Aide
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Réservations
Veuillez sélectionner un restaurant
Origine
The Terrace
bellarusa
splendid
Réserver à Origine - Hotel The Manhattan
Message du commerçant
Business hours: 11:30 - 15:30 (14:30 L.O.) / 17:30 - 21:00 (20:00 L.O.)
Members and affiliated preferential benefits cannot be used together with various coupons.
We cannot accept seat designation at the time of reservation. Thank you for your understanding.
If you have any food allergies, please enter them in the request column.
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
-- Heure --
-- Adultes --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- Enfants --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 ans et moins
-- Bébés --
1
2
3
4
5
6
7
8
6 ans et moins
Catégorie
Semi Private
Table seat
Take-Out
Disponibilité
Il n'y a pas de disponibilité à l'heure souhaitée. Veuillez modifier votre sélection.
Reserve seats only
Cours
お膳・平日限定
plan
持ち帰り
Buddhist memorial service
Reserve seats only
Reserve seats only (up to 4 people)
Please select the course you would like to use from the in-store menu after your visit.
¥ 0
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
Reserve seats only (up to 4 people)
Please select the course you would like to use from the in-store menu after your visit.
It will take longer to serve meals than if you ordered in advance.
Comment échanger
For reservations of 5 people or more, we ask that you place an order in advance.
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
1 ~ 4
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
Cours
Sen Kaiseki [Online reservation only]
Reasonable mini kaiseki meal with a choice of 3 main dishes
¥ 3 300
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
Sen Kaiseki [Online reservation only]
Reasonable mini kaiseki meal with a choice of 3 main dishes
皐月(5月)の献立
【先附】ちっこ豆腐とメンマの胡麻油和え/焼き白身魚の卸しポン酢/イカと山くらげの真砂和え
【吸物】蓬胡麻豆腐柏餅見立て 吹き流し野菜
【旬菜】焼き茄子と長芋の生姜ジュレ/アスパラの豚巻き揚げ 大葉味噌
【主菜】1品お選びください
・ヒラメの若狭焼き
・新馬鈴薯饅頭 牛パテ鋳込み
・蓮根餅茶碗蒸し 銀餡かけ
・和牛のすき焼き風(プラス¥1,320)
【食事】1品お選びください
・あさりとゴボウの炊き込み御飯 香の物 赤出汁
・麦とろ御飯(プラス¥660)
【甘味】和風スイーツ
Petits caractères
A 10% service charge will be added to the listed price.
Comment échanger
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
【ランチ】粋(いき)会席
旬の食材を味わう!料理長のこだわりが詰まった彩り豊かな会席。
ディナーは要予約
¥ 5 500
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
【ランチ】粋(いき)会席
旬の食材を味わう!料理長のこだわりが詰まった彩り豊かな会席。
ディナーは要予約
皐月(5月)の献立
【先附】ちっこ豆腐とメンマの胡麻油和え/焼き白身魚の卸しポン酢/イカと山くらげの真砂和え
【吸物】蓬胡麻豆腐柏餅見立て 吹き流し野菜
【造り】三種類の魚介盛り合わせ
【焼物】目鯛の西京焼き
【煮物】牛すじの柔らか煮 豆乳チーズ餡
【食事】あさりとゴボウの炊き込み御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
Petits caractères
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
Comment échanger
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
Mini Oribe Kaiseki
A little bit of carefully selected ingredients from the luxurious Kyoto Kaiseki "Oribe" menu.
¥ 6 600
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
Mini Oribe Kaiseki
A little bit of carefully selected ingredients from the luxurious Kyoto Kaiseki "Oribe" menu.
皐月(5月)の献立
【先附】新じゅんさい 鮑酒煎り じゅんさい酢/おかひじきと根芋の白和え 海老と人参/蛍烏賊の生姜煮
【吸物】新玉ねぎのすり流し 帆立 茄子 山椒オイル
【造り】三種類の魚介盛り合わせ
【主菜】1品お選びください。
・魚介と春野菜の蒸篭蒸し
・銀鱈西京焼き
・豆乳蟹クリームコロッケ
・鮑のステーキ(+¥1,650)
・和牛のすき焼き風(+¥1,650)
・鰻の蒲焼き(+¥3,300)
【食事 】1品お選びください。
・季節の炊き込み御飯 香の物 赤出汁
・釜炊き白御飯 ・握り寿司5貫(+¥1,100)
【甘味】和風スイーツ または あんみつと抹茶(+¥770)
Petits caractères
A 10% service charge will be added to the listed price.
Comment échanger
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
Dates de validité
04 jan. ~ 20 déc.
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
~ 8
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
Shun kaiseki [Reservations required for lunch time]
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
¥ 8 800
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
Shun kaiseki [Reservations required for lunch time]
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
皐月(5月)の献立
【先附】新じゅんさい 鮑酒煎り じゅんさい酢/おかひじきと根芋の白和え 海老と人参/蛍烏賊の生姜煮
【吸物】新玉ねぎのすり流し 帆立 茄子 山椒オイル
【造り 】三種類の魚介盛り合わせ
【焼物】金目鯛の味噌幽庵焼き/ちまき寿司/トマト蜂蜜漬け/スナップ豌豆辛子和え
【揚物】稚鮎の香り揚げ
【煮物】きんきの吉野煮
【食事】蕗の炊き込み御飯 じゃこの山椒煮 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
Petits caractères
A 10% service charge will be added to the listed price.
Comment échanger
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Catégorie de Siège
Table seat, Semi Private
Lire la suite
Oribe-Kaiseki [Reservation required for lunch time]
Luxurious Kyoto banquet dishes that use plenty of carefully selected ingredients such as high-end ingredients and seasonal ingredients.
¥ 13 200
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
Oribe-Kaiseki [Reservation required for lunch time]
Luxurious Kyoto banquet dishes that use plenty of carefully selected ingredients such as high-end ingredients and seasonal ingredients.
Menu for Kisaragi (February)
Hors d'oeuvres: Pickled tuna and flower wasabi,Squid, Udo, cod sprouts dressed with miso,Scallops, Urui fragrant plum sauce
Soup:Dried sea cucumber Clear soup
Dish of 1:Sweet shrimp Konowata dressing ,Wagyu roasted nigiri sushi, Thin fish and trabecula with kelp marinated onion salt
Dish of 2:Grilled tilefish sea urchin miso ,Grilled Aigamo Nanban ,White fish Savory Steamed Custard in Individual Cups
Dish of 3:Sashimi of cod with vinegared shirako,Deep-fried sandwiched Okhotsk Atka Mackerel
Dish of 4:Simmered bamboo shoots,Ark clams and kogomi with sesame vinegar
Meal: Cooked rice with clams and peas
Sweets: Orijin special sweets or Anmitsu and matcha (+¥770)
Petits caractères
A 10% service charge will be added to the listed price.
Comment échanger
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
Dates de validité
~ 17 mar., 01 mai. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Catégorie de Siège
Table seat, Semi Private
Lire la suite
お膳・平日限定
Rice Topped with Eel (Top-grade)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
¥ 6 600
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
Rice Topped with Eel (Top-grade)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
Menu item
Rice Topped with Eel / Eel-liver Soup / Pickles
Petits caractères
※ 10% service fee will be added to the listed price. ※ The photograph is an image.
Comment échanger
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
Rice Topped with Eel (Standard)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
¥ 4 950
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
Rice Topped with Eel (Standard)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
Menu item
Rice Topped with Eel / Eel-liver Soup / Pickles
Petits caractères
※ 10% service fee will be added to the listed price. ※ The photograph is an image.
Comment échanger
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
Rice Topped with Japanese beef ”Sukiyaki"
Orijin's special weight made with Kuroge Wagyu beef and finished in a sukiyaki style.
¥ 3 500
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
Rice Topped with Japanese beef ”Sukiyaki"
Orijin's special weight made with Kuroge Wagyu beef and finished in a sukiyaki style.
Assorted menu / Rice Topped with Sukiyaki / Miso soup / pickles
Petits caractères
※ 10% service fee will be added to the listed price. ※ The photograph is an image.
Comment échanger
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
Kid's Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
¥ 2 750
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kid's Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
Soup: Corn soup
Assortment: Fried potatoes, fried shrimp, fried chicken, shrimp roasted rice cake, macaroni salad, meat dumplings
Food: Mini sukiyaki bowl
Dessert: 2 kinds of seasonal desserts
Petits caractères
A 10% service charge will be added to the listed price.
Comment échanger
写真はイメージです。
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
Kids Sushi Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
¥ 3 850
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kids Sushi Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
Cold bowl: Ebi tempura salad Udon
Assortment: Fried chicken, French fries, Fried crab claws, Grilled egg, Crab gratin, Corn soup
Main dish: Domestic beef sukiyaki-style
Food: 3 kinds of sushi
Dessert: Seasonal dessert Assortment of 3 types
Petits caractères
A 10% service charge will be added to the listed price.
Comment échanger
写真はイメージです。
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
【平日ランチ限定】ランチ膳コーヒー付き
コーヒー付きの平日ランチ。彩り豊かな御膳をお楽しみください。
¥ 3 200
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
【平日ランチ限定】ランチ膳コーヒー付き
コーヒー付きの平日ランチ。彩り豊かな御膳をお楽しみください。
5月菖蒲(しょうぶ)膳
【前菜】季節の小鉢2種
【御膳】刺身1点盛り/フッコの若狭焼き/牛すじの柔らか煮/アスパラ豚巻き/新馬鈴薯饅頭べっこう餡かけ
茄子の揚げ浸し/イカと山くらげの真砂和え/鮪の味噌煮
【食事】あさりとごぼうの炊き込み御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ/コーヒー
Petits caractères
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
Comment échanger
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
Dates de validité
01 fév. ~ 27 déc.
Jours
l, ma, me, j, v
Repas
Déjeuner
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
【ディナー限定】おすすめ膳
5月は日本料理「おりじん」で人気のうな重を
お出汁と薬味を添えて
ひつまぶしでご用意しました。
¥ 5 500
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
【ディナー限定】おすすめ膳
5月は日本料理「おりじん」で人気のうな重を
お出汁と薬味を添えて
ひつまぶしでご用意しました。
5月ひつまぶし膳
【前菜】季節の小鉢2種
【御膳】旬の刺身2種盛り/新馬鈴薯饅頭べっこう餡かけ
【食事】鰻のひつまぶし/出汁/薬味/香の物/赤出汁
【甘味】和風スイーツ
Petits caractères
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
Comment échanger
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
Dates de validité
01 fév. ~ 31 mai.
Repas
Dîner
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
plan
Birthday Plan for Two Mini-ORIBE
[Online reservation only] Plan with options suitable for birthdays (2 people available)
¥ 10 115
⇒
¥ 9 500
(Sce & TTC)
-- Qté --
2
Birthday Plan for Two Mini-ORIBE
[Online reservation only] Plan with options suitable for birthdays (2 people available)
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
◆ Kaiseki cuisine "Iki"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
◆ Birthday cake square type (8 cm x 8 cm)
◆ Flower arrangement (1 set)
Petits caractères
Reservation required 2 days before 20:00
Comment échanger
This menu is not eligible for member benefits such as discounts.
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
2 ~ 2
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
Toast Sparkling Wine Plan Mini Oribe Kaiseki
[Online reservation only] Plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 8 107
⇒
¥ 7 700
(Sce & TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
Toast Sparkling Wine Plan Mini Oribe Kaiseki
[Online reservation only] Plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Mini Oribe"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
Petits caractères
特別金額のプランにつき各種割引は対象外となります。
Comment échanger
This menu is not eligible for member benefits such as discounts.
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
~ 8
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
お祝い小鯛付お食い初め膳
歯固めの石付き
¥ 5 500
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
お祝い小鯛付お食い初め膳
歯固めの石付き
小鉢・吸物・刺身・焼物『小鯛姿焼き 満月玉子 栗蜜煮』・煮物・赤飯
Petits caractères
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
Plan with a toast of sparkling wine Seasonal Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 10 575
⇒
¥ 10 000
(Sce & TTC)
-- Qté --
4
5
6
7
8
Plan with a toast of sparkling wine Seasonal Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Shun"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
Petits caractères
If you would like a semi-private room, please select "semi-private room" from the category for 4 or more adults (up to 6 people if you wish to meet face-to-face).
Comment échanger
Various discounts are not applicable for special price plans.
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
4 ~ 8
Catégorie de Siège
Semi Private
Lire la suite
Plan with toast sparkling Oribe-Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 15 415
⇒
¥ 15 000
(Sce & TTC)
-- Qté --
4
5
6
7
8
Plan with toast sparkling Oribe-Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Oribe"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
Petits caractères
If you would like a semi-private room, please select "semi-private room" from the category for 4 or more adults (up to 6 people if you wish to meet face-to-face).
Comment échanger
This menu is not eligible for discount benefits.
Dates de validité
04 jan. ~ 17 mar., 01 mai. ~
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
4 ~ 8
Catégorie de Siège
Semi Private
Lire la suite
持ち帰り
[Takeaway] Colorful bento
[Reservation only until June 29] Japanese cuisine "Orijin" We have created seasonal ingredients for lunch boxes by making full use of Japanese techniques. Please enjoy with seasonal cooked rice.
¥ 3 000
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Takeaway] Colorful bento
[Reservation only until June 29] Japanese cuisine "Orijin" We have created seasonal ingredients for lunch boxes by making full use of Japanese techniques. Please enjoy with seasonal cooked rice.
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
If you make a reservation by 20:00 the day before, we will make it according to the reservation time within the business day 11: 30-14: 00/17: 30-19: 00.
Petits caractères
* Handing over at the store * You can use benefits such as member discounts or coupons. (Cannot be used together)
Comment échanger
※The photograph is an image. * Lunch box size 22.5x14.5xH4
Dates de validité
13 fév. ~ 31 mai.
Jours
l, ma, me, j, v
Repas
Déjeuner, Dîner
Catégorie de Siège
Take-Out
Lire la suite
[Takeaway] Unajū bento (Standard)
[Reservation only until June 29] We baked eels from Lake Hamana plumply and finished it with a secret sauce. Enjoy it with stone milled sansho (domestic), which has a refreshing citrus scent.
¥ 4 500
(TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Takeaway] Unajū bento (Standard)
[Reservation only until June 29] We baked eels from Lake Hamana plumply and finished it with a secret sauce. Enjoy it with stone milled sansho (domestic), which has a refreshing citrus scent.
Achat anticipé requis pour les groupes d'au moins personnes
If you make a reservation by 20:00 the day before, we will make it according to the reservation time within the business day 11: 30-14: 00/17: 30-19: 00.
Petits caractères
* Handing over at the store * You can use benefits such as member discounts or coupons. (Cannot be used together)
Comment échanger
※The photograph is an image. * Wappa diameter 13.5xH4.5
Dates de validité
04 jan. ~
Jours
l, ma, me, j, v
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
1 ~ 8
Catégorie de Siège
Take-Out
Lire la suite
Buddhist memorial service
法要 プラン 季節のお膳料理
献杯酒付きお膳料理プラン。ご要望により陰膳¥2,970税込みサ別もご用意いたします。
¥ 6 000
(Sce & TTC)
-- Qté --
4
5
6
7
8
法要 プラン 季節のお膳料理
献杯酒付きお膳料理プラン。ご要望により陰膳¥2,970税込みサ別もご用意いたします。
Petits caractères
※9名様以上のご予約はお電話(043-275-3235)にて承ります。
Comment échanger
特別金額のプランにつき各種割引きは対象外となります。
Dates de validité
04 jan. ~
Repas
Déjeuner
Qté de commande
4 ~ 8
Catégorie de Siège
Table seat
Lire la suite
法要プラン 会席料理
献杯酒付き「旬」会席料理プラン。ご要望により陰膳¥2,970税込みサ別もご用意いたします。
¥ 9 500
(Sce & TTC)
Sélectionner
法要プラン 会席料理
献杯酒付き「旬」会席料理プラン。ご要望により陰膳¥2,970税込みサ別もご用意いたします。
Petits caractères
※店舗奥の半個室(セミプライベートルーム)をご指定の場合は、大人4名様以上(対面をご希望の場合6名様迄)でカテゴリーより「セミプライベートルーム」をお選びください。※9名様以上のご予約はお電話(043-275-3235)にて承ります。
Comment échanger
特別金額のプランにつき各種割引きは対象外となります。
Repas
Déjeuner, Dîner
Qté de commande
4 ~ 8
Catégorie de Siège
Table seat, Semi Private
Lire la suite
Demandes
Objectif
-- Objectif --
Anniversaire
Anniversaire (soi-même)
Anniversaire (amis)
Anniversaire (couple)
Anniversaire (époux)
Anniversaire (famille)
Amis / groupe
Groupe de femmes
Bienvenue / adieu (amis)
Party des fêtes (amis)
Réunion de groupe
Mariage / réception
Voyage / tourisme
Affaires
Repas d'équipe
Bienvenue / adieu (affaires)
Party des fêtes (affaires)
Famille
Célébration (famille)
Événement bébés
Événement enfants
Introduction de famille
Cérémonie d'engagement
Commémoration / funérailles
Rendez-vous
Rendez-vous de groupe
Demande en mariage
Anniv. de mariage
Rendez-vous célébration
Événement
Séminaire
Récital de musique
Exposition
Tournage (cinéma)
Autre
Question 1
Req
Whether or not you are staying overnight (on the day)
Stay at our hotel
Do not stay
Questions sur Sen Kaiseki [Online reservation only]
Question 2
Req
On Saturdays, Sundays, and holidays, you can use it from the reservation time to 1 hour and a half. Please note.
receive.
Questions sur 【ランチ】粋(いき)会席
Question 3
Req
土日祝は、ご予約時間から1時間半迄のご利用とさせていただきます。予めご了承ください。
了承する。
Questions sur Rice Topped with Eel (Standard)
Question 4
We keep a distance of 2m or more between other tables, but if you wish to eat face-to-face at the same table, we will place an acrylic board on the table. Please let us know if you would like to set it up.
Questions sur Rice Topped with Japanese beef ”Sukiyaki"
Question 5
We keep a distance of 2m or more between other tables, but if you wish to eat face-to-face at the same table, we will place an acrylic board on the table. Please let us know if you would like to set it up.
Questions sur Birthday Plan for Two Mini-ORIBE
Question 6
Req
メッセージプレートの種類(おひとつチェックをしてください)
マジパン印字(無料)「Happy Birthday亅
マジパン手書き(無料)「Happy Anniversary」
チョコプレート手書き(有料 ¥200)要望欄にメッセージをご記入ください(15文字程度)
不要
Questions sur [Takeaway] Colorful bento
Question 7
Chopsticks and hand towels are attached. Please let us know if you do not need it.
Non précisé
Unnecessary
Questions sur [Takeaway] Unajū bento (Standard)
Question 8
Chopsticks and hand towels are attached. Please let us know if you do not need it.
Non précisé
Unnecessary
Spécifications
Coordonnées
Vous connecter avec
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nom
Req
Tél. portable
Req
Contactez-moi par SMS
Nous vous enverrons un SMS dans les cas suivants :
Immédiatement après que vous ayez fait votre réservation
Lorsque le commerçant a accepté votre réservation (si confirmation du commerçant est requise)
Rappel un jour avant votre réservation
Contact urgent concernant votre réservation, par exemple la fermeture du magasin en raison de la météo, etc.
E-mail
Req
Créez un compte sur TableCheck
Avec un compte de TableCheck, vous pourrez voir toutes vos réservations et effectuer des visites répétées.
Créer un mot de passe
Req
Mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)
Mot de passe est trop faible
Mot de passe doit inclure au moins une lettre majuscule, une lettre minuscule, un chiffre, et un symbole.
Mot de passe ne doit pas contenir une partie de E-mail.
Mot de passe ne concorde pas avec Confirmation du mot de passe
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
Recevoir les offres de Origine et des magasins associés
En soumettant ce formulaire, vous acceptez les
termes et politiques pertinents
.
Termes & Politiques
Conditions d'utilisation TableCheck
Politique de confidentialité TableCheck
Politique de paiement TableCheck
Requis
Suivant
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Réservations
Aide
Pour les restaurants