도움
한국어
한국어
English
日本語
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
마이 페이지
레스토랑 선택
SMKLEY NEPTUNE
TEPPANYAKI SHIOJI
CAFÉ MA MER
Event
SMKLEY NEPTUNE - ホテルプラザ神戸 온라인 예약
고객님께 드리는 안내 말씀
-Changes in the business contents of the in-house facilities-We will change the business contents of some facilities and events for the time being in consideration of the prevention of the spread of new coronavirus infections and the health and safety of customers. ▶ Smiley Neptune will resume operations on July 23, 2020 (Thursday/holiday). (*For the time being, it will be open only on Thursday, Friday, Saturday, Sunday, and public holidays.) *The content of the information may change depending on the future situation. We appreciate your understanding and cooperation. ▶Please note that we may not be able to meet your request regarding seat selection. ▶The contents may change depending on the purchase situation of ingredients. ▶If you cannot contact us after 30 minutes from the reservation time, we may have to cancel your reservation, so please be sure to contact us if you are late. ▶ Using the Smiley Neptune/Teppan-yaki Shioji lane, we will provide free parking for 2 hours (please show your parking ticket at the time of payment). ▶Children including infants are allowed Please select the number of people and the menu for each person.
「고객님께 드리는 안내 말씀」을 읽고 확인하셨습니다
-- 시간 --
-- 성인 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
-- 어린이 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
12세 이하
-- 유아 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
5세 이하
예약 가능 여부
지정하신 시간대에는 예약 가능한 코스 또는 플랜이 없습니다.
3月・4月(ランチ)平日限定ランチセット + コーヒー or 紅茶付き♪
平日限定!メイン料理が選べるスマイリーネプチューンのお得なランチ!
サラダ・スープ・パンをお付けしたセットメニューです。この機会にぜひお楽しみ下さい。
★特典:嬉しいコーヒー or 紅茶付き♪
¥ 4,070
⇒
¥ 2,980
(서비스 세금 포함)
-- 수량 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3月・4月(ランチ)平日限定ランチセット + コーヒー or 紅茶付き♪
平日限定!メイン料理が選べるスマイリーネプチューンのお得なランチ!
サラダ・スープ・パンをお付けしたセットメニューです。この機会にぜひお楽しみ下さい。
★特典:嬉しいコーヒー or 紅茶付き♪
Seasonal dishes using seasonal ingredients can be enjoyed on a light course.
Please enjoy with the magnificent scenery unique to Kobe, surrounded by mountains and the sea.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Pranzo ~ Plazo ~ A course】
■ Light dish before meal
■ hors d'oeuvre (You can choose 1 item from the following)
· Hokkaido scallops and fresh fish tartar on floating zoppers with peach shrimp prawn shrimps
· With the white fish and the fire frant's frit beef turtle mousse
· Poalé of foie gras White asparagus with fragrant fragrance (+1, 400 yen) with Haruna
■ Fish or meat dish (1 item can be selected from the following)
· Today's Chef Recommended Fish Cuisine
· Shrimp prawns and roasted fish roasted with wild vegetables with risotto sauce Americaine (+2,300 yen)
· BBC pork salted marinade roasted onions of Awaji onions with the scent of mushrooms
· Gurie Chef of domestic beef fillet Recommended sauce (+2,300 yen)
· Kobe Beef's Guri with the grace of the earth (+ 3,600 yen)
■ Pastry Chef's Special Dessert
■ Freshly ground coffee or Kobe tea · bread
이용 조건
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
예약 가능 기간
3월 11일 ~ 4월 30일
요일
수, 목, 금
식사
점심
주문 수량 제한
1 ~ 12
자세히보기
(ランチ)La Plage/ラ プラージュコース <Seafood × フレンチイタリアン> 選べるメインなど 愉しみの4品 ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの4品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 3,080
⇒
¥ 2,800
(서비스 세금 포함)
-- 수량 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ランチ)La Plage/ラ プラージュコース <Seafood × フレンチイタリアン> 選べるメインなど 愉しみの4品 ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの4品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
Seasonal dishes using seasonal ingredients can be enjoyed on a light course.
Please enjoy with the magnificent scenery unique to Kobe, surrounded by mountains and the sea.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Pranzo ~ Plazo ~ A course】
■ Light dish before meal
■ hors d'oeuvre (You can choose 1 item from the following)
· Hokkaido scallops and fresh fish tartar on floating zoppers with peach shrimp prawn shrimps
· With the white fish and the fire frant's frit beef turtle mousse
· Poalé of foie gras White asparagus with fragrant fragrance (+1, 400 yen) with Haruna
■ Fish or meat dish (1 item can be selected from the following)
· Today's Chef Recommended Fish Cuisine
· Shrimp prawns and roasted fish roasted with wild vegetables with risotto sauce Americaine (+2,300 yen)
· BBC pork salted marinade roasted onions of Awaji onions with the scent of mushrooms
· Gurie Chef of domestic beef fillet Recommended sauce (+2,300 yen)
· Kobe Beef's Guri with the grace of the earth (+ 3,600 yen)
■ Pastry Chef's Special Dessert
■ Freshly ground coffee or Kobe tea · bread
이용 조건
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
예약 가능 기간
3월 11일 ~ 4월 30일
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심
주문 수량 제한
1 ~ 12
자세히보기
(ランチ)Le Soleil/ル ソレイユコース <Seafood × フレンチイタリアン> 選べるメインやデザートなど 輝きの5品をぜひ♪ ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの5品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 4,950
⇒
¥ 4,500
(서비스 세금 포함)
-- 수량 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ランチ)Le Soleil/ル ソレイユコース <Seafood × フレンチイタリアン> 選べるメインやデザートなど 輝きの5品をぜひ♪ ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの5品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
Seasonal dishes using seasonal ingredients can be enjoyed on a light course.
Please enjoy with the magnificent scenery unique to Kobe, surrounded by mountains and the sea.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Pranzo ~ Plazo ~ A course】
■ Light dish before meal
■ hors d'oeuvre (You can choose 1 item from the following)
· Hokkaido scallops and fresh fish tartar on floating zoppers with peach shrimp prawn shrimps
· With the white fish and the fire frant's frit beef turtle mousse
· Poalé of foie gras White asparagus with fragrant fragrance (+1, 400 yen) with Haruna
■ Fish or meat dish (1 item can be selected from the following)
· Today's Chef Recommended Fish Cuisine
· Shrimp prawns and roasted fish roasted with wild vegetables with risotto sauce Americaine (+2,300 yen)
· BBC pork salted marinade roasted onions of Awaji onions with the scent of mushrooms
· Gurie Chef of domestic beef fillet Recommended sauce (+2,300 yen)
· Kobe Beef's Guri with the grace of the earth (+ 3,600 yen)
■ Pastry Chef's Special Dessert
■ Freshly ground coffee or Kobe tea · bread
이용 조건
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
예약 가능 기간
3월 11일 ~ 4월 30일
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심
주문 수량 제한
1 ~ 12
자세히보기
(ランチ)Le Ciel Bleu/ ル シエルブルーコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート、メインはWで!彩りの7品 ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの7品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 8,250
⇒
¥ 7,500
(서비스 세금 포함)
-- 수량 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ランチ)Le Ciel Bleu/ ル シエルブルーコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート、メインはWで!彩りの7品 ★<事前ネット予約割>★
生産者が情熱を持って育てた自然溢れる食材。その想いの食材を料理に表現し、“幸せな一時”を提供致します。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの7品をお愉しみ下さい。
☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
Seasonal dishes using seasonal ingredients can be enjoyed on a light course.
Please enjoy with the magnificent scenery unique to Kobe, surrounded by mountains and the sea.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Pranzo ~ Plazo ~ A course】
■ Light dish before meal
■ hors d'oeuvre (You can choose 1 item from the following)
· Hokkaido scallops and fresh fish tartar on floating zoppers with peach shrimp prawn shrimps
· With the white fish and the fire frant's frit beef turtle mousse
· Poalé of foie gras White asparagus with fragrant fragrance (+1, 400 yen) with Haruna
■ Fish or meat dish (1 item can be selected from the following)
· Today's Chef Recommended Fish Cuisine
· Shrimp prawns and roasted fish roasted with wild vegetables with risotto sauce Americaine (+2,300 yen)
· BBC pork salted marinade roasted onions of Awaji onions with the scent of mushrooms
· Gurie Chef of domestic beef fillet Recommended sauce (+2,300 yen)
· Kobe Beef's Guri with the grace of the earth (+ 3,600 yen)
■ Pastry Chef's Special Dessert
■ Freshly ground coffee or Kobe tea · bread
이용 조건
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
예약 가능 기간
3월 11일 ~ 4월 30일
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
점심
주문 수량 제한
1 ~ 12
자세히보기
(ディナー)La Montagne/ラ モンターニュコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート!フルコース 恵みの5品★<事前ネット予約割>★
旬×鮮× 地元
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの5品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 7,700
⇒
¥ 7,000
(서비스 세금 포함)
-- 수량 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ディナー)La Montagne/ラ モンターニュコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート!フルコース 恵みの5品★<事前ネット予約割>★
旬×鮮× 地元
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの5品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
We offer creative 'Japanese French' in full course. Please enjoy the seasonal dish using seasonal ingredients with chopsticks.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Coloring Lunch A】
· Light dish before meal
· Konbu Tennis Salmon with Konbu with New Onion and Spring Cabbage Salad
· Crab chalk with rice and soymilk with crunch of rice
· Domestic beef fillet meat with gurie Spring blessings with Arima Sanpo sauce
· Seafood chirashi sushi
· Special pasta dessert
· Freshly ground coffee or Kobe tea
이용 조건
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
예약 가능 기간
3월 11일 ~ 4월 30일
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
1 ~ 12
자세히보기
(ディナー)Le Port/ル ポールコース <Seafood × フレンチイタリアン> メイン2皿のプリフィクスなど 旬が織りなす6品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの6品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 11,000
⇒
¥ 10,000
(서비스 세금 포함)
-- 수량 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ディナー)Le Port/ル ポールコース <Seafood × フレンチイタリアン> メイン2皿のプリフィクスなど 旬が織りなす6品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの6品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
We offer creative 'Japanese French' in full course. Please enjoy the seasonal dish using seasonal ingredients with chopsticks.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Coloring Lunch A】
· Light dish before meal
· Konbu Tennis Salmon with Konbu with New Onion and Spring Cabbage Salad
· Crab chalk with rice and soymilk with crunch of rice
· Domestic beef fillet meat with gurie Spring blessings with Arima Sanpo sauce
· Seafood chirashi sushi
· Special pasta dessert
· Freshly ground coffee or Kobe tea
이용 조건
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
예약 가능 기간
3월 11일 ~ 4월 30일
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
1 ~ 12
자세히보기
(ディナー)La Belle mer/ラ ベルメールコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート!フルコース癒しの7品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの7品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 16,500
⇒
¥ 15,000
(서비스 세금 포함)
-- 수량 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ディナー)La Belle mer/ラ ベルメールコース<Seafood × フレンチイタリアン>選べるメインやデザート!フルコース癒しの7品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの7品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
We offer creative 'Japanese French' in full course. Please enjoy the seasonal dish using seasonal ingredients with chopsticks.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Coloring Lunch A】
· Light dish before meal
· Konbu Tennis Salmon with Konbu with New Onion and Spring Cabbage Salad
· Crab chalk with rice and soymilk with crunch of rice
· Domestic beef fillet meat with gurie Spring blessings with Arima Sanpo sauce
· Seafood chirashi sushi
· Special pasta dessert
· Freshly ground coffee or Kobe tea
이용 조건
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
예약 가능 기간
3월 11일 ~ 4월 30일
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
1 ~ 12
자세히보기
(ディナー)La Cime /ラ・シームコース <Seafood × フレンチイタリアン>贅沢ディナー8品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの8品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
¥ 22,000
⇒
¥ 20,000
(서비스 세금 포함)
-- 수량 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
(ディナー)La Cime /ラ・シームコース <Seafood × フレンチイタリアン>贅沢ディナー8品 ★<事前ネット予約割>★
淡路島の由良漁港より水揚げされた鮮魚・近郊農家より厳選された野菜。。。地産地消にこだわり、そして食への想いを詰め込み、新たな味を追求したシェフの集大成。旬 × Seafood × フレンチイタリアンの8品をお愉しみ下さい。 ☆今だから!ネット予約でお得に♪☆
We offer creative 'Japanese French' in full course. Please enjoy the seasonal dish using seasonal ingredients with chopsticks.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Coloring Lunch A】
· Light dish before meal
· Konbu Tennis Salmon with Konbu with New Onion and Spring Cabbage Salad
· Crab chalk with rice and soymilk with crunch of rice
· Domestic beef fillet meat with gurie Spring blessings with Arima Sanpo sauce
· Seafood chirashi sushi
· Special pasta dessert
· Freshly ground coffee or Kobe tea
이용 조건
※2か月ごとにメニュー変更予定です。ご予約日によっては内容が変更となる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※食材の仕入れ状況により、内容が変更となる場合がございます。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
예약 가능 기간
3월 11일 ~ 4월 30일
요일
수, 목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
1 ~ 12
자세히보기
(ディナー)星空のプロポーズ ~愛と感謝の心を込めたバラの花束とともに~
ホテル最上階(18階)にて、シェフ特製のフルコースディナーをご用意。夜景を眺めながらお2人だけの時間をゆったりお過ごし下さい。お食事の後は星空の広がる天空のガーデンへ。大切な人へ、愛と感謝の心を込めたバラの花束とともに、素敵なプロポーズを。
(1日1組限定)
¥ 18,700
(서비스 세금 포함)
-- 수량 --
2
(ディナー)星空のプロポーズ ~愛と感謝の心を込めたバラの花束とともに~
ホテル最上階(18階)にて、シェフ特製のフルコースディナーをご用意。夜景を眺めながらお2人だけの時間をゆったりお過ごし下さい。お食事の後は星空の広がる天空のガーデンへ。大切な人へ、愛と感謝の心を込めたバラの花束とともに、素敵なプロポーズを。
(1日1組限定)
We offer creative 'Japanese French' in full course. Please enjoy the seasonal dish using seasonal ingredients with chopsticks.
(※ The contents of the menu below, from March 1, 2018 until the end of May 2018)
【Coloring Lunch A】
· Light dish before meal
· Konbu Tennis Salmon with Konbu with New Onion and Spring Cabbage Salad
· Crab chalk with rice and soymilk with crunch of rice
· Domestic beef fillet meat with gurie Spring blessings with Arima Sanpo sauce
· Seafood chirashi sushi
· Special pasta dessert
· Freshly ground coffee or Kobe tea
이용 조건
※ご予約は、ご利用の1週間前までにお願いいたします。
※ネットご予約より、3日以内にホテルから電話連絡いたします。その(ホテルからの電話予約)を以て予約成立とさせていただきます。3日以内に電話連絡が無い場合は、受け付けられておりません。お手数をおかけし恐縮ですが、電話にてご確認くださいませ。
※特別価格のため、他の特典・割引との併用はできかねます。
※1日1組限定です。
※同フロアー(最上階)にて別会場で営業する時がございます。予めご了承下さいませ。
예약 가능 기간
~ 2020년 12월 30일, 1월 7일 ~
요일
목, 금, 토, 일, 휴일
식사
저녁
주문 수량 제한
2 ~ 2
자세히보기
요청
방문 목적
-- 방문 목적 --
생일
생일 (본인)
생일 (친구)
생일 (커플)
생일 (배우자)
생일 (가족)
친구·단체
여성 그룹
환영/송영(친구)
망년회/신년회(친구)
동창회·친목회
결혼식 2차
여행·관광
비즈니스
회사
환영/송영(비즈니스)
망년회/신년회(비즈니스)
가족
가족 축하
유아 대상 이벤트
어린이 대상 이벤트
상견례
약혼
추도식
데이트
그룹 데이트
프로포즈
결혼 기념일
데이트 축하
이벤트
세미나
발표회
전시회
촬영
기타
방문 이력
-- 방문 이력 --
첫 번째 방문
두 번째 방문
세 번째 방문
네 번 이상의 방문
고객님께 드리는 질문 1
未就学お子様同伴の際にはご連絡をお願いいたします。
고객님께 드리는 질문 2
アレルギー食材などをお持ちのお客様はご予約時にお知らせ下さいませ。
특별 요청
예약자 정보
로그인
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
카카오
TableCheck
이름
필수
휴대 전화
필수
SMS를 통해 알림 문자 받기
다음과 같은 경우에 고객님께 SMS를 보내 드립니다:
고객님의 예약이 확정된 직후
매장에서 고객님의 예약을 확정한 경우(매장 확인이 필요한 경우)
방문 예약일 하루 전 알림
예약에 관한 긴급 공지, 천재지변 및 매장 휴무로 인한 취소 안내 등
이메일
필수
TableCheck 계정을 신규 가입하겠습니다.
TableCheck의 계정을 가입하시면 예약 신청, 예약 확인 등을 간편하게 이용하실 수 있습니다.
비밀번호 만들기
필수
비밀번호은(는) 적어도 6자를 넘어야 합니다
너무 약함
비밀번호은(는) 서로 일치해야 합니다
「고객님께 드리는 안내 말씀」을 읽고 확인하셨습니다
(필수)
이용자 약관
과
개인정보 처리방침
에 동의합니다.
(선택) SMKLEY NEPTUNE 로부터 프로모션 메일을 받겠습니다.
돌아가기
아직 예약이 완료되지 않았습니다.
필수 항목
다음
한국어
한국어
English
日本語
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
마이 페이지
도움
레스토랑 파트너