Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Reserviere Hayama-an Tokyo
Nachricht vom Händler
▶平日のランチタイムのみ下記の料金にサービス料込でご案内しております。
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶7名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
▶お子様同伴の場合は個室のみご案内可能です。詳しくはお電話でお問合せください。
▶食材アレルギー等がありましたら事前にお知らせください。
▶食材の仕入れ状況によりメニューが一部変更となる場合がございますのでご了承ください。
【営業時間】
▶ランチタイム最終入店13:30、クローズ15:30
▶ディナータイム最終入店19:30、クローズ21:30となっております。
なお、状況により多少変更がある場合がございます。あらかじめご了承ください。
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Personen --
2
3
4
5
6
Verfügbarkeit
Keine Kurse stehen zur Verfügung bei der gewählten Zeit
Lunch A Course
¥ 3.500
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Lunch A Course
<Amuse> Today's bite amuse <appetizer> Season appetizer platter <soup> ・ Sweet vegetables potage or ・ foie gras tea steamed black truffle and port liquor sauce white truffle flavored cappuccino tailoring (+1,000 yen) <Main dish> ~ Choose your favorite dish-Today's fresh fish poire with seasonal vegetables and kelp flavored nausei or-Canadian baked Omar shrimp oven-baked orange flavored mustard sauce (+ ¥ 1,000) or-Hungarian Mangalica pork roast Almond and charred butter flavor or ・ Sautéed conaned apple sauté and spice sauce of Sharan ・ Australian beef rib roast steak paprika with mushroom sauce or · Grilled Japanese beef sirloin with sauteed seasonal vegetables with sauteed tomato sauce (+ ¥ 1,500 ) Or Kuroge Wagyu beef fillet grilled with saute vegetables and served with Motoyama sauce (+ ¥ 2,500) <Dessert> Assorted seasonal desserts <A piece of time after meals> Rose scented black tea served at a Nobel Laurel Party “Sadel Blend Tea or coffee
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Lunch B Course
¥ 5.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Lunch B Course
<アミューズ>
本日の一口アミューズ
<前菜>
季節の前菜盛り合わせ
<スペシャリテ>
フォアグラの茶碗蒸し トリュフとポルト酒のソース
白トリュフ風味のカプチーノ仕立て
<魚料理>
~お好みの一品をお選びください~
・本日の鮮魚のポワレ
旬野菜と昆布の旨味のナージュ仕立て
または
・カナダ産オマール海老のオーブン焼き
オレンジ風味のマスタードソース(+¥1,000)
<肉料理>
~お好みの一品をお選びください~
・イベリコ豚のロースト
アーモンドと焦がしバター風味
または
・シャラン産鴨モモ肉のコンフィ
リンゴのソテーとスパイスソース
または
・オーストラリア産牛リブロースステーキ
パプリカとマッシュルームソース
または
・黒毛和牛サーロインの網焼き
旬野菜のソテーと本山葵添え(+¥1,500)
または
・黒毛和牛フィレ肉の網焼き
旬野菜のソテーと本山葵添え(+¥2,500)
<デザート>
季節のデザートの盛り合わせ
<食後のひと時に>
ノーベル賞晩餐会でも供されたバラの香りの紅茶"セーデルブレンドティー
または
コーヒー
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Menu-Général (Dinner-A)
¥ 8.600
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Menu-Général (Dinner-A)
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Menu-Degustation (Dinner B)
¥ 12.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Menu-Degustation (Dinner B)
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Menu-Hayamaan (Dinner C)
¥ 15.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Menu-Hayamaan (Dinner C)
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Menu-Specialite (Dinner D)
¥ 27.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Menu-Specialite (Dinner D)
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Lunch C Course
¥ 8.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Lunch C Course
<アミューズ>
本日の一口アミューズ
<前菜>
季節の前菜盛り合わせ
<スペシャリテ>
フォアグラの茶碗蒸し トリュフとポルト酒のソース
白トリュフ風味のカプチーノ仕立て
<魚料理>
カナダ産オマール海老のオーブン焼き オレンジ風味のマスタードソース
<肉料理>
黒毛和牛フィレ肉の網焼き 旬野菜のソテーと本山葵添え
<デザート>
季節のデザートの盛り合わせ
<食後のひと時に>
ノーベル賞晩餐会でも供されたバラの香りの紅茶"セーデルブレンドティー
または
コーヒー
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Anforderungen
Zweck
-- Zweck --
Geburstag
Geburstag (Selbst)
Geburstag (Freunde)
Geburstag (Paar)
Geburstag (Spouse)
Geburstag (Familie)
Freunde / Gruppe
Frauengruppe
Willkommen / Abschied (Freunde)
Urlaub Party (Freunde)
Wiedervereinigung
Heirat / Hochzeitsfeier
Reise / Tourismus
Unternehmen
Team-Meeting
Willkommen / Abschied (Unternehmen)
Urlaub Party (Unternehmen)
Familie
Feier
Baby Ereignis
Kinder Ereignis
Vorverlobungs Intro
Verlobungsfeier
Gedenk / Beerdigung
Date
Gruppen Date
Heiratsantrag
Anniversar
Date Feier
Ereignis
Seminar
Musik-Erwägungsgrund
Ausstellung
Dreharbeiten (TV / Film)
Andere
Besuchen Gesichte
-- Besuchen Gesichte --
Erster Besuch
Zweiter Besuch
Dritter Besuch
Vierter oder mehr Besuchen
Frage 1
アレルギー食材や苦手食材がございましたら、ご記入ください。
Frage 2
デザートにメッセージをご希望の方は、25文字以内でご記入ください。
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Benachrichtige mich durch SMS
Wir werden Sie ein SMS in den folgenden Fällen senden:
Kurz nach ihre Reservierung
Als der Kaufmann hat Ihre Reservierung akzeptiert (wenn seine Bestätigung ist erforderlich)
Reminder einen Tag vor Ihrer Buchung
Dringende Kontakt um ihre Reservierung, wie Shop Schließung aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Schaffe ein TableCheck Konto
Mit einem TableCheck Konto, sie können ihre Resevierung Gesichte sehen, und mehrere Reserviierungen schaffen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 6 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort stimmt nicht mit Passwort überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
Ich bin mit den
Nutzungsbedingungen
und
Datenschutz-Bestimmungen
verstanden
Erhalten Sie Angebote von Hayama-an Tokyo und verwandte Geschäfte
Zurück
Ihre Reservierung wird nicht gebucht, bis er auf der nächsten Seite bestätigt wird.
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Hilfe
Für Restaurants