Terrine de la mer au homard et anguille fumée perles de saumon, mayonnaise homardine Lobster and smoked eel terrine salmon pearls, lobster mayonnaise sauce
Soufflé de bar aux morilles et pistaches, sauce champagne safranée Seabass souffle with morel mushrooms and pistachios Saffron champagne sauce
Faux-filet de bœuf japonais grillé à la cheminée sauce poivre vert Japanese beef sirlon grilled on the fireplace Green pepper sauce
Gourmandise de Noël Christmas dessert
Café ou thé avec nos petits fours Coffee or tea with our small sweets
¥18,000Gebühr ausgeschlossen / Steuer enthalten
[LUNCH] MENU SAVEUR
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
HORS D’OEUVRE recommandé RECOMMANDED STARTER, from today’selection
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché FISH OF THE DAY, from today’s market
* * * * * * * * * * * * * *
ASSIETTE DE DESSERT du jour DESSERT PLATE of the day
* * * * * * * * * * * * * *
CAFÉ OU THÉ et mignardises COFFEE OR TEA and small sweets
¥6,500Gebühr ausgeschlossen / Steuer enthalten
【LUNCH】MENU COURTOISIE
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
TERRINE DE PIGEONNEAU AUX CÈPES ET PISTACHES, gelée fine au Madère PIGEON TERRINE with cep mushrooms and pistachios, fine madeira wine jelly
Ou / Or
HORS D’OEUVRE, produit du moment STARTER OF THE DAY, with seasonal product
Ou / Or
TERRINE DE FOIE GRAS DE CANARD, gelée de Monbazillac, racines et brioches toastées Suppl. Suppl. ¥3,000 DUCK FOIE GRAS TERRINE, Monbazillac sweet wine jelly, vegetable roots and toasted brioche
Ou / Or
SALADE DE HOMARD et pommes fruitées, beurre blanc parfumé au yuzu, vinaigrette de framboise Suppl. ¥3,000 GASPESIE LOBSTER SALAD with apple, yuzu butter sauce and raspberry dressing
* * * * * * * * * * * * * *
POTAGE de légumes de saison POTAGE with seasonal vegetable
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché FISH OF THE DAY, from today’s market
Ou / Or
PLAT DE VIANDE en spécialité régionale TODAY’S MEAT DISH, regional specialty
Ou / Or
CASSOULET « PACHON », élu champion du monde 2024 (2 PERS~) CASSOULET “PACHON “, elected world champion 2024 (from 2 people)
Ou / Or
POITRINE DE CANETTE DE KYOTO rôtie au sautoir, recette du chef ROASTED KYOTO DUCK BREAST, chef’s special recipe
Ou / Or
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES À LA CHEMINÉE, parfum de thym frais, jus de viande réduit Suppl. +¥3,000 GRILLED LAMB CHOPS ON THE FIRE PLACE, fresh thyme, reduced jus
Ou / Or
FAUX-FILET DE BŒUF GRILLÉ À LA CHEMINÉE, sauce bordelaise Suppl. +¥3,000 GRILLED JAPANESE BEEF SIRLOIN ON THE FIREPLACE, red wine sauce
* * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix à la pièce DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 8 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE pour terminer COFFEE OR TEA for the ending
¥8,000Gebühr ausgeschlossen / Steuer enthalten
【LUNCH】MENU GOURMAND
~ Example of the menu ( dishes may change with season) ~
AMUSE BOUCHE en petite bouchée APPETIZER, small dish to start
* * * * * * * * * * * * * *
TERRINE DE PIGEONNEAU AUX CÈPES ET PISTACHES, gelée fine au Madère PIGEON TERRINE with cep mushrooms and pistachios, fine madeira wine jelly
Ou / Or
HORS D’OEUVRE, produit du moment STARTER OF THE DAY, with seasonal product
Ou / Or
TERRINE DE FOIE GRAS DE CANARD, gelée de Monbazillac, racines et brioches toastées Suppl. Suppl. ¥3,000 DUCK FOIE GRAS TERRINE, Monbazillac sweet wine jelly, vegetable roots and toasted brioche
Ou / Or
SALADE DE HOMARD et pommes fruitées, beurre blanc parfumé au yuzu, vinaigrette de framboise Suppl. ¥3,000 GASPESIE LOBSTER SALAD with apple, yuzu butter sauce and raspberry dressing
* * * * * * * * * * * * * *
PÊCHE selon le marché FISH OF THE DAY, from today’s market
* * * * * * * * * * * * * * * *
PLAT DE VIANDE en spécialité régionale TODAY’S MEAT DISH, regional specialty
Ou / Or
CASSOULET « PACHON », élu champion du monde 2024 (2 PERS~) CASSOULET “PACHON “, elected world champion 2024 (from 2 people)
Ou / Or
POITRINE DE CANETTE DE KYOTO rôtie au sautoir, recette du chef ROASTED KYOTO DUCK BREAST, chef’s special recipe
Ou / Or
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES À LA CHEMINÉE, parfum de thym frais, jus de viande réduit Suppl. +¥3,000 GRILLED LAMB CHOPS ON THE FIRE PLACE, fresh thyme, reduced jus
Ou / Or
FAUX-FILET DE BŒUF GRILLÉ À LA CHEMINÉE, sauce bordelaise Suppl. +¥3,000 GRILLED JAPANESE BEEF SIRLOIN ON THE FIREPLACE, red wine sauce
* * * * * * * * * * * * * * * *
CHARIOT DE DESSERTS au choix à la pièce DESSERT FROM THE WAGON to choose (up to 8 pers. per table)
* * * * * * * * * * * * * *
CAFE OU THE pour terminer COFFEE OR TEA for the ending