ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน La Maison de Graciani Kobe Kitano
ข้อความจากผู้ขาย
▶About reservation
· We will accept reservations up to 2 months ahead.
· Please refrain from dressing that is too casual when visiting.
· For reservations on the day, for reservations for more than 11 people, reserved for private charters,
Please contact us directly by phone.
078-200-6031
· When using various tickets, please make a reservation by telephone.
· We may not be able to comply with your request for hope of the seat.
▶Children's use
· If you are a child under 10 years of age, please make a reservation by telephone.
▶About cancellation
· For cancellation, reduction of employment, excuse me, the following cancellation fee will be charged
The day before ... 50% of the course price
That day · · · 100% of the course price
* If cancellation policy is stated in the plan, the cancellation policy in the plan takes precedence.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
(Lunch)~ Menu de Noël 2023 ~ 6,400円
¥ 6,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch)~ Menu de Noël 2023 ~ 6,400円
■ Œuf
丹波・婦木農場の平飼い卵のショーフロワー
■Bisque
オマール海老のビスク
■ Saucisson
裏六甲・猪のソーセージと菊芋
■ Cabillaud
タラのカダイフ包み揚げ お米のソース
■ Porc
神戸ポークのロティ
■ Sorbet
お口直しのソルベ
■ Dessert
デザート
■ Mignardises et Café ou thé
お茶菓子と食後のお飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
19 ธ.ค. 2023 ~ 21 ธ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch)~ Menu de Noël 2024 ~ 12,500円
¥ 12,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch)~ Menu de Noël 2024 ~ 12,500円
Menu
・クロックムッシュトリュフ
・香住・紅ズワイガニとそのジュレ
・牛タンとフォアグラのパイ包み焼き
・淡路・真鯛のヴァプール
・仔羊背肉の塩釜焼き
・アヴァンデセール
・デセール
・お茶菓子
・コーヒー又は紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch)~ Menu de Noël 2024 ~ 20,000円
¥ 20,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch)~ Menu de Noël 2024 ~ 20,000円
Menu
・ウフ・ア・ラ・ネージュとキャビア
・仔羊の包み揚げ マデラソース
・フォアグラと鯖のミキュイ トリュフヴィネイグル
・黒鮑とキノコのフリカッセ
・氷見・寒ブリのソテー ワサビ菜添え
・神戸ビーフ・シンタマのロティ 赤ワインソース
・アヴァンデセール
・デセール
・お茶菓子
・コーヒー又は紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch)~ Menu de Noël 2024 ~ 60,000円
¥ 60,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch)~ Menu de Noël 2024 ~ 60,000円
Menu
・キャビアフラッペ“オシェトラ”
・レンコンのリゾット 白トリュフと共に
・淡路・黒鮑とコンソメのジュレ
・ヒラメのソテー 蕪とトリュフのドゥミドゥイユ
・オマール・ブルーのポワレ
・神戸牛フィレのパイ包み焼き ソースペリグー
・アヴァンデセール
・デセール
・お茶菓子
・コーヒー又は紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner)~ Menu de Noël 2023 ~ 18,000円
¥ 18,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner)~ Menu de Noël 2023 ~ 18,000円
■ Carpaccio
太田牛のカルパッチョ
■ Crabe
香住・紅ズワイガニ
■Maquereau
坊勢・サバのグリエと大根
■ Foie flanc
フォアグラのフランとオマール・ブルー
■Cabillaud
タラのカダイフ包み揚げ お米のソース
■Porc
神戸ポークのロティ
■Sorbet
お口直しのソルベ
■Dessert
デザート
■ Mignardises et Café ou thé
お茶菓子と食後のお飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
19 ธ.ค. 2023 ~ 21 ธ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner)~ Menu de Noël 2023 ~ 25,000円
¥ 25,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner)~ Menu de Noël 2023 ~ 25,000円
■ Caviar huître
坂越・冨田水産の牡蠣とキャビア
■Œuf truffe
丹波・婦木農場の平飼い卵とトリュフ
■ Homard
オマール・ブルーのコンプレッション
■ Pâté chaud
七谷鴨のパテショー
■ Sawara
サワラのポワレ 燻製シャンパンソース
■Veau
ブルターニュ産仔牛のロティ
■Fraise
シャンパンのソルベと苺
■Poire
洋梨コンポート キャラメルとパンデピス風味
■ Mignardises et Café ou thé
お茶菓子と食後のお飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
19 ธ.ค. 2023 ~ 21 ธ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner)~ Menu de Noël 2024 ~ 35,000円
¥ 35,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner)~ Menu de Noël 2024 ~ 35,000円
Menu
・ハリイカとキャビア
・仔羊の包み揚げ マデラソース
・オマール・ブルーのポッシェ ヴェルガモットの香り
・牡蠣のムニエル ホウレン草のオーモニエール
・氷見・寒ブリとフォアグラのポワレ
・京都・七谷鴨の炭火焼き
・アヴァンデセール
・デセール
・お茶菓子
・コーヒー又は紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner)~ Menu de Noël 2024 ~ 60,000円
¥ 60,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner)~ Menu de Noël 2024 ~ 60,000円
Menu
・キャビアフラッペ“オシェトラ”
・レンコンのリゾット 白トリュフと共に
・淡路・黒鮑とコンソメのジュレ
・ヒラメのソテー 蕪とトリュフのドゥミドゥイユ
・オマール・ブルーのポワレ
・神戸牛フィレのパイ包み焼き ソースペリグー
・アヴァンデセール
・デセール
・お茶菓子
・コーヒー又は紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. 2024 ~ 25 ธ.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch)年末年始特別メニュー
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch)年末年始特別メニュー
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2023 ~ 08 ม.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch)年末年始特別メニュー
¥ 12,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch)年末年始特別メニュー
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2023 ~ 08 ม.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner)年末年始特別メニュー
¥ 16,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner)年末年始特別メニュー
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2023 ~ 08 ม.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner)年末年始特別メニュー
¥ 19,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner)年末年始特別メニュー
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2023 ~ 08 ม.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Menu de Rossini
「ロッシーニ(Rossini)」とはフランス料理の一皿で、フォアグラとトリュフを贅沢に使った料理のこと。
こちらは分厚い牛フィレ肉にフォアグラをのせ、なんとも贅沢な組み合わせの肉料理です。
ソースは「ペリグー」というフォンドヴォーとコニャック、甘口マディラに刻んだトリュフを加えた、芳醇なソース。
高級食材を惜しみなく使った至福の味わいは、まさにフランス古典料理を代表する一品です。
¥ 20,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Menu de Rossini
「ロッシーニ(Rossini)」とはフランス料理の一皿で、フォアグラとトリュフを贅沢に使った料理のこと。
こちらは分厚い牛フィレ肉にフォアグラをのせ、なんとも贅沢な組み合わせの肉料理です。
ソースは「ペリグー」というフォンドヴォーとコニャック、甘口マディラに刻んだトリュフを加えた、芳醇なソース。
高級食材を惜しみなく使った至福の味わいは、まさにフランス古典料理を代表する一品です。
~Menu de Rossini~
Velouté
本日のヴルーテ
Hors-d’œuvre du jour
本日のオードヴル
Poisson du jour
本日のお魚料理
Rossini
神戸牛フィレのロッシーニ
Avant dessert
アヴァンデセール
Dessert
デセール
Café ou Thé et Mignardises
食後のお飲物とお茶菓子
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
02 มี.ค. ~ 30 มี.ค.
วัน
จ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
金曜夜のワイン会
5種類のワインが2時間フリーフロー!
¥ 15,000
(รวมภาษี)
เลือก
金曜夜のワイン会
5種類のワインが2時間フリーフロー!
金曜夜のワイン会のご案内です。
ご好評いただいておりますワイン会を3月28日に開催させていただきます。
今回のテーマは『ロワール』です。
もちろんワインに合わせた料理もご用意しております。
2025年3月28日 金曜日
2時間フリーフロー
スタートは17:30以降お好きなお時間からL/O 19:00
料金 お一人様15,000円
料理、ワイン、消費税、サービス料全て込み
テーブル毎でスタートするカジュアルなワイン会となります。
初めての方でも大歓迎です!
ご予約はお早めをお勧めいたします。
皆様のお越しをお待ちしております。
วันที่ที่ใช้งาน
28 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 6
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch) ~ Menu du Jour ~
メインディッシュをアップチャージにて神戸ビーフ シンタマのローストへ変更可能です(+1,800円)
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch) ~ Menu du Jour ~
メインディッシュをアップチャージにて神戸ビーフ シンタマのローストへ変更可能です(+1,800円)
■ Amuse
アミューズ 2 品
■ Entrée
冷前菜 1 品
■ Entrée
温前菜 1 品
■ メインディッシュ
魚料理or肉料理
■ Avant dessert
小さなデザート
■ Dessert
デザート
■ Mignardises
お茶菓子
■ café ou thé
コーヒー又は紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค. ~ 25 เม.ย., 07 พ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch) ~ Menu du Jour ~
メインディッシュをアップチャージにて神戸ビーフ シンタマのローストへ変更可能です(+1,800円)
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch) ~ Menu du Jour ~
メインディッシュをアップチャージにて神戸ビーフ シンタマのローストへ変更可能です(+1,800円)
■ Amuse
2 amuses
■ Entrée
2 appetizers
■ Poisson
fish dishes
■ Viande
Meat dish
■ Avant dessert
Small dessert
■ Dessert
dessert
■ Mignardises
A cake
■ café ou thé
Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2024 ~ 23 ก.พ., 25 ก.พ. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch) ~ Menu GRACIANI ~
¥ 12,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch) ~ Menu GRACIANI ~
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2024 ~ 23 ก.พ., 25 ก.พ. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch) ~ Menu Celebration ~
¥ 16,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch) ~ Menu Celebration ~
キャビア・フォアグラ・神戸ビーフをお楽しみいただけます。
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2024 ~ 23 ก.พ., 25 ก.พ. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner) ~ Menu GRACIANI ~
For details, click here!!👈
¥ 19,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner) ~ Menu GRACIANI ~
For details, click here!!👈
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2024 ~ 23 ก.พ., 25 ก.พ. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner) ~ Menu KITANO ~
For details, click here!!👈
¥ 16,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner) ~ Menu KITANO ~
For details, click here!!👈
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
28 ต.ค. 2024 ~ 23 ก.พ., 25 ก.พ. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch) ~ Bistro GACIANI ~
2月24日(月)限定
いつもと違う料理をお楽しみいただけます!
第3回ビストログラシアニ
今回のテーマはフランスを代表する郷土料理の一つ「カスレ」。
フランス南部に位置するオクシタニー地域圏ラングドック地方を発祥とする“おふくろの味”は、
ビストロの定番メニューとしても欠かせない料理です。
フランス人がこよなく愛する「カスレ」とは
フランス南部のラングドック地方で生まれたフランスを代表する伝統的な郷土料理です。
料理名の由来にもなっている「カソール(cassole)」と呼ばれる土鍋で、
たっぷりの白インゲン豆と一緒に、塩漬けの豚肉、ガチョウや鴨、アヒルのコンフィ、ソーセージといった
シャルキュトリを長時間煮込み、仕上げにオーブンでこんがりと焼き色を付けます。
白インゲン豆がお肉のうま味をしっかり吸い込むまでじっくり煮込むコク深さと香ばしさがくせになる味わいです。
シェフ山本がグラシアニ風にアレンジ致しますのでお楽しみに!
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch) ~ Bistro GACIANI ~
2月24日(月)限定
いつもと違う料理をお楽しみいただけます!
第3回ビストログラシアニ
今回のテーマはフランスを代表する郷土料理の一つ「カスレ」。
フランス南部に位置するオクシタニー地域圏ラングドック地方を発祥とする“おふくろの味”は、
ビストロの定番メニューとしても欠かせない料理です。
フランス人がこよなく愛する「カスレ」とは
フランス南部のラングドック地方で生まれたフランスを代表する伝統的な郷土料理です。
料理名の由来にもなっている「カソール(cassole)」と呼ばれる土鍋で、
たっぷりの白インゲン豆と一緒に、塩漬けの豚肉、ガチョウや鴨、アヒルのコンフィ、ソーセージといった
シャルキュトリを長時間煮込み、仕上げにオーブンでこんがりと焼き色を付けます。
白インゲン豆がお肉のうま味をしっかり吸い込むまでじっくり煮込むコク深さと香ばしさがくせになる味わいです。
シェフ山本がグラシアニ風にアレンジ致しますのでお楽しみに!
Menu Cassoulet
le 24.Févruer 2025
Hors-d’œuvre
マセドワーヌサラダと神戸ポークの自家製ハム
or
坊勢・マクローヴァンブラン
or
淡路玉ねぎのピサラディエール
Velouté
フランス産ホワイトアスパラガスのヴルーテ
Poisson du jour
本日のお魚料理
ソース シャンパーニュ
Cassoulet
丹波篠山・吉良農園の真珠豆のカスレ
Dessert
フレジェ
or
チョコレートのスフレ
Café ou Thé
食後のお飲物
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
24 ก.พ.
วัน
จ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner) ~ Menu DEGUSTATION ~
Menu Special シェフおまかせコース
旬の食材にて特別メニューをご用意致します。
ランチ・ディナー共に、3日前のご予約制
¥ 26,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner) ~ Menu DEGUSTATION ~
Menu Special シェフおまかせコース
旬の食材にて特別メニューをご用意致します。
ランチ・ディナー共に、3日前のご予約制
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
วันที่ที่ใช้งาน
27 ต.ค. 2024 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner) Pairing dinner course
We propose wines of restraint according to the dishes.
เลือก
(Dinner) Pairing dinner course
We propose wines of restraint according to the dishes.
Dinner + 6 pairs of wine pairings
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
No. 4 cake ... 12 cm (2 to 4 people)
Prepare a special pasta cake with patissier ♪
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
No. 4 cake ... 12 cm (2 to 4 people)
Prepare a special pasta cake with patissier ♪
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 3
อ่านเพิ่มเติม
No. 5 cake ... 15 cm (4 to 6 people)
Prepare a special pasta cake with patissier ♪
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
No. 5 cake ... 15 cm (4 to 6 people)
Prepare a special pasta cake with patissier ♪
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 3
อ่านเพิ่มเติม
No. 6 cake ... 18 cm (6 to 8 people)
Prepare a special pasta cake with patissier ♪
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
No. 6 cake ... 18 cm (6 to 8 people)
Prepare a special pasta cake with patissier ♪
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 3
อ่านเพิ่มเติม
Kid's Menu · · · 2,500 yen (tax included)
Customers with children, please contact us by phone.
Kid's Menu · · · 2,500 yen (tax included)
Customers with children, please contact us by phone.
Omuraise · Hamburg · Shrimp · Fried Potato · Dessert
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
อ่านเพิ่มเติม
We will prepare a bouquet here (from 3,000 yen)
We will prepare according to the type, color, budget etc. of your choice.
¥ 3,630
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
We will prepare a bouquet here (from 3,000 yen)
We will prepare according to the type, color, budget etc. of your choice.
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner) Collaboration event
中村 拓登×土肥 秀幸 特別イベント
18時一斉スタートとなっております
¥ 20,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner) Collaboration event
中村 拓登×土肥 秀幸 特別イベント
18時一斉スタートとなっております
Menu Spécial
le.21&22 Juin 2024
◆ビーツ カツオフュメ サクランボ 茗荷 トマト
◆神戸牛カツサンド
◆剣先イカ バジル パクチー キウイ
◆豚頭 鮑 パイ包み
◆伝助穴子 バルサミコ ズッキーニ フヌイユ
◆北海道夏鹿モモ肉 山椒 茄子
◆ブリオッシュ プラリネ
◆ピーマン 大葉 乳
◆ミニャルディーズ
◆食後のお飲物
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
วันที่ที่ใช้งาน
21 มิ.ย. 2024 ~ 22 มิ.ย. 2024
วัน
ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
(Lunch) Collaboration event
中村 拓登×土肥 秀幸 特別イベント
12時一斉スタートとなっております
¥ 12,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Lunch) Collaboration event
中村 拓登×土肥 秀幸 特別イベント
12時一斉スタートとなっております
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
วันที่ที่ใช้งาน
22 มิ.ย. 2024
วัน
ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
~ 9月20日・21日限定スペシャリテコース ~
¥ 20,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
~ 9月20日・21日限定スペシャリテコース ~
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.ย. 2024 ~ 21 ก.ย. 2024
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
テリーヌショコラ
シェフパテシエこだわりの贅沢テリーヌショコラ!
¥ 15,000
(รวมภาษี)
เลือก
テリーヌショコラ
シェフパテシエこだわりの贅沢テリーヌショコラ!
Terrine chocolat
フランス産黒トリュフとフィリポン・トレ・ヴィユー・コニャックを贅沢に
使用した芳醇な香りが漂う濃厚テリーヌ・ショコラです。
古酒の風格に満ちた稀酒のアルコール分を気化させないよう、湯煎で丁寧に火入れを
するためアルコール感を残してあります。
フランス・ヴァローナ社のグアナラ70%のみを使用し、上品な苦味を特徴とします。
ブランデーやウィスキーと相性抜群の大人テイストです。
火入れは170℃で20分間蒸し焼きにすることで、表面は焼き感もありながら中は
しっとりと仕上がっています。
大切な方への贈り物として、またご自身へのご褒美としていかがでしょうか。
シェフパテシエの伊藤が丁寧に作り上げた、こだわりと技術の詰まった至高の味を
お楽しみください。
テイクアウト ¥15,000(税込)
冷凍状態にてお渡しいたします。
※店頭での受け渡しの場合はメールもしくは電話にて承ります。
発送希望のお客様は、メールのみの受付とさせていただきます。
<支払いについて>
※店頭での受け渡しの場合は、現金またはカードとさせていただきます。
※発送希望のお客様は、お振込みも承ります。(商品代+送料+クール代金)
振込先銀行 三井住友銀行 藤井寺支店
当座預金 231067
口座名義 新栄観光株式会社
連絡先 la Maison de GRACIANI KOBE KITANO
Tel:078-200-6031
【お振込み手数料はお客様の負担でお願いいたします】
※通常営業のご予約の状況によりお断りする場合もございます。
※食材のアレルギー等の対応は致しかねます。
※ご注文後のキャンセル、返品等の対応は致しかねます。
※数量限定の為、完売次第終了とさせて頂きます。
※受け渡しの場合、お支払いは現金またはカードとさせて頂きます。
※受け渡しは11:00~17:00の間のご都合の良いお時間をご指定ください。
※お渡し希望日の7日前までにご連絡ください。
商品+送料+クール代金
関西、北陸、中部、中国、四国
1個 16,215円
関東、信越、九州
1個 16,335円
その他地域の方はお問い合わせください。
発送はメールのみの受付とさせていただきます。
info@graciani-kobe.jp
下記の情報をメールにてお知らせください。
ご住所 電話番号 ご希望日(12:00までのご注文で中一日とお考え下さい)
お時間指定 午前中、14:00~16:00、16:00~18:00、18:00~20:00、19:00~21:00
ปรินท์งาน Fine Print
ご予約より1週間ほどお時間をいただきます。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 6
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner) ~ Bistro GACIANI ~
2月24日(月)限定
いつもと違う料理をお楽しみいただけます!
第3回ビストログラシアニ
今回のテーマはフランスを代表する郷土料理の一つ「カスレ」。
フランス南部に位置するオクシタニー地域圏ラングドック地方を発祥とする“おふくろの味”は、
ビストロの定番メニューとしても欠かせない料理です。
フランス人がこよなく愛する「カスレ」とは
フランス南部のラングドック地方で生まれたフランスを代表する伝統的な郷土料理です。
料理名の由来にもなっている「カソール(cassole)」と呼ばれる土鍋で、
たっぷりの白インゲン豆と一緒に、塩漬けの豚肉、ガチョウや鴨、アヒルのコンフィ、ソーセージといった
シャルキュトリを長時間煮込み、仕上げにオーブンでこんがりと焼き色を付けます。
白インゲン豆がお肉のうま味をしっかり吸い込むまでじっくり煮込むコク深さと香ばしさがくせになる味わいです。
シェフ山本がグラシアニ風にアレンジ致しますのでお楽しみに!
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner) ~ Bistro GACIANI ~
2月24日(月)限定
いつもと違う料理をお楽しみいただけます!
第3回ビストログラシアニ
今回のテーマはフランスを代表する郷土料理の一つ「カスレ」。
フランス南部に位置するオクシタニー地域圏ラングドック地方を発祥とする“おふくろの味”は、
ビストロの定番メニューとしても欠かせない料理です。
フランス人がこよなく愛する「カスレ」とは
フランス南部のラングドック地方で生まれたフランスを代表する伝統的な郷土料理です。
料理名の由来にもなっている「カソール(cassole)」と呼ばれる土鍋で、
たっぷりの白インゲン豆と一緒に、塩漬けの豚肉、ガチョウや鴨、アヒルのコンフィ、ソーセージといった
シャルキュトリを長時間煮込み、仕上げにオーブンでこんがりと焼き色を付けます。
白インゲン豆がお肉のうま味をしっかり吸い込むまでじっくり煮込むコク深さと香ばしさがくせになる味わいです。
シェフ山本がグラシアニ風にアレンジ致しますのでお楽しみに!
Menu Cassoulet
le 24.Févruer 2025
Hors-d’œuvre
マセドワーヌサラダと神戸ポークの自家製ハム
or
坊勢・マクローヴァンブラン
or
淡路玉ねぎのピサラディエール
Velouté
フランス産ホワイトアスパラガスのヴルーテ
Poisson du jour
本日のお魚料理
ソース シャンパーニュ
Cassoulet
丹波篠山・吉良農園の真珠豆のカスレ
Dessert
フレジェ
or
チョコレートのスフレ
Café ou Thé
食後のお飲物
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
24 ก.พ.
วัน
จ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
We will prepare a bouquet here (from 3,800 yen)
We will prepare according to the type, color, budget etc. of your choice.
¥ 3,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
We will prepare a bouquet here (from 3,800 yen)
We will prepare according to the type, color, budget etc. of your choice.
ปรินท์งาน Fine Print
Reservations must be made three days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย. ~ 25 พ.ค.
อ่านเพิ่มเติม
(Dinner) ~Weekday Special Dinner ~
We are offering a special course for a limited time only!
Seats are limited, so please make your reservation early.
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
(Dinner) ~Weekday Special Dinner ~
We are offering a special course for a limited time only!
Seats are limited, so please make your reservation early.
~Menu~
Amuse
アミューズ
Hors-d’œuvre du jour
本日のオードヴル
Poisson du jour
本日のお魚料理
Plat du jour
本日のメインディッシュ
Dessert
パテシエ特製デザート
Mignardises
お茶菓子の盛り合わせ
Café ou Thé
食後のお飲物
ปรินท์งาน Fine Print
We will separately apply consumption tax and service charge 10%.
Menu is different for each season (and depending on the purchase situation).
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
We use a variety of ingredients as much as we can.
If you have any foods or allergies you are not good at in advance for enjoyment on the day, please let us know in detail.
(It may be difficult to respond to the offer on the day.)
คำถาม 2
If you would like a message plate for dessert, please write down the contents of the message.
(Example: Happy Birthday 0, Happy Anniversary)
คำถามสำหรับ We will prepare a bouquet here (from 3,000 yen)
คำถาม 3
จำเป็น
お花の種類・色・ご予算などご記入ください。
คำถาม 4
จำเป็น
ブーケタイプか花束タイプかお選びください。
(ブーケタイプがお持ち帰りしやすいのでオススメです。)
ブーケタイプ
花束タイプ
คำถามสำหรับ We will prepare a bouquet here (from 3,800 yen)
คำถาม 5
จำเป็น
Please include the type of flowers, color, and your budget.
คำถาม 6
จำเป็น
ブーケタイプか花束タイプかお選びください。
(ブーケタイプがお持ち帰りしやすいのでオススメです。)
ブーケタイプ
花束タイプ
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน La Maison de Graciani Kobe Kitano และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร