~ Primi Piatti パスタ Pasta ~ (二品から一品お選びいただけます) 濃厚なソースをしっかりと絡めとってくれるショートパスタ 【ブッコリ】 大分県産 豊美牛を煮込んだ、ピリ辛なトマトソース Short Pasta 【Buccoli】 Stewed with a little spicy tomatoes and onion with Japanese Beef 【Oita-TOYOMI】 sauce または / or 小海老とトマト、ケッパーでバジルの風味を生かしたソース 【メッシーナ風】 の【スパゲッティ】 【Spaghetti】 Basil flavored sauce in shrimp, capers, tomato, 【Messinese】
岩手県産 黄金鶏 【こがねどり】 腿肉のソテー 【カチャトーラ】 さっと白ワインで煮込んだソースをかけて仕上げる、猟師風という意味の料理 Sauteed Japanese chicken Thigh meat, with Tomato, onion, herb, and bell pepper and white wine sauce【Cacciatora】
または / or
和牛の肉質の良さと乳牛の成長の良さを兼ね備えている、 大分県産 【豊美牛フィレ肉、 または、 サーロイン炭火焼】 70g (+2,800円) Charcoal-grilled Japanese Beef : Selectable from Fillet or Sirloin 【Oita-Prefecture TOYOMI】 ADD 2,800 JPY
~ Dolce e Caffe デザート&カフェ Dessert&Coffee ~ 最後のお楽しみ べつ腹デザート Special Dessert of the day
玄米茶 ・ コーヒー ・ 紅茶 ・ 中国茶 ・ ハーブティー Brown rice tea or Coffee or Tea or Chinese tea or Herb tea
~ Stuzzichino 小前菜 Small Appetizer ~ 冷たいお飲物と共に! Amuse bouche
~ Antipasto 前菜 Appetizer ~ トマトやキュウリなど生野菜をすりつぶして作る冷製スープ【ガスパッチョ 】 ニューカレドニアで獲れた 【天使の海老】 を添え Torched whiteleg shrimp with Chefs Special Gazpacho soup
~ Primi Piatti パスタ Pasta ~ ロングパスタ 【リングイネ】 広島県産 ムール貝と濃厚な出汁を、ズッキーニと合わせたソース Pasta 【linguine】 with Mussels and zucchini in sauce or パスタ 【スパゲッティ】 たっぷり!! 北海道産 雲丹のペペロンチーノ(+2,000円) Pasta 【Spaghetti】 with【Hokkaido】sea urchin of garlic, oil and chilli pepper sauce ADD 2,000 JPY
~ Secondi Piatti 魚・肉料理 Fish&Meats ~ (魚料理一品・肉料理二品から一品お選びいただけます) 【夏鱸のポワレ】松の実、ケッパーとレーズンで作るシチリア地方の食べるソース 【カターニャ】 をかけて Sauteed Japanese sea bass with raisin, caper and pine nut sauce, seasonal vegetables or オーストラリア産 【仔羊の骨付き背肉】の炭火焼 ハニーマスタードのソースで Charcoal-grilled Australian lamb chop with honey mustard Sauce or 大分県産 【豊美牛フィレ肉、 または、 サーロイン炭火焼】 70g (+2,800円) Charcoal-grilled Japanese Beef : Selectable from Fillet or Sirloin 【Oita-Prefecture TOYOMI】 ADD 2,800 JPY
~ Dolce e Caffe デザート&カフェ Dessert&Coffee ~ バジルのジェラートを、夏のフルーツと、メレンゲ、サクサクのクッキーをティラミスクリーム 【ロマノフ】 で覆ったデザート Italian style mascarpone cream with basil sherbet with seasonal fruits
玄米茶 ・ コーヒー ・ 紅茶 ・ 中国茶 ・ ハーブティー Brown rice tea or Coffee or Tea or Chinese tea or Herb tea
~ Stuzzichino 小前菜 Small Appetizer ~ 冷たいお飲物と共に! Amuse bouche
~ Antipasto 前菜 Appetizer ~ 冷製スープ【ガスパッチョ 】 ニューカレドニアで獲れた 【天使の海老】 を添え Torched whiteleg shrimp with Chefs Special Gazpacho soup
~ Primi Piatti パスタ Pasta ~ ロングパスタ 【シャラテッリ】 広島県産 ムール貝と濃厚な出汁を、ズッキーニと合わせたソースで Fresn Pasta 【Scialatelli】 with Mussels and zucchini in sauce or 手打ちパスタ 【タリオリーニ】 たっぷり!! 北海道産 雲丹のペペロンチーノ(+2,000円) Fresh pasta 【Tagliolini】 with【Hokkaido】sea urchin of garlic, oil and chilli pepper sauce ADD 2,000 JPY
~ Secondi Piatti 魚・肉料理 Fish&Meats ~ (魚料理一品・肉料理二品から一品お選びいただけます) 【夏鱸のポワレ】松の実、ケッパーとレーズンで作る食べるソース 【カターニャ】 をかけて Sauteed Japanese sea bass with raisin, caper and pine nut sauce, seasonal vegetables or オーストラリア産 【仔羊の骨付き背肉】の炭火焼 ハニーマスタードのソースで Charcoal-grilled Australian lamb chop with honey mustard Sauce or 大分県産 【豊美牛フィレ肉、 または、 サーロイン炭火焼】 70g (+2,800円) Charcoal-grilled Japanese Beef : Selectable from Fillet or Sirloin 【Oita-Prefecture TOYOMI】 ADD 2,800 JPY
~ Piccolo dolce 小さなデザート Small dessert ~ お口直しの一品 Granita for palate cleansing
~ Dolce e Caffe デザート&カフェ Dessert&Coffee ~ バジルのジェラートを、夏のフルーツと、メレンゲ、サクサクのクッキーを【ロマノフ】 で覆ったデザート Italian style mascarpone cream with basil sherbet with seasonal fruits
玄米茶 ・ コーヒー ・ 紅茶 ・ 中国茶 ・ ハーブティー Brown rice tea or Coffee or Tea or Chinese tea or Herb tea