ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Ko-kappo Ohashi Roppongi
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
【営業時間】
11:00~23:00(LO,22:00)
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間15分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶15名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
お電話でのお問合せ:03-6721-1847
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ອາຍຸ 3 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
和食 席のみ予約
和モダンな空間で、彩り鮮やかな小鉢やこだわりの酒をどうぞ。
炊きたてのこだわりごはんを是非ご堪能ください。
ເລືອກ
和食 席のみ予約
和モダンな空間で、彩り鮮やかな小鉢やこだわりの酒をどうぞ。
炊きたてのこだわりごはんを是非ご堪能ください。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
洋食 席のみ予約
懐かしさ感じるクラシカルな店内でお楽しみください。
ເລືອກ
洋食 席のみ予約
懐かしさ感じるクラシカルな店内でお楽しみください。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Dinner course ¥5280 (tax inclued)
一番のこだわりである"ごはん"は、
東北地方の産地を中心に厳選したブランド米を月替わりで使用。
羽釜でふっくらと炊き上げられた"ごはん"を主役に
旬の魚や肉などのおかずを一緒にいただく正しき日本の「和食」が味わえます。
¥ 5,280
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Dinner course ¥5280 (tax inclued)
一番のこだわりである"ごはん"は、
東北地方の産地を中心に厳選したブランド米を月替わりで使用。
羽釜でふっくらと炊き上げられた"ごはん"を主役に
旬の魚や肉などのおかずを一緒にいただく正しき日本の「和食」が味わえます。
【おばんざい】名物おばんざい5種盛り合わせ
【造り】 とれたて鮮魚2種盛り合わせ
【逸品】 出汁巻き玉子と京生麩の田楽
【揚げ物】 秋鯖の竜田揚げ、季節野菜
【菜物】 比叡湯葉とお豆腐のサラダ 西京味噌ドレッシング
【焼き】北海道大沼牛の炙り焼き
【食事】 鯛と三つ葉の羽釜御飯と味噌汁
【甘味】 黒蜜きな粉のわらびもち
お飲物は別途でお頼みください
※仕入れ状況により内容が変更する場合がございます。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【お料理のみ】豊洲直送お刺身、季節の天ぷらや炊きたてご飯など付いた和食の定番コース4180円
一番のこだわりである"ごはん"は、
東北地方の産地を中心に厳選したブランド米を月替わりで使用。
羽釜でふっくらと炊き上げられた"ごはん"を主役に
旬の魚や肉などのおかずを一緒にいただく正しき日本の「和食」が味わえます。
¥ 4,180
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【お料理のみ】豊洲直送お刺身、季節の天ぷらや炊きたてご飯など付いた和食の定番コース4180円
一番のこだわりである"ごはん"は、
東北地方の産地を中心に厳選したブランド米を月替わりで使用。
羽釜でふっくらと炊き上げられた"ごはん"を主役に
旬の魚や肉などのおかずを一緒にいただく正しき日本の「和食」が味わえます。
【おばんざい】名物おばんざい5種盛り合わせ
【造り】 戻り鰹と香味野菜のカルパッチョ
【逸品】 出汁巻き玉子と京生麩の田楽
【揚げ物】 秋刀魚の竜田揚げ と獅子唐
【菜物】 比叡湯葉とお豆腐のサラダ 西京味噌ドレッシング
【焼き】塩鶏の柚子胡椒焼き 季節野菜添え
【食事】 羽釜で炊く栗の炊き込みご飯と味噌汁
【甘味】 濃厚抹茶アイス
お飲物は別途でお頼みください
※仕入れ状況により内容が変更する場合がございます。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Dinner course ¥4180 (tax inclued)
一番のこだわりである"ごはん"は、
東北地方の産地を中心に厳選したブランド米を月替わりで使用。
羽釜でふっくらと炊き上げられた"ごはん"を主役に
旬の魚や肉などのおかずを一緒にいただく正しき日本の「和食」が味わえます。
¥ 4,180
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Dinner course ¥4180 (tax inclued)
一番のこだわりである"ごはん"は、
東北地方の産地を中心に厳選したブランド米を月替わりで使用。
羽釜でふっくらと炊き上げられた"ごはん"を主役に
旬の魚や肉などのおかずを一緒にいただく正しき日本の「和食」が味わえます。
【おばんざい】名物おばんざい5種盛り合わせ
【造り】 戻り鰹と香味野菜のカルパッチョ
【逸品】 出汁巻き玉子と京生麩の田楽
【揚げ物】 秋刀魚の竜田揚げ と獅子唐
【菜物】 比叡湯葉とお豆腐のサラダ 西京味噌ドレッシング
【焼き】塩鶏の柚子胡椒焼き 季節野菜添え
【食事】 羽釜で炊く栗の炊き込みご飯と味噌汁
【甘味】 濃厚抹茶アイス
お飲物は別途でお頼みください
※仕入れ状況により内容が変更する場合がございます。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Dinner course ¥5280 (tax inclued)
一番のこだわりである"ごはん"は、
東北地方の産地を中心に厳選したブランド米を月替わりで使用。
羽釜でふっくらと炊き上げられた"ごはん"を主役に
旬の魚や肉などのおかずを一緒にいただく正しき日本の「和食」が味わえます。
¥ 5,280
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Dinner course ¥5280 (tax inclued)
一番のこだわりである"ごはん"は、
東北地方の産地を中心に厳選したブランド米を月替わりで使用。
羽釜でふっくらと炊き上げられた"ごはん"を主役に
旬の魚や肉などのおかずを一緒にいただく正しき日本の「和食」が味わえます。
【おばんざい】名物おばんざい5種盛り合わせ
【造り】 とれたて鮮魚2種盛り合わせ
【逸品】 出汁巻き玉子と京生麩の田楽
【揚げ物】 秋鯖の竜田揚げ、季節野菜
【菜物】 比叡湯葉とお豆腐のサラダ 西京味噌ドレッシング
【焼き】北海道大沼牛の炙り焼き
【食事】 鯛と三つ葉の羽釜御飯と味噌汁
【甘味】 黒蜜きな粉のわらびもち
お飲物は別途でお頼みください
※仕入れ状況により内容が変更する場合がございます。
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມສຳລັບ 和食 席のみ予約
ຄຳຖາມ 1
4名以上は席分かれてのご案内になります。
ຄຳຖາມສຳລັບ 洋食 席のみ予約
ຄຳຖາມ 2
4名以上は席分かれてのご案内になります。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Ko-kappo Ohashi Roppongi ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ