帮助
简体中文
简体中文
English
日本語
한국어
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
个人主页
预约Barbacoa Takanawa(Takeout)
商家通知
10月25日(月)から営業時間を下記の通りといたします。
何卒ご理解ご協力よろしくお願い致します。
店内では皆様に安心してご来店いただけるよう感染防止対策を徹底しております。
■営業時間
【ランチ】
平日11:00~15:00(Door Close14:00)
土日11:00~16:00(Door Close15:00)
【ディナー】
平日17:30~22:00(Door Close21:00)
土日17:00~22:00(Door Close21:00)
■テイクアウト
【ランチ】
平日11:30~15:00(LO14:30)
休日11:30~16:00(LO15:30)
【ディナー】
平日17:30~20:30(LO20:00)
休日17:00~20:30(LO20:00)
表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから、30分ほど調理時間を頂戴しております。お早めにご来店になる場合、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。
・遅れる際には、お電話にて必ずご連絡をお願い致します。
・お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・記載されているお肉のgは焼く前の状態です。ご了承ください。
・セット商品の内容変更はできかねますのであらかじめご了承ください。
▶▶▶レストランのご予約はこちら◀◀◀
我确认我已阅读「商家通知」
-- 时间 --
-- 人数 --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
时间表
没有套餐可在选定时间。请选择不同的时间。
■□■Take Out Menu■□■
テイクアウトのご予約は
こちら
をクリック
・ご予約人数は1名でご予約ください。
・お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・セット商品の内容変更はできかねますのであらかじめご了承ください。
・表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから調理しております。お早めのご来店の際は、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。
■□■Take Out Menu■□■
テイクアウトのご予約は
こちら
をクリック
・ご予約人数は1名でご予約ください。
・お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・セット商品の内容変更はできかねますのであらかじめご了承ください。
・表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから調理しております。お早めのご来店の際は、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。
阅读全部
其他要求
问卷调查 1
If you have any allergic ingredients, please fill them out.
问卷调查 2
Would you like to use the cutlery. If you do, please tell us how many of it do you need.
问卷调查 3
塊肉のオーダーは焼き上がりに60分のお時間をいただいています。
特别要求
预约人详细信息
登录
facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
名字
必须
手机号码
必须
选择您需要接收短信的时间:
您成功预订后
商家接受预订时(如果需要商家确认)
用餐前1天
临时通知(如餐厅临时关闭,异常天气等)
电子邮件
必须
注册TableCheck帐号
注册TableCheck帐号,您可以查阅您的预订记录及快速再次预订。
创建密码
必须
密码过短(最短为6个字符)
密码太弱
密码与密码不匹配
我确认我已阅读「商家通知」
同意
使用条款
和
隐私政策
愿意接收Barbacoa Takanawa(Takeout)和集团餐厅的优惠
退回
预约尚未完成。
必填项
下一页
简体中文
简体中文
English
日本語
한국어
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
个人主页
帮助
致酒店餐饮从业者