ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Ajidokoro Kifuya - Urayasu Brighton Hotel Tokyo Bay
ข้อความจากผู้ขาย
▶ For more than 6 people, please call us. ▶ Regarding seat selection, we may not be able to comply with your request, please be forewarned. ▶ If you have any other requests, please fill in the request column. ▶ Customers with food allergy must tell the staff by the day before use.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
5 ปีและต่ำกว่า
ໃດ
ตาราง
เคาน์เตอร์
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
ランチ
ディナー
プラン
オプション
席のみ予約
ランチ
てんちら
厳選した新鮮魚介のばらちらし寿司と天ぷらが味わえる季布やの新ランチ
¥ 4,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
てんちら
厳選した新鮮魚介のばらちらし寿司と天ぷらが味わえる季布やの新ランチ
■先付
■天ぷら盛り
海老 鱚 野菜2品 薬味 天だし
■ばらちらし寿司
魚介 海老 いくら 椎茸 干瓢 玉子 大葉
■あん平吸い
椎茸 三つ葉
■デザート
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ばらちらし
厳選した新鮮魚介で仕上げる
彩り豊かな季布やのばらちらし
¥ 3,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
ばらちらし
厳選した新鮮魚介で仕上げる
彩り豊かな季布やのばらちらし
■ばらちらし
魚介 海老 いくら 椎茸 干瓢 玉子 大葉
■味噌汁 小鉢 生姜酢漬け
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【会員様限定】春夏秋冬
季節の食材を華やかに彩ったランチコース
【W特典】
①会員様スペシャル料金
②ポイント付与
¥ 5,200
⇒
¥ 4,950
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【会員様限定】春夏秋冬
季節の食材を華やかに彩ったランチコース
【W特典】
①会員様スペシャル料金
②ポイント付与
[Contents of the menu from 12/1 to 2/28] *Excluded dates: 1/1 to 1/5 Winter ~Seasonal Tour Spring/Summer/Autumn/Winter~ Enjoy grilled amberjack with salt, steamed Yamayuri pork shabu-shabu, and rice with Sado rice Destination Steamed crab steamed in a bowl Steamed yuba (tofu skin) Wheat gluten Hot dish Turnip bath Tatsuta-fried cod Yuzu Grilled yellowtail grilled with salt Apple sauce Taro Washing chopsticks Yoshino kudzu Ginger Meals Steamed steam basket Yamayuri pork steamed shabu-shabu Ponzu Sesame sauce ■ Sado rice rice Miso soup Dessert [Contents of the menu from March 1st to April 18th] Spring - Seasonal tour Spring, summer, autumn and winter - Fried bamboo shoots, grilled mackerel with yuzu scent, and fresh ginger rice Appetizer Strawberry panna cotta Dokatsu Konobu Blueberry Hot vegetables Wild vegetable tofu Nanohana clam tide Dokatsuzukuri Deep-fried appetizer Fried bamboo shoots Meat miso sauce Eggplant Washed chopsticks Cherry blossom soup Colorful eightsun Yamayuri pork miso pickled Mackerel grilled with yuzu Dashi roll Egg Seaweed tsukudani Plum and jakoni Fried prawn Ararade simmered eggplant Boiled potato ■ Meal New ginger rice Pickles Miso soup ■ Dessert [Menu content from March 1 to April 18]
ปรินท์งาน Fine Print
※前日までの要予約
※ホテル発行のポイントカード入会が必要なプランです
ポイントカード入会申し込みはこちら
※LINEよりお申し込みいただけます。
※ポイントカードは、2週間ほどで届きます。当日はポイントカードをご持参ください。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
春夏秋冬
季節の食材を華やかに彩ったランチコース
¥ 5,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
春夏秋冬
季節の食材を華やかに彩ったランチコース
【3/1~5/31のメニュー内容】
~春巡り~
■前菜二品盛り
山菜の胡麻浸し 小蛸と大根の柔煮 山葵
■吸物
浅利真丈 花びら大根人参 独活白煮 空豆 木の芽
■蒸し物
鯛の酒蒸し 高野豆腐 椎茸 割ぽん酢 香り柚子
■焼物
鰆の味噌漬け焼き 芽生姜
穴ざく 茗荷
■天ぷら
桜海老のかき揚げと野菜の天ぷら
■食事
筍御飯 海苔
香の物 汁物
■デザート
季節のシャーベット
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【会員様限定】春夏秋冬 造り付き
人気の春夏秋冬にお造りがついたランチコース
【W特典】
①会員様スペシャル料金
②ポイント付与
¥ 6,200
⇒
¥ 5,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【会員様限定】春夏秋冬 造り付き
人気の春夏秋冬にお造りがついたランチコース
【W特典】
①会員様スペシャル料金
②ポイント付与
[Contents of the menu from 12/1 to 2/28] *Excluded dates: 1/1 to 1/5 Winter ~Seasonal Tour Spring/Summer/Autumn/Winter~ Enjoy grilled amberjack with salt, steamed Yamayuri pork shabu-shabu, and rice with Sado rice Destination Steamed crab steamed in a bowl Steamed yuba (tofu skin) Wheat gluten Hot dish Turnip bath Tatsuta-fried cod Yuzu Grilled yellowtail grilled with salt Apple sauce Taro Washing chopsticks Yoshino kudzu Ginger Meals Steamed steam basket Yamayuri pork steamed shabu-shabu Ponzu Sesame sauce ■ Sado rice rice Miso soup Dessert [Contents of the menu from March 1st to April 18th] Spring - Seasonal tour Spring, summer, autumn and winter - Fried bamboo shoots, grilled mackerel with yuzu scent, and fresh ginger rice Appetizer Strawberry panna cotta Dokatsu Konobu Blueberry Hot vegetables Wild vegetable tofu Nanohana clam tide Dokatsuzukuri Deep-fried appetizer Fried bamboo shoots Meat miso sauce Eggplant Washed chopsticks Cherry blossom soup Colorful eightsun Yamayuri pork miso pickled Mackerel grilled with yuzu Dashi roll Egg Seaweed tsukudani Plum and jakoni Fried prawn Ararade simmered eggplant Boiled potato ■ Meal New ginger rice Pickles Miso soup ■ Dessert [Menu content from March 1 to April 18]
ปรินท์งาน Fine Print
※前日までの要予約
※ホテル発行のポイントカード入会が必要なプランです
ポイントカード入会申し込みはこちら
※LINEよりお申し込みいただけます。
※ポイントカードは、2週間ほどで届きます。当日はポイントカードをご持参ください。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
春夏秋冬 造り付き
人気の春夏秋冬にお造りがついたランチコース
¥ 6,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
春夏秋冬 造り付き
人気の春夏秋冬にお造りがついたランチコース
【3/1~5/31のメニュー内容】
~春巡り~
■前菜二品盛り
山菜の胡麻浸し 小蛸と大根の柔煮 山葵
■吸物
浅利真丈 花びら大根人参 独活白煮 空豆 木の芽
■お造り盛り合わせ
■蒸し物
鯛の酒蒸し 高野豆腐 椎茸 割ぽん酢 香り柚子
■焼物
鰆の味噌漬け焼き 芽生姜
穴ざく 茗荷
■天ぷら
桜海老のかき揚げと野菜の天ぷら
■食事
筍御飯 海苔
香の物 汁物
■デザート
季節のシャーベット
ปรินท์งาน Fine Print
※数量限定
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
週替わりランチ
毎週通いたくなる、味もボリュームも満点の「季布や」おすすめランチ
¥ 2,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
週替わりランチ
毎週通いたくなる、味もボリュームも満点の「季布や」おすすめランチ
[Menu contents] For an additional 500 yen, "with sweetness or coffee"! ◆ 6/29 (Wednesday) -7/5 (Tuesday) Fried vegetables Potato salad Grilled tarako rice Small bowl Soup pickles ◆ 7/6 (Wednesday) -7/12 (Tuesday) Suki-boiled domestic beef Grilled tofu Hot spring egg Udon thread konnyaku Rice small bowl soup pickles ◆ 7/13 (Wednesday) -7/19 (Tuesday) Fried chicken grated pon vinegar cabbage potato salad Grilled tarako rice small bowl soup pickles ◆ 7/20 (Wednesday) -7/26 (Tuesday) Tare-yaki Sansho Koimo no Chawan Steamed Rice Small Bowl Soup Pickles ◆ 7/27 (Wednesday) -8/2 (Tuesday) Chicken Nanban Cabbage Tartar Soup Ebi Fried Rice Small Bowl Soup Pickles ◆ 8/3 (Wednesday) -8/9 (Tue) Kinme boiled boiled vegetables Fried tofu fried rice small bowl pickles ◆ 8/10 (Wednesday) -8/16 (Tuesday) Ebi and vegetable tempura radish and beef soup boiled rice small bowl soup pickles ◆ 8/17 ( Wed) -8/23 (Tue) Saba miso boiled vegetables Crab tea steamed rice small bowl soup pickles ◆ 8/24 (Wed) -8/30 (Tue) Saba fried cabbage potato salad Grilled tarako rice small bowl soup pickles ◆ 8.31 ~ 9.6 Domestic beef sukiyaki tofu hot spring egg udon thread konnyaku rice small bowl soup pickles ◆ 9.7 ~ 13 fried chicken grated pon vinegar cabbage potato salad grilled tarako rice small bowl soup pickles ◆ 9.14 ~ 20 Steamed rice small bowl soup pickles 9.21-27 Chicken Nanban cabbage tartal soup fried shrimp rice small bowl soup pickles
ปรินท์งาน Fine Print
※食材の入荷状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。
※写真はイメージです。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
3月~4月限定 旬彩らんち
国産牛のステーキに穴子と山菜の天ぷら、桜海老と筍など
春の味覚満載のお膳らんち。
¥ 6,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
3月~4月限定 旬彩らんち
国産牛のステーキに穴子と山菜の天ぷら、桜海老と筍など
春の味覚満載のお膳らんち。
【メニュー内容】
■先付
桜海老と筍の炊き合わせ 水菜 木の芽
■お造り二種盛り合わせ
■お膳
国産牛のステーキ 香味野菜
穴子と山菜の天ぷら
筍ごはん 漬物
汁物 浅利の味噌汁
■季節のシャーベット
ปรินท์งาน Fine Print
※数量限定
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】季布やのごちそうコース(4/27~5/6)
国産牛の岩塩焼きをはじめ、寿司や天ぷらなど
ご家族のお集まりにおすすめ。
¥ 9,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
【ランチ】季布やのごちそうコース(4/27~5/6)
国産牛の岩塩焼きをはじめ、寿司や天ぷらなど
ご家族のお集まりにおすすめ。
【メニュー内容】
■茶わん蒸し
椎茸 銀杏 三つ葉 銀餡
■豆腐さらだ
自家製豆腐 胡麻ドレッシング
---下記は大皿での提供となります------
■お造り盛り合わせ
■焼物
国産牛サーロインの岩塩焼き
岩塩 檸檬 山葵
■天ぷら
海老 鱚 野菜二種
■食事
握り寿司
中とろ 赤身 烏賊 白身 穴子 玉子 胡瓜巻物
ガリ 味噌汁
--------------------------
■季節のシャーベット
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前までの予約制
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
ディナー
【会員様限定】炭火焼コース
【会員様W特典】
①会員様スペシャル料金
②ポイント付与
炭火焼きとの出会いに舌鼓。
¥ 10,000
⇒
¥ 9,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【会員様限定】炭火焼コース
【会員様W特典】
①会員様スペシャル料金
②ポイント付与
炭火焼きとの出会いに舌鼓。
【3/1~5/31のメニュー内容】
■彩り三品盛り
山菜の胡麻浸し
小蛸と大根の旨煮 高野豆腐の翡翠田楽
■お造り盛り合わせ
■炭火焼き
・野菜料理
筍の照り焼き 木の芽
空豆の房焼き 蕪の田楽焼き
・魚料理
赤眼張の黄味焼き 雲丹香煎 芽生姜
帆立の浜焼き 海苔
■口直し
穴ざく 茗荷
■肉料理
黒毛和牛と玉ねぎの焼き合わせ
彩りさらだ 檸檬
■食事
桜海老のかき揚げ天丼又はお茶漬け
香の物 汁物
■デザート
季節のシャーベット
ปรินท์งาน Fine Print
※前日までの要予約※割引対象外
※ホテル発行のポイントカード入会が必要なプランです
ポイントカード入会申し込みはこちら
※LINEよりお申し込みいただけます。
※ポイントカードは、2週間ほどで届きます。当日はポイントカードをご持参ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
炭火焼コース
炭火焼きとの出会いに舌鼓。
¥ 10,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
炭火焼コース
炭火焼きとの出会いに舌鼓。
【3/1~5/31のメニュー内容】
■彩り三品盛り
山菜の胡麻浸し
小蛸と大根の旨煮 高野豆腐の翡翠田楽
■お造り盛り合わせ
■炭火焼き
・野菜料理
筍の照り焼き 木の芽
空豆の房焼き 蕪の田楽焼き
・魚料理
赤眼張の黄味焼き 雲丹香煎 芽生姜
帆立の浜焼き 海苔
■口直し
穴ざく 茗荷
■肉料理
黒毛和牛と玉ねぎの焼き合わせ
彩りさらだ 檸檬
■食事
桜海老のかき揚げ天丼又はお茶漬け
香の物 汁物
■デザート
季節のシャーベット
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
おもてなしコース
赤眼張の黄味焼きや穴子の天ぷらなど、季布やのおもてなしあふれる至福のひと時。
¥ 8,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
おもてなしコース
赤眼張の黄味焼きや穴子の天ぷらなど、季布やのおもてなしあふれる至福のひと時。
【3/1~5/31のメニュー内容】
■彩り三品盛り
山菜の胡麻浸し
小蛸と大根の旨煮 高野豆腐の翡翠田楽
■御椀
蛤の潮仕立て 花びら大根人参 独活 空豆 柚子
■お造り盛り合わせ
■煮物
筍と若布の炊き合わせ 木の芽
■焼物
赤眼張の黄味焼き 雲丹香煎 芽生姜
黒毛和牛の一口岩塩焼き もずく酢
■天麩羅
穴子 車海老 季節の野菜
■食事
桜海老御飯 三つ葉
香の物 味噌汁
■デザート
季節のシャーベット
【6/1~8/31のメニュー内容】
■彩り三品盛り
枝豆の塩ゆで 岩塩 烏賊の昆布〆真砂和え 生うに
鰺の南蛮漬け 葱 茗荷
■御椀
鱸の吉野打ち 冬瓜のすり流し
青芋茎 梅肉 柚子
■お刺身盛り合わせ
■煮物
丸茄子瑠璃煮 煮穴子 管牛蒡
敷南瓜 隠元豆 山椒
■焼物
鮎の塩焼き 蓼酢 酢橘
万願寺唐辛子 とうもろこしの醤油焼き
和牛の一口ステーキ
■天麩羅
車海老 めごち 季節の野菜
■食事
うなぎ御飯 山椒
香の物 味噌汁
■季節のシャーベット
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】季布やのごちそうコース(4/27~5/6)
国産牛の岩塩焼きをはじめ、寿司や天ぷらなど
ご家族のお集まりにおすすめ。
¥ 9,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
【ディナー】季布やのごちそうコース(4/27~5/6)
国産牛の岩塩焼きをはじめ、寿司や天ぷらなど
ご家族のお集まりにおすすめ。
【メニュー内容】
■茶わん蒸し
椎茸 銀杏 三つ葉 銀餡
■豆腐さらだ
自家製豆腐 胡麻ドレッシング
---下記は大皿での提供となります------
■お造り盛り合わせ
■焼物
国産牛サーロインの岩塩焼き
岩塩 檸檬 山葵
■天ぷら
海老 鱚 野菜二種
■食事
握り寿司
中とろ 赤身 烏賊 白身 穴子 玉子 胡瓜巻物
ガリ 味噌汁
---------------------------------
■季節のシャーベット
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前までの予約制
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
プラン
慶弔特別コース~華~
¥ 8,800
(รวมภาษี)
เลือก
慶弔特別コース~華~
■先付
■吸物
■刺身
■煮物
■焼肴
■食事
■デザート
※メニュー詳細は店舗まで直接お問い合わせください。
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前までのご予約制
※GW・お盆・年末年始等の大型連休期間は、仕入れの状況によりご用意出来かねる場合がございますので、お問合せください。
※割引対象外
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
オプション
★【5/1~5/31限定】母の日オプション
【内容】
・カーネーション1輪
・デザートプレート(「お母さん、ありがとう」のチョコメッセージ付き)
・フォトサービス
¥ 3,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
★【5/1~5/31限定】母の日オプション
【内容】
・カーネーション1輪
・デザートプレート(「お母さん、ありがとう」のチョコメッセージ付き)
・フォトサービス
苺のバタークリームやフルーツを使ったケーキに、
「Happy Mother's Day」のケーキトッパーと、「お母さん、ありがとう」のチョコメッセージ付き。
※こちらのオプションは、ケーキの内容変更やアレルギー対応はいたしかねます。予めご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前18:00までの予約制
※料理とあわせてご予約ください。
※「母の日ギフトオプション」はオプションです。コース等の料金は含まれません。
※デザートプレートはお持ち帰りできません。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お祝いオプション~イセエビと鯛の姿造り~
¥ 30,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
お祝いオプション~イセエビと鯛の姿造り~
<オプション内容>
■イセエビと鯛の姿造り
■記念写真のプレゼント
※【イセエビと鯛の姿造り】はオプションです。コースと一緒にご注文ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前までの予約制
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お祝いオプション~イセエビの造り~
今日はお祝いの日。絶対、逃しちゃいけない日。贅沢にイセエビをみんなで食べる日。
一緒に笑うと、いっぱい愉しい。みんなの喜ぶ顔が目に浮かぶ。「おめでとう」
¥ 20,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
お祝いオプション~イセエビの造り~
今日はお祝いの日。絶対、逃しちゃいけない日。贅沢にイセエビをみんなで食べる日。
一緒に笑うと、いっぱい愉しい。みんなの喜ぶ顔が目に浮かぶ。「おめでとう」
<オプション内容>
■イセエビの造り
■記念写真のプレゼント
※【イセエビの造り】はオプションです。コースと一緒にご注文ください。
※仕入れ状況により料金が15,000円~20,000円となります。予めご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前までの予約制
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お祝いオプション~絆~
お祝いは是非、季布や!
コースのオプションとして、鯛の姿造り・土鍋ご飯へ変更、
皆様で記念撮影もご用意しております。
¥ 10,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
お祝いオプション~絆~
お祝いは是非、季布や!
コースのオプションとして、鯛の姿造り・土鍋ご飯へ変更、
皆様で記念撮影もご用意しております。
<オプション内容>
■鯛の姿造り(目安4~6名様分)
■記念写真のプレゼント
※【絆】はオプションです。コースと一緒にご注文ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前までの予約制
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お祝いオプション~寿~
<オプション内容>
■鯛の薄造り※1名様からご用意できます
■記念写真のプレゼント
¥ 1,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
お祝いオプション~寿~
<オプション内容>
■鯛の薄造り※1名様からご用意できます
■記念写真のプレゼント
※【寿】はオプションです。コースと一緒にご注文ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前までの予約制
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【オプション】飲み放題プラン
※コースと一緒にご注文ください。
¥ 3,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【オプション】飲み放題プラン
※コースと一緒にご注文ください。
<飲み放題>
ビール・日本酒・ウイスキー・ワイン・焼酎
アップルジュース・オレンジジュース・コカ・コーラ・ジンジャーエール・ウーロン茶・ノンアルコールビール
ปรินท์งาน Fine Print
90分制
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. 2022 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【オプション】還暦祝い衣装貸し出し
還暦祝いのご利用のお客様に!
【オプション】還暦祝い衣装貸し出し
還暦祝いのご利用のお客様に!
<貸し出し内容>
・ちゃんちゃんこ
・頭巾
・末広
ปรินท์งาน Fine Print
※数に限りがあるため、お電話にてお問い合わせください
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. 2021 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
席のみ予約
お席のご予約
เลือก
お席のご予約
メニューは当日お選びください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ธ.ค. 2023, 06 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
ベビーチェアーは必要ですか?
ไม่ระบุ
1脚
2脚
3脚
คำถาม 2
จำเป็น
お住まいの地域を教えてください。
浦安市
市川市
船橋市・習志野市
千葉市美浜区
東京都
その他
คำถามสำหรับ 【会員様限定】春夏秋冬
คำถาม 3
จำเป็น
4桁または6桁の会員番号を入力してください。
คำถามสำหรับ 【会員様限定】春夏秋冬 造り付き
คำถาม 4
จำเป็น
4桁または6桁の会員番号を入力してください。
คำถามสำหรับ 【会員様限定】炭火焼コース
คำถาม 5
จำเป็น
4桁または6桁の会員番号を入力してください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Ajidokoro Kifuya และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร