Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Reserviere Les celebrites - hotel nikko fukuoka
Nachricht vom Händler
· Visitors with excessively casual clothing are not allowed. (Men's shorts and sandals wearing etc.)
· All inside the shop including private rooms are non-smoking. Please note.
· As a general rule, you are more than junior high school students. (Excluding private room use)
· There is a possibility that the business start time may be delayed due to the charter business reservation by group reservation such as restaurant wedding and this. We are very sorry, but thank you in advance for your understanding.
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Personen --
1
2
3
4
5
6
Verfügbarkeit
Keine Kurse stehen zur Verfügung bei der gewählten Zeit
JALクーポン利用限定 おトクなランチ
JALクーポンご利用で通常価格よりもおトクに
お召し上がりいただけるメニューをご用意いたしました。
¥ 6.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
JALクーポン利用限定 おトクなランチ
JALクーポンご利用で通常価格よりもおトクに
お召し上がりいただけるメニューをご用意いたしました。
◎乾杯用1ドリンク
◎食前の愉しみ
◎本日のオードブル
◎本日の魚料理
◎本日の肉料理
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※各種ポイント積算及び割引特典との併用は致しかねます。
※JALクーポンご利用限定
※【要予約】必ずご予約の上、ご利用ください。
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
JALクーポン利用限定 おトクなディナー
JALクーポンご利用で通常価格よりもおトクに
お召し上がりいただけるメニューをご用意いたしました。
¥ 10.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
JALクーポン利用限定 おトクなディナー
JALクーポンご利用で通常価格よりもおトクに
お召し上がりいただけるメニューをご用意いたしました。
◎乾杯用1ドリンク
◎食前の愉しみ
◎本日のオードブル
◎本日のポタージュ
◎本日の魚料理
◎お口直しの氷菓
◎本日の肉料理
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※各種ポイント積算及び割引特典との併用は致しかねます。
※JALクーポンご利用限定
※【要予約】必ずご予約の上、ご利用下さい。
Gültige Daten
~ 21 Dez 2020, 04 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
お席のみのご予約
Wählen
お席のみのご予約
Gültige Daten
~ 21 Dez 2020, 04 Jan ~
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Auftragslimit
1 ~ 6
Lese mehr
中橋義幸の食卓(A)
¥ 14.300
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
中橋義幸の食卓(A)
Gültige Daten
19 Mär ~ 20 Mär
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
1 ~ 6
Lese mehr
Champagne Pair Dinner シャンパン・ペアディナー
¥ 9.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
Wählen
Champagne Pair Dinner シャンパン・ペアディナー
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
Gültige Daten
01 Jun 2020 ~ 31 Jul 2020
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 2
Lese mehr
中橋義幸の食卓
Wählen
中橋義幸の食卓
Gültige Daten
19 Mär ~ 20 Mär
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
1 ~ 6
Lese mehr
Santé サンテ
時間に限りのある方向けの短時間でお召し上がりいただける、品数少なめでボリューム感のあるコースです。
¥ 3.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Santé サンテ
時間に限りのある方向けの短時間でお召し上がりいただける、品数少なめでボリューム感のあるコースです。
◎食前の愉しみ
◎本日のポタージュ
◎サーロインステーキ
◎プチデザート
◎コーヒー 又は 紅茶
Kleingedrucktes
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
※天候により、食材・産地を変更する場合がございます。
Gültige Daten
04 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Marché マルシェ(レディースデー 火曜・女性限定)
メイン料理をお魚とお肉から選べるフレンチランチ。旬の素材をふんだんに使用した、本格フランス料理をお楽しみいただけます。
¥ 3.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Marché マルシェ(レディースデー 火曜・女性限定)
メイン料理をお魚とお肉から選べるフレンチランチ。旬の素材をふんだんに使用した、本格フランス料理をお楽しみいただけます。
◎食前の愉しみ
◎本日のオードブル
◎本日のポタージュ
◎本日の魚料理 又は 本日の肉料理
◎デザート5種盛合せに氷菓を添えて
◎コーヒー 又は 紅茶
Kleingedrucktes
※毎週火曜日限定(祝日は除く)
※女性限定
※デザートはワゴンではなく5種盛合せとさせていただきます。
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
※料理内容は季節により変更いたします。
Gültige Daten
04 Jan ~ 31 Mär
Tagen
Di
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Luxe リュクス
メインは魚料理と肉料理の両方をお愉しみ頂ける、プチ贅沢コース料理です。
¥ 6.500
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Luxe リュクス
メインは魚料理と肉料理の両方をお愉しみ頂ける、プチ贅沢コース料理です。
◎食前の愉しみ
◎本日のオードブル
◎本日のスープ
◎本日の魚料理
◎本日の肉料理
◎ワゴンデザート
◎コーヒー 又は 紅茶
Kleingedrucktes
※上記料金はサービス料を含んだものです。別途消費税が加算されます。
※料理内容は季節により変更いたします。
Gültige Daten
01 Apr 2019 ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Homard et Bœuf オマール海老と佐賀産牛ステーキ
人気の“オマール海老”と“佐賀産牛フィレ”を一度に両方楽しめる特別コースをご用意致しました。
¥ 9.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Homard et Bœuf オマール海老と佐賀産牛ステーキ
人気の“オマール海老”と“佐賀産牛フィレ”を一度に両方楽しめる特別コースをご用意致しました。
◎食前の愉しみ
◎オマール海老と茸の温かいサラダ バジルの香り
◎香り高いオマール海老のビスク カプチーノ仕立て
◎備長炭で焼き上げた佐賀産牛フィレ肉と旬の恵みのフリカッセ
◎ワゴンデザート
◎コーヒー 又は 紅茶
◎ミニャルディーズ
Kleingedrucktes
※上記料金はサービス料を含んだものです。別途消費税が加算されます。
※天候により、食材・産地を変更する場合がございます。
Gültige Daten
01 Apr 2019 ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Homard et Bœuf オマール海老と佐賀産牛ステーキ(ロッシーニ風)
人気の“オマール海老”と“佐賀産牛フィレ”を一度に両方楽しめる特別コースをご用意致しました。メインディッシュは佐賀産牛フィレにフォアグラを重ねたロッシーニスタイルで。
¥ 11.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Homard et Bœuf オマール海老と佐賀産牛ステーキ(ロッシーニ風)
人気の“オマール海老”と“佐賀産牛フィレ”を一度に両方楽しめる特別コースをご用意致しました。メインディッシュは佐賀産牛フィレにフォアグラを重ねたロッシーニスタイルで。
◎食前の愉しみ
◎オマール海老と茸の温かいサラダ バジルの香り
◎香り高いオマール海老のビスク カプチーノ仕立て
◎佐賀産牛フィレ肉とフォワグラのポワレ ロッシーニ風
◎ワゴンデザート
◎コーヒー 又は 紅茶
◎ミニャルディーズ
Kleingedrucktes
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
※天候により、食材・産地を変更する場合がございます。
Gültige Daten
01 Apr 2019 ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
お祝い個室プラン (A)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
¥ 6.500
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
4
5
6
お祝い個室プラン (A)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
◎食前の愉しみ
◎本日のオートヴル
◎本日の魚料理
◎本日の肉料理
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
Kleingedrucktes
※【要予約】必ずご予約の上、ご利用ください。
※4名様から8名様まで
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
Wie kann man einlösen
特典として卓上装花をプレゼント&個室料無料
【ご要望により、記念写真やデザート用メッセージプレートのサービス特典もございます】
Gültige Daten
~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
お祝い個室プラン (B)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください。メインディッシュの佐賀産牛フィレ肉をフォアグラを乗せたロッシーニ風に変更することもできます。(+2,160円)
¥ 9.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
4
5
6
お祝い個室プラン (B)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください。メインディッシュの佐賀産牛フィレ肉をフォアグラを乗せたロッシーニ風に変更することもできます。(+2,160円)
◎食前の愉しみ
◎活オマール海老の温かいサラダ
◎オマール海老のビスク
◎佐賀産牛フィレ肉
◎デザート
◎コーヒー 又は 紅茶
Kleingedrucktes
※【要予約】必ずご予約の上、ご利用ください。
※4名様から8名様まで
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
Wie kann man einlösen
特典として卓上装花をプレゼント&個室料無料
【ご要望により、記念写真やデザート用メッセージプレートのサービス特典もございます】
Gültige Daten
~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
Gourmand Truffe グルマン(トリュフ)
厳選した高級食材をふんだんに取り入れた、贅極まる美食コースです。
¥ 28.600
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Gourmand Truffe グルマン(トリュフ)
厳選した高級食材をふんだんに取り入れた、贅極まる美食コースです。
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
Gültige Daten
01 Dez 2020 ~ 21 Dez 2020, 26 Dez 2020 ~ 30 Dez 2020, 04 Jan ~ 28 Feb
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Gourmand グルマン
厳選した高級食材をふんだんに取り入れた、贅極まる美食コースです。
¥ 25.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Gourmand グルマン
厳選した高級食材をふんだんに取り入れた、贅極まる美食コースです。
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
Gültige Daten
~ 30 Nov 2020
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Saison セゾン(A)
¥ 15.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Saison セゾン(A)
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
Gültige Daten
~ 21 Dez 2020, 26 Dez 2020 ~ 30 Dez 2020, 04 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Saison セゾン(B)
¥ 17.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Saison セゾン(B)
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
Gültige Daten
~ 21 Dez 2020, 26 Dez 2020 ~ 30 Dez 2020, 04 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Saveur サヴール(A)
Either an appetizer for making fragrant sardine fragrant with a seasonal flavor and a flavor of a southern French style, Suzuki with a smell of moist moisture, Suki mainly baked with charcoal fire "Basil" in the basque country "Kintoa pig" or "Bull sirloin" You can choose.
¥ 9.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Saveur サヴール(A)
Either an appetizer for making fragrant sardine fragrant with a seasonal flavor and a flavor of a southern French style, Suzuki with a smell of moist moisture, Suki mainly baked with charcoal fire "Basil" in the basque country "Kintoa pig" or "Bull sirloin" You can choose.
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
Gültige Daten
04 Jan ~ 31 Jan
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Saveur サヴール(B)
Either an appetizer for making fragrant sardine fragrant with a seasonal flavor and a flavor of a southern French style, Suzuki with a smell of moist moisture, Suki mainly baked with charcoal fire "Basil" in the basque country "Kintoa pig" or "Bull sirloin" You can choose.
¥ 10.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Saveur サヴール(B)
Either an appetizer for making fragrant sardine fragrant with a seasonal flavor and a flavor of a southern French style, Suzuki with a smell of moist moisture, Suki mainly baked with charcoal fire "Basil" in the basque country "Kintoa pig" or "Bull sirloin" You can choose.
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
Gültige Daten
01 Feb ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Saveur サヴール(C)
Either an appetizer for making fragrant sardine fragrant with a seasonal flavor and a flavor of a southern French style, Suzuki with a smell of moist moisture, Suki mainly baked with charcoal fire "Basil" in the basque country "Kintoa pig" or "Bull sirloin" You can choose.
¥ 11.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Saveur サヴール(C)
Either an appetizer for making fragrant sardine fragrant with a seasonal flavor and a flavor of a southern French style, Suzuki with a smell of moist moisture, Suki mainly baked with charcoal fire "Basil" in the basque country "Kintoa pig" or "Bull sirloin" You can choose.
上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
Gültige Daten
04 Jan ~ 31 Jan
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
ワインで楽しむ女子会ディナー(平日限定)
シェフ小田が手掛けるコース料理にソムリエが選ぶワインを3杯セットにしました。料理とワインのマリアージュを愉しみながらガールズトークに華を咲かせましょう。
¥ 7.700
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
ワインで楽しむ女子会ディナー(平日限定)
シェフ小田が手掛けるコース料理にソムリエが選ぶワインを3杯セットにしました。料理とワインのマリアージュを愉しみながらガールズトークに華を咲かせましょう。
◎食前の愉しみ
◎本日のオードブル
◎本日のお魚料理
◎おすすめのお肉料理
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
★小さなお土産付き★
Kleingedrucktes
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
※各種ポイント積算及び割引特典との併用は致しかねます。
※JAL利用クーポンをご利用いただけます。
※1グループ10名様までとさせていただきます。
※ご同伴の男性は、お一人様15,120円です。
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
お祝い個室プラン (C)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
¥ 13.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
4
5
6
お祝い個室プラン (C)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
◎食前の愉しみ
◎活オマール海老の前菜
◎本日のスープ
◎本日の魚料理
◎お口直し
◎本日の肉料理
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
Kleingedrucktes
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
※各種割引特典との併用は致しかねます。
※JALクーポンはご利用いただけません。
Wie kann man einlösen
特典
◇卓上装花をプレゼント
◇個室料無料
【ご要望により、記念写真やデザート用メッセージプレートのサービス特典もございます】
Gültige Daten
~ 21 Dez 2020, 04 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
お祝い個室プラン (D)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
¥ 17.500
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
4
5
6
お祝い個室プラン (D)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
◎食前の愉しみ
◎活オマール海老の前菜
◎フォアグラ料理
◎本日の魚料理
◎お口直し
◎佐賀産牛フィレ肉
◎アヴァンデセール
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
Kleingedrucktes
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
※各種割引特典との併用は致しかねます。
※JALクーポンはご利用いただけません。
Wie kann man einlösen
特典
◇卓上装花をプレゼント
◇個室料無料
【ご要望により、記念写真やデザート用メッセージプレートのサービス特典もございます】
Gültige Daten
~ 21 Dez 2020, 04 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
Menu Anniversaire アニバーサリー (A)
お誕生日や結婚記念日など、大切な方のお祝いなど、特別なひとときをお過ごしください。
¥ 11.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
2
3
4
5
6
Menu Anniversaire アニバーサリー (A)
お誕生日や結婚記念日など、大切な方のお祝いなど、特別なひとときをお過ごしください。
◎食前の愉しみ
◎本日のオードヴル
◎本日のスープ
◎本日の魚料理
◎お口直し
◎本日の肉料理
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
Kleingedrucktes
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
※各種ポイント積算および割引の併用は致しかねます。
※年末年始、GW、フェア期間中などご準備できない場合がございます。
※前日までの要予約
Wie kann man einlösen
特典
・乾杯用スパークリング1杯
・デザート用メッセージプレート
・記念写真
・お祝いとしてバラ一輪をご用意いたします
Gültige Daten
~ 21 Dez 2020, 26 Dez 2020 ~ 30 Dez 2020, 04 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
Menu Anniversaire アニバーサリー(B)
お誕生日や結婚記念日など、大切な方のお祝いなど、特別なひとときをお過ごしください。
¥ 16.500
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
2
3
4
5
6
Menu Anniversaire アニバーサリー(B)
お誕生日や結婚記念日など、大切な方のお祝いなど、特別なひとときをお過ごしください。
◎食前の愉しみ
◎活オマール海老の前菜
◎本日のスープ
◎本日の魚料理
◎お口直し
◎佐賀産牛フィレ肉
◎アヴァンデセール
◎デザート
◎コーヒー 又は紅茶
Kleingedrucktes
※上記料金はサービス料が含まれたものです。別途消費税が加算されます。
※各種ポイント積算および割引の併用は致しかねます。
※年末年始、GW、フェア期間中などご準備できない場合がございます。
※前日までの要予約
Wie kann man einlösen
特典
・乾杯用シャンパン1杯
・デザート用メッセージプレート
・記念写真
・お祝いとしてバラ一輪をご用意いたします
Gültige Daten
~ 21 Dez 2020, 26 Dez 2020 ~ 30 Dez 2020, 04 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
Marche ~ Marche ~
French lunch where main dish can be chosen from fish and meat. You can enjoy authentic French cuisine with plenty of seasonal ingredients.
¥ 4.000
(Inkl. Gebühren / aus. Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Marche ~ Marche ~
French lunch where main dish can be chosen from fish and meat. You can enjoy authentic French cuisine with plenty of seasonal ingredients.
◎ pleasures before meals
◎ Today's hors d'oeuvres
◎ Today's Potage
◎ 【You can choose the main dish】
[Fish dishes] Today's fish dishes
Or
[Meat dishes] Today's meat dishes
◎ Various wagon desserts
◎ Coffee or Tea
※ The food content will be changed according to the season.
Kleingedrucktes
※ Rates are displayed for service charge · consumption tax included price.
※ Depending on the weather, food ingredients and production areas may be changed.
Gültige Daten
~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Homard et Bœuf オマール海老と佐賀産牛ステーキ(ロッシーニ風)
人気の“オマール海老”と“佐賀産牛フィレ”を一度に両方楽しめる特別コースをご用意致しました。メインディッシュは佐賀産牛フィレにフォアグラを重ねたロッシーニスタイルで。
¥ 12.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Homard et Bœuf オマール海老と佐賀産牛ステーキ(ロッシーニ風)
人気の“オマール海老”と“佐賀産牛フィレ”を一度に両方楽しめる特別コースをご用意致しました。メインディッシュは佐賀産牛フィレにフォアグラを重ねたロッシーニスタイルで。
◎食前の愉しみ
◎オマール海老と茸の温かいサラダ バジルの香り
◎香り高いオマール海老のビスク カプチーノ仕立て
◎佐賀産牛フィレ肉とフォワグラのポワレ ロッシーニ風
◎ワゴンデザート
◎コーヒー 又は 紅茶
◎ミニャルディーズ
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※天候により、食材・産地を変更する場合がございます。
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Homard et Bœuf オマール海老と佐賀産牛ステーキ
人気の“オマール海老”と“佐賀産牛フィレ”を一度に両方楽しめる特別コースをご用意致しました。
¥ 10.500
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Homard et Bœuf オマール海老と佐賀産牛ステーキ
人気の“オマール海老”と“佐賀産牛フィレ”を一度に両方楽しめる特別コースをご用意致しました。
◎食前の愉しみ
◎オマール海老と茸の温かいサラダ バジルの香り
◎香り高いオマール海老のビスク カプチーノ仕立て
◎備長炭で焼き上げた佐賀産牛フィレ肉と旬の恵みのフリカッセ
◎ワゴンデザート
◎コーヒー 又は 紅茶
◎ミニャルディーズ
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※天候により、食材・産地を変更する場合がございます。
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Luxe リュクス
メインは魚料理と肉料理の両方をお愉しみ頂ける、プチ贅沢コース料理です。
¥ 7.200
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Luxe リュクス
メインは魚料理と肉料理の両方をお愉しみ頂ける、プチ贅沢コース料理です。
◎食前の愉しみ
◎本日のオードブル
◎本日のスープ
◎本日の魚料理
◎本日の肉料理
◎ワゴンデザート
◎コーヒー 又は 紅茶
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※料理内容は季節により変更いたします。
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Marche ~ Marche ~
French lunch where main dish can be chosen from fish and meat. You can enjoy authentic French cuisine with plenty of seasonal ingredients.
¥ 4.400
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Marche ~ Marche ~
French lunch where main dish can be chosen from fish and meat. You can enjoy authentic French cuisine with plenty of seasonal ingredients.
◎ pleasures before meals
◎ Today's hors d'oeuvres
◎ Today's Potage
◎ 【You can choose the main dish】
[Fish dishes] Today's fish dishes
Or
[Meat dishes] Today's meat dishes
◎ Various wagon desserts
◎ Coffee or Tea
※ The food content will be changed according to the season.
Kleingedrucktes
※ Rates are displayed for service charge · consumption tax included price.
※ Depending on the weather, food ingredients and production areas may be changed.
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Santé サンテ
時間に限りのある方向けの短時間でお召し上がりいただける、品数少なめでボリューム感のあるコースです。
¥ 3.300
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Santé サンテ
時間に限りのある方向けの短時間でお召し上がりいただける、品数少なめでボリューム感のあるコースです。
◎食前の愉しみ
◎本日のポタージュ
◎サーロインステーキ
◎プチデザート
◎コーヒー 又は 紅茶
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※天候により、食材・産地を変更する場合がございます。
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
お祝い個室プラン (A)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
¥ 7.200
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
4
5
6
お祝い個室プラン (A)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
◎食前の愉しみ
◎本日のオートヴル
◎本日の魚料理
◎本日の肉料理
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
Kleingedrucktes
※【要予約】必ずご予約の上、ご利用ください。
※4名様から8名様まで
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
Wie kann man einlösen
特典として卓上装花をプレゼント&個室料無料
【ご要望により、記念写真やデザート用メッセージプレートのサービス特典もございます】
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
お祝い個室プラン (B)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください。メインディッシュの佐賀産牛フィレ肉をフォアグラを乗せたロッシーニ風に変更することもできます。(+2,160円)
¥ 10.500
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
4
5
6
お祝い個室プラン (B)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください。メインディッシュの佐賀産牛フィレ肉をフォアグラを乗せたロッシーニ風に変更することもできます。(+2,160円)
◎食前の愉しみ
◎活オマール海老の温かいサラダ
◎オマール海老のビスク
◎佐賀産牛フィレ肉
◎デザート
◎コーヒー 又は 紅茶
Kleingedrucktes
※【要予約】必ずご予約の上、ご利用ください。
※4名様から8名様まで
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
Wie kann man einlösen
特典として卓上装花をプレゼント&個室料無料
【ご要望により、記念写真やデザート用メッセージプレートのサービス特典もございます】
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
Marché マルシェ(レディースデー 火曜・女性限定)
メイン料理をお魚とお肉から選べるフレンチランチ。旬の素材をふんだんに使用した、本格フランス料理をお楽しみいただけます。
¥ 3.300
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Marché マルシェ(レディースデー 火曜・女性限定)
メイン料理をお魚とお肉から選べるフレンチランチ。旬の素材をふんだんに使用した、本格フランス料理をお楽しみいただけます。
◎食前の愉しみ
◎本日のオードブル
◎本日のポタージュ
◎本日の魚料理 又は 本日の肉料理
◎デザート5種盛合せに氷菓を添えて
◎コーヒー 又は 紅茶
Kleingedrucktes
※毎週火曜日限定(祝日は除く)
※女性限定
※デザートはワゴンではなく5種盛合せとさせていただきます。
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※料理内容は季節により変更いたします。
Gültige Daten
01 Apr ~
Tagen
Di
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Saison セゾン(A)
¥ 17.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Saison セゾン(A)
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Saison セゾン(B)
¥ 19.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Saison セゾン(B)
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Saveur サヴール(A)
Either an appetizer for making fragrant sardine fragrant with a seasonal flavor and a flavor of a southern French style, Suzuki with a smell of moist moisture, Suki mainly baked with charcoal fire "Basil" in the basque country "Kintoa pig" or "Bull sirloin" You can choose.
¥ 10.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Saveur サヴール(A)
Either an appetizer for making fragrant sardine fragrant with a seasonal flavor and a flavor of a southern French style, Suzuki with a smell of moist moisture, Suki mainly baked with charcoal fire "Basil" in the basque country "Kintoa pig" or "Bull sirloin" You can choose.
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Saveur サヴール(C)
Either an appetizer for making fragrant sardine fragrant with a seasonal flavor and a flavor of a southern French style, Suzuki with a smell of moist moisture, Suki mainly baked with charcoal fire "Basil" in the basque country "Kintoa pig" or "Bull sirloin" You can choose.
¥ 12.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Saveur サヴール(C)
Either an appetizer for making fragrant sardine fragrant with a seasonal flavor and a flavor of a southern French style, Suzuki with a smell of moist moisture, Suki mainly baked with charcoal fire "Basil" in the basque country "Kintoa pig" or "Bull sirloin" You can choose.
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Gourmand グルマン
厳選した高級食材をふんだんに取り入れた、贅極まる美食コースです。
¥ 27.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
1
2
3
4
5
6
Gourmand グルマン
厳選した高級食材をふんだんに取り入れた、贅極まる美食コースです。
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
お祝い個室プラン (C)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
¥ 15.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
4
5
6
お祝い個室プラン (C)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
◎食前の愉しみ
◎活オマール海老の前菜
◎本日のスープ
◎本日の魚料理
◎お口直し
◎本日の肉料理
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※各種割引特典との併用は致しかねます。
※JALクーポンはご利用いただけません。
Wie kann man einlösen
特典
◇卓上装花をプレゼント
◇個室料無料
【ご要望により、記念写真やデザート用メッセージプレートのサービス特典もございます】
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
お祝い個室プラン (D)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
¥ 20.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
4
5
6
お祝い個室プラン (D)
落ち着いたプライベート空間で、大切な方との特別なひとときをお楽しみください
◎食前の愉しみ
◎活オマール海老の前菜
◎フォアグラ料理
◎本日の魚料理
◎お口直し
◎佐賀産牛フィレ肉
◎アヴァンデセール
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※各種割引特典との併用は致しかねます。
※JALクーポンはご利用いただけません。
Wie kann man einlösen
特典
◇卓上装花をプレゼント
◇個室料無料
【ご要望により、記念写真やデザート用メッセージプレートのサービス特典もございます】
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
4 ~
Lese mehr
Menu Anniversaire アニバーサリー (A)
お誕生日や結婚記念日など、大切な方のお祝いなど、特別なひとときをお過ごしください。
¥ 12.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
2
3
4
5
6
Menu Anniversaire アニバーサリー (A)
お誕生日や結婚記念日など、大切な方のお祝いなど、特別なひとときをお過ごしください。
◎食前の愉しみ
◎本日のオードヴル
◎本日のスープ
◎本日の魚料理
◎お口直し
◎本日の肉料理
◎デザート
◎コーヒー又は紅茶
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※各種ポイント積算および割引の併用は致しかねます。
※年末年始、GW、フェア期間中などご準備できない場合がございます。
※前日までの要予約
Wie kann man einlösen
特典
・乾杯用スパークリング1杯
・デザート用メッセージプレート
・記念写真
・お祝いとしてバラ一輪をご用意いたします
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
Menu Anniversaire アニバーサリー(B)
お誕生日や結婚記念日など、大切な方のお祝いなど、特別なひとときをお過ごしください。
¥ 18.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
-- Qtt --
2
3
4
5
6
Menu Anniversaire アニバーサリー(B)
お誕生日や結婚記念日など、大切な方のお祝いなど、特別なひとときをお過ごしください。
◎食前の愉しみ
◎活オマール海老の前菜
◎本日のスープ
◎本日の魚料理
◎お口直し
◎佐賀産牛フィレ肉
◎アヴァンデセール
◎デザート
◎コーヒー 又は紅茶
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
※各種ポイント積算および割引の併用は致しかねます。
※年末年始、GW、フェア期間中などご準備できない場合がございます。
※前日までの要予約
Wie kann man einlösen
特典
・乾杯用シャンパン1杯
・デザート用メッセージプレート
・記念写真
・お祝いとしてバラ一輪をご用意いたします
Gültige Daten
01 Apr ~
Mahlzeiten
Mittagessen, Abendessen
Auftragslimit
2 ~
Lese mehr
気軽にアペロ!プラン
オードブル盛り合わせとお飲み物3杯がセットになったアペリティフプランです。
¥ 4.400
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
気軽にアペロ!プラン
オードブル盛り合わせとお飲み物3杯がセットになったアペリティフプランです。
Kleingedrucktes
※表示価格にはサービス料10%、消費税10%が含まれております。
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Anforderungen
Zweck
-- Zweck --
Geburstag
Geburstag (Selbst)
Geburstag (Freunde)
Geburstag (Paar)
Geburstag (Spouse)
Geburstag (Familie)
Freunde / Gruppe
Frauengruppe
Willkommen / Abschied (Freunde)
Urlaub Party (Freunde)
Wiedervereinigung
Heirat / Hochzeitsfeier
Reise / Tourismus
Unternehmen
Team-Meeting
Willkommen / Abschied (Unternehmen)
Urlaub Party (Unternehmen)
Familie
Feier
Baby Ereignis
Kinder Ereignis
Vorverlobungs Intro
Verlobungsfeier
Gedenk / Beerdigung
Date
Gruppen Date
Heiratsantrag
Anniversar
Date Feier
Ereignis
Seminar
Musik-Erwägungsgrund
Ausstellung
Dreharbeiten (TV / Film)
Andere
Besuchen Gesichte
-- Besuchen Gesichte --
Erster Besuch
Zweiter Besuch
Dritter Besuch
Vierter oder mehr Besuchen
Frage 1
Erf
OneHarmony会員ですか?
はい
いいえ
入会を希望する
Fragen zu お祝い個室プラン (A)
Frage 2
お祝いの主旨をお知らせください
Fragen zu お祝い個室プラン (B)
Frage 3
お祝いの主旨をお知らせください
Fragen zu ワインで楽しむ女子会ディナー(平日限定)
Frage 4
Erf
誠に勝手ながら、2020年4月よりデザートのワゴンサービスは休止し、皿盛りデザートへ変更させていただきます。ご了承いただけますでしょうか。
Fragen zu お祝い個室プラン (C)
Frage 5
お祝いの主旨をお知らせください
Fragen zu お祝い個室プラン (D)
Frage 6
お祝いの主旨をお知らせください
Fragen zu Menu Anniversaire アニバーサリー (A)
Frage 7
Erf
お祝いの趣旨をご記入ください
Frage 8
Erf
デザートへお付けするメッセージの内容をご記入ください
Fragen zu Menu Anniversaire アニバーサリー(B)
Frage 9
Erf
お祝いの趣旨をご記入ください
Frage 10
Erf
デザートへお付けするメッセージの内容をご記入ください
Fragen zu お祝い個室プラン (A)
Frage 11
お祝いの主旨をお知らせください
Fragen zu お祝い個室プラン (B)
Frage 12
お祝いの主旨をお知らせください
Fragen zu お祝い個室プラン (C)
Frage 13
お祝いの主旨をお知らせください
Fragen zu お祝い個室プラン (D)
Frage 14
お祝いの主旨をお知らせください
Fragen zu Menu Anniversaire アニバーサリー (A)
Frage 15
Erf
お祝いの趣旨をご記入ください
Frage 16
Erf
デザートへお付けするメッセージの内容をご記入ください
Fragen zu Menu Anniversaire アニバーサリー(B)
Frage 17
Erf
お祝いの趣旨をご記入ください
Frage 18
Erf
デザートへお付けするメッセージの内容をご記入ください
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Wir werden Sie ein SMS in den folgenden Fällen senden:
Kurz nach ihre Reservierung
Als der Kaufmann hat Ihre Reservierung akzeptiert (wenn seine Bestätigung ist erforderlich)
Reminder einen Tag vor Ihrer Buchung
Dringende Kontakt um ihre Reservierung, wie Shop Schließung aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Schaffe ein TableCheck Konto
Mit einem TableCheck Konto, sie können ihre Resevierung Gesichte sehen, und mehrere Reserviierungen schaffen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 6 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort stimmt nicht mit Passwort überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
Ich bin mit den
Nutzungsbedingungen
und
Datenschutz-Bestimmungen
verstanden
Erhalten Sie Angebote von Les celebrites und verwandte Geschäfte
Zurück
Ihre Reservierung wird nicht gebucht, bis er auf der nächsten Seite bestätigt wird.
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Hilfe
Für Restaurants