ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
French Restaurant Fleuve
Sky Dining ab
Casual Japanese Restaurant Shizuku
Japanese Restaurant Ukihashi
Teppanyaki Kiryu
Lounge River Head
จองที่ร้าน French Restaurant Fleuve - Hotel Granvia Osaka
ข้อความจากผู้ขาย
▶Please note that it may not always be possible for us to meet your seating requests.
▶If you fail to come within 15 minutes after your reservation time, your reservation may be cancelled unless changed.
Restaurant Reservation☏: 〇〇〇〇-●●●●
▶To greater ensure the quality of your dining experience, please let us know if you have any food allergies or restrictions.
▶Please inquire by phone for a reservation of a party of more than ten.
▶Please note that online limited plans can not be used in conjunction with other benefits / discounts.
※Photos are images only. The menu items may change without prior notice depending on the supply and seasonal conditions.
※Prices include service charge and consumption tax.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
ไม่มีเมนูคอร์สที่เปิดให้บริการในเวลาที่ท่านเลือก
【ランチ・平日】お席のみでご予約
¥ 3,300
(รวมภาษีแล้ว)
เลือก
【ランチ・平日】お席のみでご予約
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ・土日祝】お席のみでご予約
※表示価格の¥3,300はランチ時間帯の平均予算です。
¥ 3,300
(รวมภาษีแล้ว)
เลือก
【ランチ・土日祝】お席のみでご予約
※表示価格の¥3,300はランチ時間帯の平均予算です。
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】お席のみでご予約
¥ 8,000
(รวมภาษีแล้ว)
เลือก
【ディナー】お席のみでご予約
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
マルシェ(平日)¥3,000
メインディッシュがお選びいただける本格フレンチのランチコースです。
お好みに合わせてお選びください。
¥ 3,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
マルシェ(平日)¥3,000
メインディッシュがお選びいただける本格フレンチのランチコースです。
お好みに合わせてお選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※ランチ(平日)11:30~15:00(ラストオーダー14:00)でご利用いただけます。
※2020/12/30(水)~2021/1/3(日)販売はございません。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
マルシェ(土日祝)¥3,000
メインディッシュがお選びいただける本格フレンチのランチコースです。
お好みに合わせてお選びください。
¥ 3,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
マルシェ(土日祝)¥3,000
メインディッシュがお選びいただける本格フレンチのランチコースです。
お好みに合わせてお選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※ランチ(土日祝)11:00~13:00または、13:30~15:30でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ก.พ. ~ 31 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【39プラン】(平日)¥3900
「Clean&Safety」取り組みご協力に感謝しての期間限定の特別プラン
¥ 3,900
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
【39プラン】(平日)¥3900
「Clean&Safety」取り組みご協力に感謝しての期間限定の特別プラン
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※ランチ11:30~15:00(ラストオーダー14:00)でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【39プラン】(土日祝)¥3900
「Clean&Safety」取り組みご協力に感謝しての期間限定の特別プラン
¥ 3,900
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
【39プラン】(土日祝)¥3900
「Clean&Safety」取り組みご協力に感謝しての期間限定の特別プラン
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※ランチ(土日祝)11:00~13:00または、13:30~15:30でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
シェフズランチ(平日)¥4,500
旬の食材を使用し、お魚・お肉のWメインディッシュが楽しめる、ちょっと贅沢なランチコースです。
¥ 4,500
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
シェフズランチ(平日)¥4,500
旬の食材を使用し、お魚・お肉のWメインディッシュが楽しめる、ちょっと贅沢なランチコースです。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※ランチ(平日)11:30~15:00(ラストオーダー14:00)でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. 2020 ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
シェフズランチ(土日祝)¥4,500
旬の食材を使用し、お魚・お肉のWメインディッシュが楽しめる、ちょっと贅沢なランチコースです。
¥ 4,500
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
シェフズランチ(土日祝)¥4,500
旬の食材を使用し、お魚・お肉のWメインディッシュが楽しめる、ちょっと贅沢なランチコースです。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※ランチ(土日祝)11:00~13:00または、13:30~15:30でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. 2020 ~ 31 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
フルーヴランチ(平日)¥6,000
フレンチレストラン「フルーヴ」では、旬を迎える旬を迎える食材を本格的なフランス料理でお楽しみいただけます。
彩りよく華やかに仕上げたメニューで、少し贅沢なランチタイムをお過ごしください。
¥ 6,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
フルーヴランチ(平日)¥6,000
フレンチレストラン「フルーヴ」では、旬を迎える旬を迎える食材を本格的なフランス料理でお楽しみいただけます。
彩りよく華やかに仕上げたメニューで、少し贅沢なランチタイムをお過ごしください。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※ランチ(平日)11:30~15:00(ラストオーダー14:00)でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
フルーヴランチ(土日祝)¥6,000
フレンチレストラン「フルーヴ」では、旬を迎える旬を迎える食材を本格的なフランス料理でお楽しみいただけます。
彩りよく華やかに仕上げたメニューで、少し贅沢なランチタイムをお過ごしください。
¥ 6,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
フルーヴランチ(土日祝)¥6,000
フレンチレストラン「フルーヴ」では、旬を迎える旬を迎える食材を本格的なフランス料理でお楽しみいただけます。
彩りよく華やかに仕上げたメニューで、少し贅沢なランチタイムをお過ごしください。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※ランチ(土日祝)11:00~13:00または、13:30~15:30でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【5670プラン】¥5,670
「Clean&Safety」取り組みご協力に感謝しての期間限定の特別プラン
¥ 5,670
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
【5670プラン】¥5,670
「Clean&Safety」取り組みご協力に感謝しての期間限定の特別プラン
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
ディナー17:30~21:00(ラストオーダー20:00)でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
セゾン¥6,000
四季折々の素材の恵みを大切にした、季節を味わうフレンチをご堪能ください。
¥ 6,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
セゾン¥6,000
四季折々の素材の恵みを大切にした、季節を味わうフレンチをご堪能ください。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
ディナー17:30~21:00(ラストオーダー20:00)でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
08 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
ルコマンデ¥8,000
フランス料理の定番メニューを味わえるディナーコースです。
旬の食材を使い、伝統と進化を表現したフルーヴこだわりのひと皿をお楽しみください。
¥ 8,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
ルコマンデ¥8,000
フランス料理の定番メニューを味わえるディナーコースです。
旬の食材を使い、伝統と進化を表現したフルーヴこだわりのひと皿をお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
ディナー17:30~21:00(ラストオーダー20:00)でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
08 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
フルーヴディナー¥10,000
季節を味わう本格フレンチコースをご堪能ください。
¥ 10,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
フルーヴディナー¥10,000
季節を味わう本格フレンチコースをご堪能ください。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
ディナー17:30~21:00(ラストオーダー20:00)でご利用いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
マルシェ¥3,500
メインディッシュがお選びいただける本格フレンチのランチコースです。
お好みに合わせてお選びください。
¥ 3,500
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
マルシェ¥3,500
メインディッシュがお選びいただける本格フレンチのランチコースです。
お好みに合わせてお選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※ランチ(平日)11:30~15:00(ラストオーダー14:00)でご利用いただけます。
※販売中止期間がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 28 เม.ย., 10 พ.ค. ~ 06 ส.ค., 16 ส.ค. ~ 17 ธ.ค., 11 ม.ค. 2022 ~ 31 มี.ค. 2022
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
マルシェ¥3,500【土日祝】
メインディッシュがお選びいただける本格フレンチのランチコースです。
お好みに合わせてお選びください。
¥ 3,500
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
マルシェ¥3,500【土日祝】
メインディッシュがお選びいただける本格フレンチのランチコースです。
お好みに合わせてお選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※ランチ(土日祝)11:00~13:00または、13:30~15:30でご利用いただけます。
※販売中止期間がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 28 เม.ย., 10 พ.ค. ~ 06 ส.ค., 16 ส.ค. ~ 17 ธ.ค., 11 ม.ค. 2022 ~ 31 มี.ค. 2022
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
春のお祝い個室プラン¥10,000(平日)
お正月、成人式、卒業、入学、就職、コロナ禍でお祝いが出来なかった家族、これから祝う家族、安心個室のお祝いプラン。
¥ 10,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
春のお祝い個室プラン¥10,000(平日)
お正月、成人式、卒業、入学、就職、コロナ禍でお祝いが出来なかった家族、これから祝う家族、安心個室のお祝いプラン。
【特典】
●特典①:【個室料無料】 通常個室料¥6,000/2時間を無料
●特典②:入店後代表者様にサイコロを振っていただき出目を特典。
1.次回ご利用ご飲食代金20%割引券(2名様用)をプレゼント
2.乾杯用スパークリングワイン全員にサービス
3.本日のご飲食代金10%OFF
4.ランチペア(マルシェ×2名)食事券プレゼント
5.ワインフルボトル1本プレゼント 赤又は白ワイン
6.デザートグレードアップ
ปรินท์งาน Fine Print
ご利用について】
※4名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ 11:30~15:00(ラストオーダー14:00)
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
※手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
春のお祝い個室プラン¥10,000(土日祝)
お正月、成人式、卒業、入学、就職、コロナ禍でお祝いが出来なかった家族、これから祝う家族、安心個室のお祝いプラン。
¥ 10,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
春のお祝い個室プラン¥10,000(土日祝)
お正月、成人式、卒業、入学、就職、コロナ禍でお祝いが出来なかった家族、これから祝う家族、安心個室のお祝いプラン。
【特典】
●特典①:【個室料無料】 通常個室料¥6,000/2時間を無料
●特典②:入店後代表者様にサイコロを振っていただき出目を特典。
1.次回ご利用ご飲食代金20%割引券(2名様用)をプレゼント
2.乾杯用スパークリングワイン全員にサービス
3.本日のご飲食代金10%OFF
4.ランチペア(マルシェ×2名)食事券プレゼント
5.ワインフルボトル1本プレゼント 赤又は白ワイン
6.デザートグレードアップ
ปรินท์งาน Fine Print
ご利用について】
※4名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ 11:00~13:00または、13:30~15:30
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
※手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
アニバーサリープラン(平日)¥10,000
お誕生日やご結婚記念日など、大切な人との特別な日をお手伝いする「アニバーサリープラン」。
乾杯用のドリンクや華やかに炎の演出付きのフランベデザートなど、特典も豊富にご用意しています。
¥ 10,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
アニバーサリープラン(平日)¥10,000
お誕生日やご結婚記念日など、大切な人との特別な日をお手伝いする「アニバーサリープラン」。
乾杯用のドリンクや華やかに炎の演出付きのフランベデザートなど、特典も豊富にご用意しています。
●特典
【食前酒】乾杯用食前酒のサービス
【お花】小さな花束のプレゼント
【特別デザート】記念日のお祝いに、炎があがるフランベ演出付きのデザート
【記念写真】 お召し上がりいただいたメニューに記念写真を添えてプレゼント
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※2名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ 11:30~15:00(ラストオーダー14:00)
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
アニバーサリープラン(土日祝)¥10,000
お誕生日やご結婚記念日など、大切な人との特別な日をお手伝いする「アニバーサリープラン」。
乾杯用のドリンクや華やかに炎の演出付きのフランベデザートなど、特典も豊富にご用意しています。
¥ 10,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
アニバーサリープラン(土日祝)¥10,000
お誕生日やご結婚記念日など、大切な人との特別な日をお手伝いする「アニバーサリープラン」。
乾杯用のドリンクや華やかに炎の演出付きのフランベデザートなど、特典も豊富にご用意しています。
●特典
【食前酒】乾杯用食前酒のサービス
【お花】小さな花束のプレゼント
【特別デザート】記念日のお祝いに、炎があがるフランベ演出付きのデザート
【記念写真】 お召し上がりいただいたメニューに記念写真を添えてプレゼント
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※2名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ 11:00~13:00または、13:30~15:30でご利用いただけます。
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
お顔合せプラン(平日)¥8,000
ご両家のはじまりを彩る華やかなお料理を、個室でお楽しみいただけるお顔合せプラン。ホテルならではのおもてなしと心を込めたお料理で、お慶びの席を演出いたします。
¥ 8,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
お顔合せプラン(平日)¥8,000
ご両家のはじまりを彩る華やかなお料理を、個室でお楽しみいただけるお顔合せプラン。ホテルならではのおもてなしと心を込めたお料理で、お慶びの席を演出いたします。
●特典
乾杯用食前酒】乾杯用食前酒をご両家の皆様にサービス
【個室料無料】通常個室料¥6,000/2時間を無料
ปรินท์งาน Fine Print
ご利用について】
※4名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ 11:30~15:00(ラストオーダー14:00)
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
※手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
お顔合せプラン(土日祝)¥8,000
ご両家のはじまりを彩る華やかなお料理を、個室でお楽しみいただけるお顔合せプラン。ホテルならではのおもてなしと心を込めたお料理で、お慶びの席を演出いたします。
¥ 8,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
お顔合せプラン(土日祝)¥8,000
ご両家のはじまりを彩る華やかなお料理を、個室でお楽しみいただけるお顔合せプラン。ホテルならではのおもてなしと心を込めたお料理で、お慶びの席を演出いたします。
●特典
乾杯用食前酒】乾杯用食前酒をご両家の皆様にサービス
【個室料無料】通常個室料¥6,000/2時間を無料
ปรินท์งาน Fine Print
ご利用について】
※4名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ 11:00~13:00または、13:30~15:30でご利用いただけます。
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
※手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
お顔合せプラン(平日)¥10,000(十勝コスモスファーム 安藤さんの牛フィレ肉のフォアグラ添え トリュフソース)
ご両家のはじまりを彩る華やかなお料理を、個室でお楽しみいただけるお顔合せプラン。ホテルならではのおもてなしと心を込めたお料理で、お慶びの席を演出いたします。
¥ 10,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
お顔合せプラン(平日)¥10,000(十勝コスモスファーム 安藤さんの牛フィレ肉のフォアグラ添え トリュフソース)
ご両家のはじまりを彩る華やかなお料理を、個室でお楽しみいただけるお顔合せプラン。ホテルならではのおもてなしと心を込めたお料理で、お慶びの席を演出いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
ご利用について】
※4名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ 11:30~15:00(ラストオーダー14:00)
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
※手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お顔合せプラン10,000【土日祝】(十勝コスモスファーム 安藤さんの牛フィレ肉のフォアグラ添え トリュフソース)
ご両家のはじまりを彩る華やかなお料理を、個室でお楽しみいただけるお顔合せプラン。ホテルならではのおもてなしと心を込めたお料理で、お慶びの席を演出いたします。
¥ 10,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
お顔合せプラン10,000【土日祝】(十勝コスモスファーム 安藤さんの牛フィレ肉のフォアグラ添え トリュフソース)
ご両家のはじまりを彩る華やかなお料理を、個室でお楽しみいただけるお顔合せプラン。ホテルならではのおもてなしと心を込めたお料理で、お慶びの席を演出いたします。
特典
乾杯用食前酒】乾杯用食前酒をご両家の皆様にサービス
【個室料無料】通常個室料¥6,000/2時間を無料
ปรินท์งาน Fine Print
ご利用について】
※4名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ 11:00~13:00または、13:30~15:30でご利用いただけます。
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
※手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【フリードリンク付き】パーティー プランA(平日)A¥8,000
優雅な時間が流れるメインダイニングで、フランス料理をご堪能いただけるパーティープランです。お好みに合わせて選べる2種のコースをご用意しました。シェフが腕によりをかけたメニューを、フリードリンク付きでお楽しみください。
¥ 8,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
【フリードリンク付き】パーティー プランA(平日)A¥8,000
優雅な時間が流れるメインダイニングで、フランス料理をご堪能いただけるパーティープランです。お好みに合わせて選べる2種のコースをご用意しました。シェフが腕によりをかけたメニューを、フリードリンク付きでお楽しみください。
【フリードリンクメニュー(120分制)】 瓶ビール、ワイン(赤/白)、ソフトドリンク
【グレードアップメニュー】
※ お一人様 +¥1,000で、上記のフリードリンクに下記のドリンクを追加するグレードアップが可能です。
カクテル、梅酒、ウイスキー、ノンアルコールビール、日本酒、焼酎(麦/芋)
※いずれもドリンクのラストオーダーはスタートから90分後とさせていただきます。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
【ご利用について】
※4名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ (平日) 11:30~15:30(ラストオーダー14:00)
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
※お料理手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
【フリードリンク付き】パーティー プラン A(土日祝)¥8,000
優雅な時間が流れるメインダイニングで、フランス料理をご堪能いただけるパーティープランです。お好みに合わせて選べる2種のコースをご用意しました。シェフが腕によりをかけたメニューを、フリードリンク付きでお楽しみください。
¥ 8,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
【フリードリンク付き】パーティー プラン A(土日祝)¥8,000
優雅な時間が流れるメインダイニングで、フランス料理をご堪能いただけるパーティープランです。お好みに合わせて選べる2種のコースをご用意しました。シェフが腕によりをかけたメニューを、フリードリンク付きでお楽しみください。
【フリードリンクメニュー(120分制)】 瓶ビール、ワイン(赤/白)、ソフトドリンク
【グレードアップメニュー】
※ お一人様 +¥1,000で、上記のフリードリンクに下記のドリンクを追加するグレードアップが可能です。
カクテル、梅酒、ウイスキー、ノンアルコールビール、日本酒、焼酎(麦/芋)
※いずれもドリンクのラストオーダーはスタートから90分後とさせていただきます。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
【ご利用について】
※4名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ(土日祝) 11:00~13:00または、13:30~15:30
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
※お料理手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
【フリードリンク付き】パーティー プラン B(平日)¥10,000
優雅な時間が流れるメインダイニングで、フランス料理をご堪能いただけるパーティープランです。お好みに合わせて選べる2種のコースをご用意しました。シェフが腕によりをかけたメニューを、フリードリンク付きでお楽しみください。
¥ 10,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
【フリードリンク付き】パーティー プラン B(平日)¥10,000
優雅な時間が流れるメインダイニングで、フランス料理をご堪能いただけるパーティープランです。お好みに合わせて選べる2種のコースをご用意しました。シェフが腕によりをかけたメニューを、フリードリンク付きでお楽しみください。
【フリードリンクメニュー(120分制)】 瓶ビール、ワイン(赤/白)、ソフトドリンク
【グレードアップメニュー】
※ お一人様 +¥1,000で、上記のフリードリンクに下記のドリンクを追加するグレードアップが可能です。
カクテル、梅酒、ウイスキー、ノンアルコールビール、日本酒、焼酎(麦/芋)
※いずれもドリンクのラストオーダーはスタートから90分後とさせていただきます。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
【ご利用について】
※4名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ (平日) 11:30~15:30(ラストオーダー14:00)
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
※お料理手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
【フリードリンク付き】パーティー プラン B(土日祝)¥10,000
優雅な時間が流れるメインダイニングで、フランス料理をご堪能いただけるパーティープランです。お好みに合わせて選べる2種のコースをご用意しました。シェフが腕によりをかけたメニューを、フリードリンク付きでお楽しみください。
¥ 10,000
(รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & รวมภาษีแล้ว)
เลือก
【フリードリンク付き】パーティー プラン B(土日祝)¥10,000
優雅な時間が流れるメインダイニングで、フランス料理をご堪能いただけるパーティープランです。お好みに合わせて選べる2種のコースをご用意しました。シェフが腕によりをかけたメニューを、フリードリンク付きでお楽しみください。
【フリードリンクメニュー(120分制)】 瓶ビール、ワイン(赤/白)、ソフトドリンク
【グレードアップメニュー】
※ お一人様 +¥1,000で、上記のフリードリンクに下記のドリンクを追加するグレードアップが可能です。
カクテル、梅酒、ウイスキー、ノンアルコールビール、日本酒、焼酎(麦/芋)
※いずれもドリンクのラストオーダーはスタートから90分後とさせていただきます。
ปรินท์งาน Fine Print
【ご利用について】
※4名様より承ります。
※2日前の12時までにご予約をお願いします。
※ランチ(土日祝) 11:00~13:00または、13:30~15:30
※ディナー 17:30~21:00(ラストオーダー20:00)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
※土日祝日のランチの利用は二部制とさせていただきます。[11:00~13:00/13:30~15:30]
※お料理手配の都合上、人数変更はご予約前日の12時までとさせていただきます。
※当日のキャンセル・人数減は代金の100%を頂戴します。
詳しくはキャンセル料についてをご確認ください。
※ホテル会員割引を含む、各種割引は対象外です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถามสำหรับ マルシェ(平日)¥3,000
คำถาม 1
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ マルシェ(土日祝)¥3,000
คำถาม 2
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ 【39プラン】(平日)¥3900
คำถาม 3
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ 【39プラン】(土日祝)¥3900
คำถาม 4
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ シェフズランチ(平日)¥4,500
คำถาม 5
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ シェフズランチ(土日祝)¥4,500
คำถาม 6
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ フルーヴランチ(平日)¥6,000
คำถาม 7
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ フルーヴランチ(土日祝)¥6,000
คำถาม 8
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ 【5670プラン】¥5,670
คำถาม 9
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ セゾン¥6,000
คำถาม 10
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ ルコマンデ¥8,000
คำถาม 11
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ フルーヴディナー¥10,000
คำถาม 12
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ マルシェ¥3,500
คำถาม 13
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
คำถามสำหรับ マルシェ¥3,500【土日祝】
คำถาม 14
食物アレルギーのある方は要望欄にご記入ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableSolution
ชื่อ
จำเป็นต้องมี
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็นต้องมี
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็นต้องมี
สร้าง TableSolution บัญชี
ด้วย TableSolution บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้.
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็นต้องมี
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 6 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
ฉันยอมรับเงื่อนไข
เงื่อนไขการให้บริการ
และ
นโยบายความเป็นส่วนตัว
รับข้อเสนอจากร้าน French Restaurant Fleuve และกลุ่มร้านอาหาร
ย้อนกลับ
การจองร้านอาหารของคุณจะยังดำเนินการไม่สำเร็จจนกว่าจะได้รับการยืนยันในหน้าถัดไป.
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร