Aide
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Réservations
Veuillez sélectionner un restaurant
SMKLEY NEPTUNE
TEPPANYAKI SHIOJI
CAFÉ MA MER
Event
Réserver à SMKLEY NEPTUNE - ホテルプラザ神戸
Message du commerçant
-Changes in the business contents of the in-house facilities-We will change the business contents of some facilities and events for the time being in consideration of the prevention of the spread of new coronavirus infections and the health and safety of customers. ▶ Smiley Neptune will resume operations on July 23, 2020 (Thursday/holiday). (*For the time being, it will be open only on Thursday, Friday, Saturday, Sunday, and public holidays.) *The content of the information may change depending on the future situation. We appreciate your understanding and cooperation. ▶Please note that we may not be able to meet your request regarding seat selection. ▶The contents may change depending on the purchase situation of ingredients. ▶If you cannot contact us after 30 minutes from the reservation time, we may have to cancel your reservation, so please be sure to contact us if you are late. ▶ Using the Smiley Neptune/Teppan-yaki Shioji lane, we will provide free parking for 2 hours (please show your parking ticket at the time of payment). ▶Children including infants are allowed Please select the number of people and the menu for each person.
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
-- Heure --
-- Adultes --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
-- Enfants --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
12 ans et moins
-- Bébés --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
5 ans et moins
Disponibilité
Aucun menu n'est disponible à l'heure choisie
3月・4月(ランチ)平日限定ランチセット + コーヒー or 紅茶付き♪
平日限定!メイン料理が選べるスマイリーネプチューンのお得なランチ!
サラダ・スープ・パンをお付けしたセットメニューです。この機会にぜひお楽しみ下さい。
★特典:嬉しいコーヒー or 紅茶付き♪
¥ 4 070
⇒
¥ 2 980
(Sce & TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3月・4月(ランチ)平日限定ランチセット + コーヒー or 紅茶付き♪
平日限定!メイン料理が選べるスマイリーネプチューンのお得なランチ!
サラダ・スープ・パンをお付けしたセットメニューです。この機会にぜひお楽しみ下さい。
★特典:嬉しいコーヒー or 紅茶付き♪
Seasonal dishes using seasonal ingredients can be enjoyed on a light course.
Please enjoy with the magnificent scenery unique to Kobe, surrounded by mountains and the sea.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Pranzo ~ Plazo ~ A course】
■ Light dish before meal
■ hors d'oeuvre (You can choose 1 item from the following)
· Hokkaido scallops and fresh fish tartar on floating zoppers with peach shrimp prawn shrimps
· With the white fish and the fire frant's frit beef turtle mousse
· Poalé of foie gras White asparagus with fragrant fragrance (+1, 400 yen) with Haruna
■ Fish or meat dish (1 item can be selected from the following)
· Today's Chef Recommended Fish Cuisine
· Shrimp prawns and roasted fish roasted with wild vegetables with risotto sauce Americaine (+2,300 yen)
· BBC pork salted marinade roasted onions of Awaji onions with the scent of mushrooms
· Gurie Chef of domestic beef fillet Recommended sauce (+2,300 yen)
· Kobe Beef's Guri with the grace of the earth (+ 3,600 yen)
■ Pastry Chef's Special Dessert
■ Freshly ground coffee or Kobe tea · bread
Petits caractères
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
Dates de validité
11 mar. ~ 30 avr.
Jours
me, j, v
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 12
Lire la suite
(ランチ)La Plage/ラ プラージュコース <Seafood × フレンチイタリアン> 選べるメインなど 愉しみの4品 ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの4品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 3 080
⇒
¥ 2 800
(Sce & TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ランチ)La Plage/ラ プラージュコース <Seafood × フレンチイタリアン> 選べるメインなど 愉しみの4品 ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの4品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
Seasonal dishes using seasonal ingredients can be enjoyed on a light course.
Please enjoy with the magnificent scenery unique to Kobe, surrounded by mountains and the sea.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Pranzo ~ Plazo ~ A course】
■ Light dish before meal
■ hors d'oeuvre (You can choose 1 item from the following)
· Hokkaido scallops and fresh fish tartar on floating zoppers with peach shrimp prawn shrimps
· With the white fish and the fire frant's frit beef turtle mousse
· Poalé of foie gras White asparagus with fragrant fragrance (+1, 400 yen) with Haruna
■ Fish or meat dish (1 item can be selected from the following)
· Today's Chef Recommended Fish Cuisine
· Shrimp prawns and roasted fish roasted with wild vegetables with risotto sauce Americaine (+2,300 yen)
· BBC pork salted marinade roasted onions of Awaji onions with the scent of mushrooms
· Gurie Chef of domestic beef fillet Recommended sauce (+2,300 yen)
· Kobe Beef's Guri with the grace of the earth (+ 3,600 yen)
■ Pastry Chef's Special Dessert
■ Freshly ground coffee or Kobe tea · bread
Petits caractères
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
Dates de validité
11 mar. ~ 30 avr.
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 12
Lire la suite
(ランチ)Le Soleil/ル ソレイユコース <Seafood × フレンチイタリアン> 選べるメインやデザートなど 輝きの5品をぜひ♪ ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの5品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 4 950
⇒
¥ 4 500
(Sce & TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ランチ)Le Soleil/ル ソレイユコース <Seafood × フレンチイタリアン> 選べるメインやデザートなど 輝きの5品をぜひ♪ ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの5品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
Seasonal dishes using seasonal ingredients can be enjoyed on a light course.
Please enjoy with the magnificent scenery unique to Kobe, surrounded by mountains and the sea.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Pranzo ~ Plazo ~ A course】
■ Light dish before meal
■ hors d'oeuvre (You can choose 1 item from the following)
· Hokkaido scallops and fresh fish tartar on floating zoppers with peach shrimp prawn shrimps
· With the white fish and the fire frant's frit beef turtle mousse
· Poalé of foie gras White asparagus with fragrant fragrance (+1, 400 yen) with Haruna
■ Fish or meat dish (1 item can be selected from the following)
· Today's Chef Recommended Fish Cuisine
· Shrimp prawns and roasted fish roasted with wild vegetables with risotto sauce Americaine (+2,300 yen)
· BBC pork salted marinade roasted onions of Awaji onions with the scent of mushrooms
· Gurie Chef of domestic beef fillet Recommended sauce (+2,300 yen)
· Kobe Beef's Guri with the grace of the earth (+ 3,600 yen)
■ Pastry Chef's Special Dessert
■ Freshly ground coffee or Kobe tea · bread
Petits caractères
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
Dates de validité
11 mar. ~ 30 avr.
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 12
Lire la suite
(ランチ)Le Ciel Bleu/ ル シエルブルーコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート、メインはWで!彩りの7品 ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの7品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 8 250
⇒
¥ 7 500
(Sce & TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ランチ)Le Ciel Bleu/ ル シエルブルーコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート、メインはWで!彩りの7品 ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの7品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
Seasonal dishes using seasonal ingredients can be enjoyed on a light course.
Please enjoy with the magnificent scenery unique to Kobe, surrounded by mountains and the sea.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Pranzo ~ Plazo ~ A course】
■ Light dish before meal
■ hors d'oeuvre (You can choose 1 item from the following)
· Hokkaido scallops and fresh fish tartar on floating zoppers with peach shrimp prawn shrimps
· With the white fish and the fire frant's frit beef turtle mousse
· Poalé of foie gras White asparagus with fragrant fragrance (+1, 400 yen) with Haruna
■ Fish or meat dish (1 item can be selected from the following)
· Today's Chef Recommended Fish Cuisine
· Shrimp prawns and roasted fish roasted with wild vegetables with risotto sauce Americaine (+2,300 yen)
· BBC pork salted marinade roasted onions of Awaji onions with the scent of mushrooms
· Gurie Chef of domestic beef fillet Recommended sauce (+2,300 yen)
· Kobe Beef's Guri with the grace of the earth (+ 3,600 yen)
■ Pastry Chef's Special Dessert
■ Freshly ground coffee or Kobe tea · bread
Petits caractères
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
Dates de validité
11 mar. ~ 30 avr.
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Déjeuner
Qté de commande
1 ~ 12
Lire la suite
(ディナー)La Montagne/ラ モンターニュコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート!フルコース 恵みの5品★<事前ネット予約割>★
旬×鮮× 地元
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの5品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 7 700
⇒
¥ 7 000
(Sce & TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ディナー)La Montagne/ラ モンターニュコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート!フルコース 恵みの5品★<事前ネット予約割>★
旬×鮮× 地元
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの5品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
We offer creative 'Japanese French' in full course. Please enjoy the seasonal dish using seasonal ingredients with chopsticks.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Coloring Lunch A】
· Light dish before meal
· Konbu Tennis Salmon with Konbu with New Onion and Spring Cabbage Salad
· Crab chalk with rice and soymilk with crunch of rice
· Domestic beef fillet meat with gurie Spring blessings with Arima Sanpo sauce
· Seafood chirashi sushi
· Special pasta dessert
· Freshly ground coffee or Kobe tea
Petits caractères
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
Dates de validité
11 mar. ~ 30 avr.
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
1 ~ 12
Lire la suite
(ディナー)Le Port/ル ポールコース <Seafood × フレンチイタリアン> メイン2皿のプリフィクスなど 旬が織りなす6品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの6品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 11 000
⇒
¥ 10 000
(Sce & TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ディナー)Le Port/ル ポールコース <Seafood × フレンチイタリアン> メイン2皿のプリフィクスなど 旬が織りなす6品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの6品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
We offer creative 'Japanese French' in full course. Please enjoy the seasonal dish using seasonal ingredients with chopsticks.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Coloring Lunch A】
· Light dish before meal
· Konbu Tennis Salmon with Konbu with New Onion and Spring Cabbage Salad
· Crab chalk with rice and soymilk with crunch of rice
· Domestic beef fillet meat with gurie Spring blessings with Arima Sanpo sauce
· Seafood chirashi sushi
· Special pasta dessert
· Freshly ground coffee or Kobe tea
Petits caractères
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
Dates de validité
11 mar. ~ 30 avr.
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
1 ~ 12
Lire la suite
(ディナー)La Belle mer/ラ ベルメールコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート!フルコース癒しの7品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの7品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 16 500
⇒
¥ 15 000
(Sce & TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ディナー)La Belle mer/ラ ベルメールコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート!フルコース癒しの7品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの7品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
We offer creative 'Japanese French' in full course. Please enjoy the seasonal dish using seasonal ingredients with chopsticks.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Coloring Lunch A】
· Light dish before meal
· Konbu Tennis Salmon with Konbu with New Onion and Spring Cabbage Salad
· Crab chalk with rice and soymilk with crunch of rice
· Domestic beef fillet meat with gurie Spring blessings with Arima Sanpo sauce
· Seafood chirashi sushi
· Special pasta dessert
· Freshly ground coffee or Kobe tea
Petits caractères
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
Dates de validité
11 mar. ~ 30 avr.
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
1 ~ 12
Lire la suite
(ディナー)La Cime /ラ・シームコース <Seafood × フレンチイタリアン>贅沢ディナー8品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの8品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 22 000
⇒
¥ 20 000
(Sce & TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ディナー)La Cime /ラ・シームコース <Seafood × フレンチイタリアン>贅沢ディナー8品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの8品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
We offer creative 'Japanese French' in full course. Please enjoy the seasonal dish using seasonal ingredients with chopsticks.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Coloring Lunch A】
· Light dish before meal
· Konbu Tennis Salmon with Konbu with New Onion and Spring Cabbage Salad
· Crab chalk with rice and soymilk with crunch of rice
· Domestic beef fillet meat with gurie Spring blessings with Arima Sanpo sauce
· Seafood chirashi sushi
· Special pasta dessert
· Freshly ground coffee or Kobe tea
Petits caractères
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
Dates de validité
11 mar. ~ 30 avr.
Jours
me, j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
1 ~ 12
Lire la suite
(ディナー)星空のプロポーズ ~愛と感謝の心を込めたバラの花束とともに~
ホテル最上階(18階)にて、シェフ特製のフルコースディナーをご用意。夜景を眺めながらお2人だけの時間をゆったりお過ごし下さい。お食事の後は星空の広がる天空のガーデンへ。大切な人へ、愛と感謝の心を込めたバラの花束とともに、素敵なプロポーズを。
(1日1組限定)
¥ 18 700
(Sce & TTC)
-- Qté --
2
(ディナー)星空のプロポーズ ~愛と感謝の心を込めたバラの花束とともに~
ホテル最上階(18階)にて、シェフ特製のフルコースディナーをご用意。夜景を眺めながらお2人だけの時間をゆったりお過ごし下さい。お食事の後は星空の広がる天空のガーデンへ。大切な人へ、愛と感謝の心を込めたバラの花束とともに、素敵なプロポーズを。
(1日1組限定)
We offer creative 'Japanese French' in full course. Please enjoy the seasonal dish using seasonal ingredients with chopsticks.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Coloring Lunch A】
· Light dish before meal
· Konbu Tennis Salmon with Konbu with New Onion and Spring Cabbage Salad
· Crab chalk with rice and soymilk with crunch of rice
· Domestic beef fillet meat with gurie Spring blessings with Arima Sanpo sauce
· Seafood chirashi sushi
· Special pasta dessert
· Freshly ground coffee or Kobe tea
Petits caractères
※ご予約は、ご利用の1週間前までにお願いいたします。
※ネットご予約より、3日以内にホテルから電話連絡いたします。その(ホテルからの電話予約)を以て予約成立とさせていただきます。3日以内に電話連絡が無い場合は、受け付けられておりません。お手数をおかけし恐縮ですが、電話にてご確認くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※1日1組限定です。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
Dates de validité
~ 30 déc. 2020, 07 jan. ~
Jours
j, v, s, d, fêt
Repas
Dîner
Qté de commande
2 ~ 2
Lire la suite
Demandes
Objectif
-- Objectif --
Anniversaire
Anniversaire (soi-même)
Anniversaire (amis)
Anniversaire (couple)
Anniversaire (époux)
Anniversaire (famille)
Amis / groupe
Groupe de femmes
Bienvenue / adieu (amis)
Party des fêtes (amis)
Réunion de groupe
Mariage / réception
Voyage / tourisme
Affaires
Repas d'équipe
Bienvenue / adieu (affaires)
Party des fêtes (affaires)
Famille
Célébration (famille)
Événement bébés
Événement enfants
Introduction de famille
Cérémonie d'engagement
Commémoration / funérailles
Rendez-vous
Rendez-vous de groupe
Demande en mariage
Anniv. de mariage
Rendez-vous célébration
Événement
Séminaire
Récital de musique
Exposition
Tournage (cinéma)
Autre
Historique des visites
-- Historique des visites --
Première visite
Deuxième visite
Troisième visite
Quatre visites ou plus
Question 1
未就学お子様同伴の際にはご連絡をお願いいたします。
Question 2
アレルギー食材などをお持ちのお客様はご予約時にお知らせ下さいませ。
Spécifications
Coordonnées
Vous connecter avec
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nom
Req
Tél. portable
Req
Contactez-moi par SMS
Nous vous enverrons un SMS dans les cas suivants :
Immédiatement après que vous ayez fait votre réservation
Lorsque le commerçant a accepté votre réservation (si confirmation du commerçant est requise)
Rappel un jour avant votre réservation
Contact urgent concernant votre réservation, par exemple la fermeture du magasin en raison de la météo, etc.
E-mail
Req
Créez un compte sur TableCheck
Avec un compte de TableCheck, vous pourrez voir toutes vos réservations et effectuer des visites répétées.
Créer un mot de passe
Req
Mot de passe est trop court (au moins 6 caractères)
Mot de passe est trop faible
Mot de passe ne concorde pas avec Mot de passe
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
J'accepte les
Conditions de service
et la
Politique de confidentialité
Recevoir les offres de SMKLEY NEPTUNE et des magasins associés
Retour
Votre réservation sera réservée jusqu'à ce qu'elle soit confirmée à la page suivante.
Requis
Suivant
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Réservations
Aide
Pour les restaurants