ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Sky Restaurant Tancho
Restaurant & Bar SKY J
French Restaurant Mikuni Sapporo
French restaurant Mikuni Sapporo (takeout)
The Lobby Lounge
จองที่ร้าน Sky Restaurant Tancho - JR tower hotel nikko Sapporo
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
-- เด็กโต --
1
2
3
4
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
お店からの大切なお知らせ
JRタワーホテル日航札幌をご利用いただき誠にありがとうございます。
▶
お席のご希望・ご指定は承っておりません。
▶
ご利用時間は2時間
とさせていただきます。
お店からの大切なお知らせ
JRタワーホテル日航札幌をご利用いただき誠にありがとうございます。
▶
お席のご希望・ご指定は承っておりません。
▶
ご利用時間は2時間
とさせていただきます。
▶状況により〔13:00〕・〔13:30〕・〔19:00〕・〔19:30〕からのご予約は、ご案内までお待ちいただく場合がございますので、あらかじめご了承下さい。
また、13:30、19:30からのご予約はお席のご利用が短くなる場合がございますのでご了承くださいませ。
▶お祝いや顔合わせ、ビジネス利用などで個室利用のご予約に関して、ご希望、ご相談のある方、また
5名様以上のご予約の際は直接お電話にて
お問い合わせください。
▶ご予約のお時間から30分を過ぎてご連絡が取れない場合は、やむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので、遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶ご要望欄にご記入がございますお客様には、お電話にて詳細を確認させていただく場合がございます。
▶当日のご予約の変更・キャンセルはお電話にて承ります。
ご予約窓口:011-251-6377 (10:00~22:00)
営業時間 昼食 11:30~15:00 夕食 17:30~21:00
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ランチ ワンハーモニー会員限定 〈窓側席確約プラン〉
One Harmony会員様限定の窓側確約プランです。
เลือก
ランチ ワンハーモニー会員限定 〈窓側席確約プラン〉
One Harmony会員様限定の窓側確約プランです。
「お店からの大切なお知らせ」
▶ご利用時間は【2時間】とさせていただきます。
▶ご予約のお時間から30分を過ぎてご連絡が取れない場合は、やむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので、遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶ご要望欄にご記入がございますお客様には、お電話にて詳細を確認させていただいております。
วันที่ที่ใช้งาน
17 มิ.ย., 19 มิ.ย. ~ 20 มิ.ย., 23 มิ.ย., 04 ก.ค., 08 ก.ค. ~ 10 ก.ค., 14 ก.ค. ~ 15 ก.ค., 18 ก.ค., 22 ก.ค. ~ 24 ก.ค., 28 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
国産うなぎ重
夏の風物詩“うなぎ”をお重でご用意いたしました。
今年はフルーツ&スパイスのエッセンスをプラスし、
夏らしい爽やかな味わいの先付もお楽しみください。
国産うなぎ1尾はふっくらと蒸してから、香ばしくパリッと焼き上げています。
出汁もご用意し、「ひつまぶし」としてもお楽しみいただけます。
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
国産うなぎ重
夏の風物詩“うなぎ”をお重でご用意いたしました。
今年はフルーツ&スパイスのエッセンスをプラスし、
夏らしい爽やかな味わいの先付もお楽しみください。
国産うなぎ1尾はふっくらと蒸してから、香ばしくパリッと焼き上げています。
出汁もご用意し、「ひつまぶし」としてもお楽しみいただけます。
〈先付け〉〈うなぎ重〉〈味噌汁〉〈甘味〉
ปรินท์งาน Fine Print
7月1日~8月31日の期間限定
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
昼会席
料理長こだわりの旬の食材を使用した全7品の会席料理です。
※お選びいただく内容によって、金額が変わります。
¥4,800(税サ込)~¥8,100(税サ込)
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
昼会席
料理長こだわりの旬の食材を使用した全7品の会席料理です。
※お選びいただく内容によって、金額が変わります。
¥4,800(税サ込)~¥8,100(税サ込)
詳細につきましては料理内容が決まり次第、ホテルホームページにて掲載しております。
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
季節の二段重
四季折々の食材を料理長が丹精込めておつくりした二段重。女子会や、接待などのビジネス利用にもおすすめです。
¥ 3,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
季節の二段重
四季折々の食材を料理長が丹精込めておつくりした二段重。女子会や、接待などのビジネス利用にもおすすめです。
詳細につきましては料理内容が決まり次第、ホテルホームページにて掲載しております。
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
09 พ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
丹頂御膳
〔麺類・天麩羅〕 を組み合わせた御膳です
¥ 2,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
丹頂御膳
〔麺類・天麩羅〕 を組み合わせた御膳です
旬の食材を使用した御膳をお楽しみください
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ランチのお席のみのご予約
เลือก
ランチのお席のみのご予約
メニューは当日お選びください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ランチ招待券のご利用
※招待券のご利用につきましては、招待券内容と人数 でのご利用をお願いしております。
上記以外の内容をご希望のお客様は、お電話にてお問合せください。
เลือก
ランチ招待券のご利用
※招待券のご利用につきましては、招待券内容と人数 でのご利用をお願いしております。
上記以外の内容をご希望のお客様は、お電話にてお問合せください。
「お店からの大切なお知らせ」
▶お席のご希望・ご指定は承っておりません。
▶ご利用時間は【2時間】とさせていただきます。
▶〔13:30〕からのご予約は、ご案内までお待ちいただく場合がございますので予めご了承ください。
▶ご予約のお時間から30分を過ぎてご連絡が取れない場合は、やむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので、遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶ご要望欄にご記入がございますお客様には、お電話にて詳細を確認させていただく場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ディナー ワンハーモニー会員限定 〈窓側席確約プラン〉
One Harmony会員様限定の窓側確約プランです。
เลือก
ディナー ワンハーモニー会員限定 〈窓側席確約プラン〉
One Harmony会員様限定の窓側確約プランです。
「お店からの大切なお知らせ」
▶ご利用時間は【2時間】とさせていただきます。
▶ご予約のお時間から30分を過ぎてご連絡が取れない場合は、やむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので、遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶ご要望欄にご記入がございますお客様には、お電話にて詳細を確認させていただいております。
วันที่ที่ใช้งาน
11 มิ.ย., 17 มิ.ย. ~ 18 มิ.ย., 01 ก.ค., 03 ก.ค., 09 ก.ค. ~ 11 ก.ค., 14 ก.ค. ~ 17 ก.ค., 21 ก.ค. ~ 24 ก.ค., 27 ก.ค. ~ 28 ก.ค., 30 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
7月8月 四季会席
四季を感じる会席に夏の風物詩“国産うなぎ”をふっくらと蒸して、香ばしくパリッと焼き上げたミニうなぎ重を含んだ会席をご用意
出汁もご用意し、「ひつまぶし」としてもお楽しみいただけます。
¥ 13,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
7月8月 四季会席
四季を感じる会席に夏の風物詩“国産うなぎ”をふっくらと蒸して、香ばしくパリッと焼き上げたミニうなぎ重を含んだ会席をご用意
出汁もご用意し、「ひつまぶし」としてもお楽しみいただけます。
★7月8月限定
追加料金2,200円で毛蟹の酢の物(主菜の後に提供)
追加料金2,800円で鮑のバター焼き(主菜に追加)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~ 24 ก.ค., 26 ก.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
9月10月 四季会席
料理長が厳選した全7品の会席です。
大切な方との会食に是非ご賞味ください。
¥ 13,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
9月10月 四季会席
料理長が厳選した全7品の会席です。
大切な方との会食に是非ご賞味ください。
詳細につきましては料理内容が決まり次第、ホテルホームページにて掲載しております。
※写真はイメージです
★9月10月限定
追加料金2,200円で毛蟹の酢の物(主菜の後に提供)
追加料金3,000円で松茸の土瓶蒸し(前菜の後に提供)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 31 ต.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
丹頂特別会席
〈先付〉〈前菜〉〈造里〉〈蒸物〉〈主菜〉〈食事〉〈甘味〉
詳細につきましては料理内容が決まり次第、ホテルホームページにて掲載しております。
※写真はイメージです
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
丹頂特別会席
〈先付〉〈前菜〉〈造里〉〈蒸物〉〈主菜〉〈食事〉〈甘味〉
詳細につきましては料理内容が決まり次第、ホテルホームページにて掲載しております。
※写真はイメージです
詳細につきましては料理内容が決まり次第、ホテルホームページにて掲載しております。
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 24 ก.ค., 26 ก.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
旬を味わう “ 丹頂会席 ”
旬の食材をはじめ、山海の美味を会席でご用意いたします。
※お選びいただく内容によって、金額が変わります。
¥7,500(税サ込)~¥11,000(税サ込)
¥ 7,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
旬を味わう “ 丹頂会席 ”
旬の食材をはじめ、山海の美味を会席でご用意いたします。
※お選びいただく内容によって、金額が変わります。
¥7,500(税サ込)~¥11,000(税サ込)
詳細につきましては料理内容が決まり次第、ホテルホームページにて掲載しております。
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 24 ก.ค., 26 ก.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
特別料理 椿
気軽にお楽しみいただける全5皿のショート会席をご用意いたしました。
¥ 5,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
特別料理 椿
気軽にお楽しみいただける全5皿のショート会席をご用意いたしました。
1品目:先付と造里 2品目:牛フィレ肉と食事 3品目:甘味 でご用意しております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 24 ก.ค., 26 ก.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
記念日会席 「四季会席ベース」
【プラン内容】2名様限定のペアプラン
*12㎝の和風スクエアケーキをプレゼンテーション後デザートとしてご用意いたします
*乾杯用グラススパークリングワイン付き
*台紙付き記念写真をプレゼント
¥ 16,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
記念日会席 「四季会席ベース」
【プラン内容】2名様限定のペアプラン
*12㎝の和風スクエアケーキをプレゼンテーション後デザートとしてご用意いたします
*乾杯用グラススパークリングワイン付き
*台紙付き記念写真をプレゼント
〈3日前まで要予約〉
*乾杯用グラススパークリングワインは ノンアルコールでもご用意できます。ご希望の際は当日スタッフへお申し付けください。
*キャンセルやご変更につきましては〈3日前まで〉にお願いいたします。
*和風スクエアケーキについては、特別手配の為キャンセル料を頂戴する場合がございます。
ปรินท์งาน Fine Print
1組2名様限定のペアプラン
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 พ.ค., 01 มิ.ย. ~ 24 ก.ค., 26 ก.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
記念日会席 「丹頂特別会席ベース」
【プラン内容】2名様限定のペアプラン
*12㎝の和風スクエアケーキをプレゼンテーション後デザートとしてご用意いたします
*乾杯用グラススパークリングワイン付き
*台紙付き記念写真をプレゼント
¥ 14,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
記念日会席 「丹頂特別会席ベース」
【プラン内容】2名様限定のペアプラン
*12㎝の和風スクエアケーキをプレゼンテーション後デザートとしてご用意いたします
*乾杯用グラススパークリングワイン付き
*台紙付き記念写真をプレゼント
〈3日前まで要予約〉
*乾杯用グラススパークリングワインは ノンアルコールでもご用意できます。ご希望の際は当日スタッフへお申し付けください。
*キャンセルやご変更につきましては〈3日前まで〉にお願いいたします。
*和風スクエアケーキについては、特別手配の為キャンセル料を頂戴する場合がございます。
ปรินท์งาน Fine Print
1組2名様限定のペアプラン
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 พ.ค., 01 มิ.ย. ~ 24 ก.ค., 26 ก.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
記念日会席「丹頂会席ベース」
【プラン内容】2名様限定のペアプラン
*12㎝の和風スクエアケーキをプレゼンテーション後デザートとしてご用意いたします
*乾杯用グラススパークリングワイン付き
*台紙付き記念写真をプレゼント
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
記念日会席「丹頂会席ベース」
【プラン内容】2名様限定のペアプラン
*12㎝の和風スクエアケーキをプレゼンテーション後デザートとしてご用意いたします
*乾杯用グラススパークリングワイン付き
*台紙付き記念写真をプレゼント
〈3日前まで要予約〉
*乾杯用グラススパークリングワインは ノンアルコールでもご用意できます。ご希望の際は当日スタッフへお申し付けください。
*キャンセルやご変更につきましては〈3日前まで〉にお願いいたします。
*和風スクエアケーキについては、特別手配の為キャンセル料を頂戴する場合がございます。
ปรินท์งาน Fine Print
1組2名様限定のペアプラン
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 พ.ค., 01 มิ.ย. ~ 24 ก.ค., 26 ก.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
ディナーのお席のみのご予約
เลือก
ディナーのお席のみのご予約
メニューは当日お選びください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ค., 01 มิ.ย. ~ 24 ก.ค., 26 ก.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ディナー招待券のご利用
※招待券のご利用につきましては、招待券内容と人数 でのご利用をお願いしております。
上記以外の内容をご希望のお客様は、お電話にてお問合せください。
เลือก
ディナー招待券のご利用
※招待券のご利用につきましては、招待券内容と人数 でのご利用をお願いしております。
上記以外の内容をご希望のお客様は、お電話にてお問合せください。
「お店からの大切なお知らせ」
▶お席のご希望・ご指定は承っておりません。
▶ご利用時間は【2時間】とさせていただきます。
▶ご予約のお時間から30分を過ぎてご連絡が取れない場合は、やむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので、遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶ご要望欄にご記入がございますお客様には、お電話にて詳細を確認させていただいております。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 พ.ค., 01 มิ.ย. ~ 24 ก.ค., 26 ก.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お子様御膳【牛フィレ肉】 3,500円
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
お子様御膳【牛フィレ肉】 3,500円
メイン(牛フィレ肉)
スープ、フライドポテト、唐揚げ、エビフライ、ソーセージ、お造里、食事(いなり寿し・細巻き)、デザート
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
21 ธ.ค. 2024 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お子様御膳【煮込ハンバーグ】 2,500円
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
お子様御膳【煮込ハンバーグ】 2,500円
メイン(煮込みハンバーグ)
スープ、フライドポテト、唐揚げ、エビフライ、ソーセージ、お造里、食事(いなり寿し・細巻き)、デザート
※写真はイメージです
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
花束 5,500円(税込)
※写真はイメージです
お花の種類はご指定できませんのであらかじめご了承ください
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
花束 5,500円(税込)
※写真はイメージです
お花の種類はご指定できませんのであらかじめご了承ください
<3日前まで 要予約>
※キャンセルや変更につきましては、【3日前まで】にご連絡をお願いいたします。
3日を過ぎますと、お花のお買い取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
02 พ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
花束 8,800円(税込)
※写真はイメージです
お花の種類はご指定できませんのであらかじめご了承ください
¥ 8,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
花束 8,800円(税込)
※写真はイメージです
お花の種類はご指定できませんのであらかじめご了承ください
<3日前まで 要予約>
※キャンセルや変更につきましては、【3日前まで】にご連絡をお願いいたします。
3日を過ぎますと、お花のお買い取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
アレンジメントラワー 8,800円(税込)
※写真はイメージです
お花の種類はご指定できませんのであらかじめご了承ください
¥ 8,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
アレンジメントラワー 8,800円(税込)
※写真はイメージです
お花の種類はご指定できませんのであらかじめご了承ください
<3日前まで 要予約>
※キャンセルや変更につきましては、【3日前まで】にご連絡をお願いいたします。
3日を過ぎますと、お花のお買い取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
アレンジメントラワー 5,500円(税込)
※写真はイメージです
お花の種類はご指定できませんのであらかじめご了承ください
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
アレンジメントラワー 5,500円(税込)
※写真はイメージです
お花の種類はご指定できませんのであらかじめご了承ください
<3日前まで 要予約>
※キャンセルや変更につきましては、【3日前まで】にご連絡をお願いいたします。
3日を過ぎますと、お花のお買い取りをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
22周年特別ディナー〈17:30~〉
開業日5月31日に、一夜限りのスペシャルディナーを開催。
少量多皿をコンセプトに、和食・洋食・中国料理の料理長が22品のフュージョン料理をご用意。
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
22周年特別ディナー〈17:30~〉
開業日5月31日に、一夜限りのスペシャルディナーを開催。
少量多皿をコンセプトに、和食・洋食・中国料理の料理長が22品のフュージョン料理をご用意。
全22品
วันที่ที่ใช้งาน
31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
22周年特別ディナー〈19:00~〉
開業日5月31日に、一夜限りのスペシャルディナーを開催。
少量多皿をコンセプトに、和食・洋食・中国料理の料理長が22品のフュージョン料理をご用意。
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
22周年特別ディナー〈19:00~〉
開業日5月31日に、一夜限りのスペシャルディナーを開催。
少量多皿をコンセプトに、和食・洋食・中国料理の料理長が22品のフュージョン料理をご用意。
全22品
วันที่ที่ใช้งาน
31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
We can not accept your seat specification. Please note.
คำถามสำหรับ ランチ ワンハーモニー会員限定 〈窓側席確約プラン〉
คำถาม 2
จำเป็น
One Harmony会員番号をご記入お願いいたします。
(予約者ご本人様の名前と会員番号が異なる場合はご連絡させていただきます)
คำถาม 3
จำเป็น
ご希望のお食事をお選びください。
※昼会席をお選びいただいた場合は、当日グレードアップの有無をお伺いします。
昼会席 ¥4,800
季節の二段重 ¥3,600
丹頂御膳 ¥2,800
คำถามสำหรับ 昼会席
คำถาม 4
จำเป็น
〈 主菜 〉と〈 食事 〉を追加料金でグレードアップする事が出来ます。
グレードアップしない ¥4,800(税サ込)
〈 主菜 〉のみグレードアップ ¥7,000(税サ込)
〈 食事 〉のみグレードアップ ¥5,900(税サ込)
〈 主菜 〉と〈 食事 〉の両方グレードアップ ¥8,100(税サ込)
อื่นๆ
คำถามสำหรับ ランチ招待券のご利用
คำถาม 5
จำเป็น
ご招待券のご利用につきましては、メニューや時間の変更、人数のご追加は承りかねます。ご了承ください。
คำถาม 6
จำเป็น
招待券の発券番号のご入力をお願いします。
※お持ちの枚数分、ご入力をお願い致します※
คำถามสำหรับ ディナー ワンハーモニー会員限定 〈窓側席確約プラン〉
คำถาม 7
จำเป็น
One Harmony会員番号をご記入お願いいたします。
(予約者ご本人様の名前と会員番号が異なる場合はご連絡させていただきます)
คำถาม 8
จำเป็น
ご希望のお食事をお選びください。
※四季会席・丹頂会席をお選びいただいた場合は、当日グレードアップの有無をお伺いします。
四季会席 ¥13,500
丹頂特別会席 ¥11,000
丹頂会席 ¥7,500
特別料理 椿 ¥5,300
คำถามสำหรับ 7月8月 四季会席
คำถาม 9
จำเป็น
ご希望のお食事をお選びください。
追加しない ¥13,500(税サ込)
〈 毛蟹の酢の物 〉を追加 ¥15,700(税サ込)
〈 鮑のバター焼き 〉を追加 ¥16,300(税サ込)
〈 毛蟹の酢の物 〉と〈 鮑のバター焼き 〉を両方追加 ¥18,500(税サ込)
คำถามสำหรับ 9月10月 四季会席
คำถาม 10
จำเป็น
ご希望のお食事をお選びください。
追加しない ¥13,500(税サ込)
〈 毛蟹の酢の物 〉を追加 ¥15,700(税サ込)
〈 松茸の土瓶蒸し 〉を追加 ¥16,500(税サ込)
〈 毛蟹の酢の物 〉と〈 松茸の土瓶蒸し 〉を両方追加 ¥18,700(税サ込)
คำถามสำหรับ 旬を味わう “ 丹頂会席 ”
คำถาม 11
〈 主菜 〉と〈 食事 〉を追加料金でグレードアップする事が出来ます。
ไม่ระบุ
グレードアップしない ¥7,500(税サ込)
〈 主菜 〉のみグレードアップ ¥9,800(税サ込)
〈 食事 〉のみグレードアップ ¥8,700(税サ込)
〈 主菜 〉と〈 食事 〉両方グレードアップ ¥11,000(税サ込)
คำถามสำหรับ 記念日会席 「四季会席ベース」
คำถาม 12
จำเป็น
ケーキに添えるメッセージプレートのメッセージをご入力ください。(最大15文字)
คำถาม 13
จำเป็น
ケーキに添えるろうそくの本数(0~6本まで)にご指定がありましたら、ご入力ください。
(ご指定がなければ「おまかせ」とご入力ください)
คำถามสำหรับ 記念日会席 「丹頂特別会席ベース」
คำถาม 14
จำเป็น
ケーキに添えるメッセージプレートのメッセージをご入力ください。(最大15文字)
คำถาม 15
จำเป็น
ケーキに添えるろうそくの本数(0~6本まで)にご指定がありましたら、ご入力ください。
(ご指定がなければ「おまかせ」とご入力ください)
คำถามสำหรับ 記念日会席「丹頂会席ベース」
คำถาม 16
จำเป็น
ケーキに添えるメッセージプレートのメッセージをご入力ください。(最大15文字)
คำถาม 17
จำเป็น
ケーキに添えるろうそくの本数(0~6本まで)にご指定がありましたら、ご入力ください。
(ご指定がなければ「おまかせ」とご入力ください)
คำถามสำหรับ ディナー招待券のご利用
คำถาม 18
จำเป็น
招待券のご利用につきましては、メニューや時間の変更、人数のご追加は承りかねます。ご了承ください。
คำถาม 19
จำเป็น
招待券の発券番号のご入力をお願いします。
※お持ちの枚数分、ご入力をお願い致します※
คำถามสำหรับ 花束 5,500円(税込)
คำถาม 20
จำเป็น
ご希望のお花の「お色のイメージ」をお知らせください
(入荷状況により、ご希望に添えない場合もございますのであらかじめご了承ください)
赤・ピンク 系
黄・オレンジ 系
白・グリーン 系
指定なし(おまかせ)
คำถาม 21
จำเป็น
花束の提供タイミングをお知らせください
乾杯時にお渡し
食後(デザート前)にお渡し
คำถามสำหรับ 花束 8,800円(税込)
คำถาม 22
จำเป็น
ご希望のお花の「お色のイメージ」をお知らせください
(入荷状況により、ご希望に添えない場合もございますのであらかじめご了承ください)
赤・ピンク 系
黄・オレンジ 系
白・グリーン 系
指定なし(おまかせ)
คำถาม 23
จำเป็น
花束の提供タイミングをお知らせください
乾杯時にお渡し
食後(デザート前)にお渡し
คำถามสำหรับ アレンジメントラワー 8,800円(税込)
คำถาม 24
จำเป็น
ご希望のお花の「お色のイメージ」をお知らせください
(入荷状況により、ご希望に添えない場合もございますのであらかじめご了承ください)
赤・ピンク 系
黄・オレンジ 系
白・グリーン 系
指定なし(おまかせ)
คำถาม 25
จำเป็น
アレンジメントフラワーの提供タイミングをお知らせください。
卓上にセットしておく
乾杯時にお渡し
食後(デザート前)にお渡し
คำถามสำหรับ アレンジメントラワー 5,500円(税込)
คำถาม 26
จำเป็น
ご希望のお花の「お色のイメージ」をお知らせください
(入荷状況により、ご希望に添えない場合もございますのであらかじめご了承ください)
赤・ピンク 系
黄・オレンジ 系
白・グリーン 系
指定なし(おまかせ)
คำถาม 27
จำเป็น
アレンジメントフラワーの提供タイミングをお知らせください。
卓上にセットしておく
乾杯時にお渡し
食後(デザート前)にお渡し
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
รับข้อเสนอจากร้าน Sky Restaurant Tancho และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร