ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ The Sodoh Higashiyama Kyoto
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
■平日営業時間について
【ランチ】
《1月のみ11:00~14:00 (L.I.L.O.) / 16:00 CLOSE》
《※2月から11:30〜14:00(L.I.L.O.) / 16:00 CLOSE》
【ディナー 】
《17:00〜20:00 (L.I.L.O.)/22:00 CLOSE》
■土日祝日(※ディナーのみ)
《17:30〜20:30 (L.I.L.O.)/22:30 CLOSE》
※上記内容は状況により、変更とさせていただく場合がございます
▶Lunch time will be closed on weekends and holiday
▶Please note that we may not be able to accommodate your seating requests.
▶For reservations of 9 people or more, please contact us directly on +81 075-541-3331
▶Please note that all table has 2 hours limited time.
▶In consideration of the health of both customers and staff, please make sure to wear a face coverings in public areas.
▶We reserve the right to refuse access to the building based on your health condition, regardless of any reservations.
《Cancellation policy》
・We will charge a cancellation fee for any booking that is cancelled, or if numbers are reduced
without prior notice.
(3 days before:0% / 2 days before:50% / On that day:100%)
・For all bookings, please notify us in advance if the reservation needs to be cancelled or any changes to the number of guests.
Thank you for your understanding and cooperation.
▶土曜日、日曜日、祝日はディナータイムのみの営業となります。
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございます。
▶個室は4名様以上のご案内とさせていただいており、別途ルームチャージを頂戴しております。
▶9名様以上のご予約はお電話にてお問い合わせくださいませ。
▶誠に勝手ながら、お席は2時間制でございます。
▶ご予約3日前を過ぎてのキャンセルにつきましてはキャンセル料を頂戴しております。
(3日前〜:予約代金の50%/当日:予約代金の100%)
▶ご予約時間に遅れる場合は、お早めに店舗へご連絡をお願いいたします。
(30分以上遅れた場合、無断キャンセルと判断させていただくことがございます。)
※上記、予めご了承頂きますよう、お願い申し上げます。
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ປະເພດ
Lunch
Dinner
Private Room
Anniversary
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
Lunch
Dinner
Anniversary
Lunch
【3/5〜START!!Lunch】CHEF COURSE
京都の旬の食材と日本全国から吟味した食材を融合させたモダンイタリアン。
伝統的なイタリア料理をベースにしながら現代的なクリエイティビティを加えたランチ限定のコースでございます。
¥ 3,800
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【3/5〜START!!Lunch】CHEF COURSE
京都の旬の食材と日本全国から吟味した食材を融合させたモダンイタリアン。
伝統的なイタリア料理をベースにしながら現代的なクリエイティビティを加えたランチ限定のコースでございます。
■ Cold Appetizer Salmon Carpaccio/Mushroom Quiche/Prosciutto and Seasonal Fruit/Squash Soup
■ Hot Appetizer Fried Lotus Root, Bolognese Sauce
■Pasta Linguine with Sea Bream and Kyoto Green Onion
■Main Roasted Kyoto Pork, Marsala Wine Sauce
■Dessert Sweet Chestnut Baba or Cream Puff with Caramel Ice Cream
are planning to change the menu on 9/5 (Thursday).
ພິມລະອຽດ
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】にお気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມ.ນ ~ 20 ມ.ນ, 13 ມ.ສ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Lunch
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】SEASONAL COURSE
京都の旬の食材と日本全国から吟味した食材を融合させたモダンイタリアン。
THE SODOH HIGASHIYAMA KYOTOのこだわりのコースを気軽にお楽しみいただけるコースでございます。
¥ 7,800
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】SEASONAL COURSE
京都の旬の食材と日本全国から吟味した食材を融合させたモダンイタリアン。
THE SODOH HIGASHIYAMA KYOTOのこだわりのコースを気軽にお楽しみいただけるコースでございます。
■ Amuse Bagna Cauda
■ Appetizer Marinated Mackerel, Kyoto Green Onion Sauce
■ Pasta Linguine, Tuna and Mushroom Sauce
■ Main Grilled Lamb, Chimichurri Sauce
■ Dessert Mont Blanc
are planning to change the menu on 9/5 (Thursday).
ພິມລະອຽດ
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】に
お気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※食材の仕入れにより、予告なくメニューが変更となる可能性がございます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ນ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Lunch
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】AUTMUN WEEKDAY COURSE+Room Charge ¥10,000-
大切な方との特別なランチタイムにぜひご利用ください。
¥ 7,800
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】AUTMUN WEEKDAY COURSE+Room Charge ¥10,000-
大切な方との特別なランチタイムにぜひご利用ください。
■ Amuse in the middle of the menu
■ Cold Appetizer First eel fruit tomato
■ Hot Appetizer Frit of juvenile ayu from Lake Biwa Tomorrow's leaf
■ Pasta Domestic beef lagoo spaghettini
■ Main Lamb herb White asparagus
■ Dessert Marinated kiwi marinated fromage blanc sorbet
are planning to change the menu on 7/5 (Monday).
ພິມລະອຽດ
※4名様以上からのご案内となります。
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】に
お気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※食材の仕入れにより、予告なくメニューが変更となる可能性がございます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ນ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Private Room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】AUTMUN WEEKDAY COURSE+Room Charge ¥10,000-
大切な方との特別なランチタイムにぜひご利用ください。
¥ 12,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】AUTMUN WEEKDAY COURSE+Room Charge ¥10,000-
大切な方との特別なランチタイムにぜひご利用ください。
■ Amuse in the middle of the menu
■ Cold Appetizer First eel fruit tomato
■ Hot Appetizer Frit of juvenile ayu from Lake Biwa Tomorrow's leaf
■ Pasta Domestic beef lagoo spaghettini
■ Main Lamb herb White asparagus
■ Dessert Marinated kiwi marinated fromage blanc sorbet
are planning to change the menu on 7/5 (Monday).
ພິມລະອຽດ
※4名様以上からのご案内となります。
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】に
お気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※食材の仕入れにより、予告なくメニューが変更となる可能性がございます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ນ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Private Room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】AUTMUN WEEKDAY COURSE+Room Charge ¥10,000-
大切な方との特別なディナータイムにぜひご利用ください。
¥ 12,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】AUTMUN WEEKDAY COURSE+Room Charge ¥10,000-
大切な方との特別なディナータイムにぜひご利用ください。
■ Amuse in the middle of the menu
■ Cold Appetizer First eel fruit tomato
■ Hot Appetizer Frit of juvenile ayu from Lake Biwa Tomorrow's leaf
■ Pasta Domestic beef lagoo spaghettini
■ Main Lamb herb White asparagus
■ Dessert Marinated kiwi marinated fromage blanc sorbet
are planning to change the menu on 7/5 (Monday).
ພິມລະອຽດ
※4名様以上からのご案内となります。
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】に
お気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※食材の仕入れにより、予告なくメニューが変更となる可能性がございます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ນ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
4 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Private Room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Lunch】VEGAN COURSE
京都の旬の食材にこだわったシェフ渾身のビーガンコース。
ベジタリアンのお客様はもちろん、ヘルシーなお食事がご希望のお客様にも、
しっかりとご満足頂けるフルコースです。
¥ 7,800
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】VEGAN COURSE
京都の旬の食材にこだわったシェフ渾身のビーガンコース。
ベジタリアンのお客様はもちろん、ヘルシーなお食事がご希望のお客様にも、
しっかりとご満足頂けるフルコースです。
■カラフルトマトのカプレーゼ 美山産汲み上げ湯葉
Colorful Caprese with Soy-Milk Skin
■ビーツのタルタル アンディーブ
Beet Tartar with Chicory
■ジャンボ椎茸の香草パン粉焼き トリュフ
Pan Fried Mushroom with Herb Bread Crumbs, Truffle Flavor
■ヴィーガンボロネーゼ
Vegan Bolognese
■ズッキーニのソテー ケッカソース
Sauteed Zucchini Tomato Sauce
■ファラフェルと九条葱のサルサヴェルデ ローストアボカド
Falafel and Roasted Avocado, Green Onion Sauce
■季節のタルト
Seasonal Tart
■食後のお飲み物
Coffee or Tea
※食材に関して変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວິທີກູ້ຄືນ
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】に
お気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※こちらのコースをランチタイムにご希望のお客様は、お電話(075-541-3331)にてご予約を承ります。
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Lunch
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Dinner
【3/8〜START!!Dinner】SODOH COURSE
京都の旬の食材と日本全国から吟味した食材を融合させたモダンイタリアン。
「100年先も愛される店」をストアコンセプトに掲げ、料理も「いつの時代も愛される味」が基本。伝統的なイタリア料理をベースにしながら現代的なクリエイティビティや和のアプローチを加え、日本独特の奥ゆかしさを感じられるザ ソウドウ 東山のこだわりのコースをお楽しみください。
¥ 12,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【3/8〜START!!Dinner】SODOH COURSE
京都の旬の食材と日本全国から吟味した食材を融合させたモダンイタリアン。
「100年先も愛される店」をストアコンセプトに掲げ、料理も「いつの時代も愛される味」が基本。伝統的なイタリア料理をベースにしながら現代的なクリエイティビティや和のアプローチを加え、日本独特の奥ゆかしさを感じられるザ ソウドウ 東山のこだわりのコースをお楽しみください。
■Amuse Shine Muscat Grape with Prosciutto
■Appetizer Japanese Beef Carpaccio with Lotus Root and Parmigiano
■Hot Appetizer Baked Mushroom with Whitebait and Dried Mullet Roe
■Pasta Tomato Linguine with Sea Urchin
■Fish Fried Tilefish with Wild Rice Stem
■Main Roasted Duck, Black Garlic Sauce Truffle Flavor
■Risotto Squid Ink Risotto with Clam, Japanese Green Pepper Flavor
■Dessert Kyoto Tamba Wine Compote Fig
ວິທີກູ້ຄືນ
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】に
お気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※こちらのコースをランチタイムにご希望のお客様は、お電話(075-541-3331)にてご予約を承ります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ນ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Dinner
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【DINNER】SEASONAL COURSE
京都の旬の食材と日本全国から吟味した食材を融合させたモダンイタリアン。
THE SODOH HIGASHIYAMA KYOTOのこだわりのコースを気軽にお楽しみいただけるコースでございます。
¥ 7,800
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【DINNER】SEASONAL COURSE
京都の旬の食材と日本全国から吟味した食材を融合させたモダンイタリアン。
THE SODOH HIGASHIYAMA KYOTOのこだわりのコースを気軽にお楽しみいただけるコースでございます。
■ Amuse Bagna Cauda
■ Appetizer Marinated Mackerel, Kyoto Green Onion Sauce
■ Pasta Linguine, Tuna and Mushroom Sauce
■ Main Grilled Lamb, Chimichurri Sauce
■ Dessert Mont Blanc
are planning to change the menu on 9/5 (Thursday).
ພິມລະອຽດ
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】に
お気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※食材の仕入れにより、予告なくメニューが変更となる可能性がございます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ນ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Dinner
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ブライダルフェア特典ディナーチケット】ご利用の方でのご予約の方
THE SODOH HIGASHIYAMA KYOTOブライダルフェアにご参加のお客様へ
フェア特典ディナーチケットのご予約専用フォームでございます。
ເລືອກ
【ブライダルフェア特典ディナーチケット】ご利用の方でのご予約の方
THE SODOH HIGASHIYAMA KYOTOブライダルフェアにご参加のお客様へ
フェア特典ディナーチケットのご予約専用フォームでございます。
※こちらはチケットご利用の方専用の商品でございます。
※当日は必ずチケットをご持参いただきご来店時にお渡しくださいませ。
※新郎新婦様限定でご利用いただけます。(ご友人様とのご利用はお控えくださいませ。)
※金、土、日、祝前日はご利用いただけません。
※アレルギーをお持ちのお客様は、ご記入下さい。
食材の変更は3日前までにお知らせ下さい。また当日のご変更は承れない場合がございますので、予めご了承ください。
ພິມລະອຽດ
※お席はランチ90分制、ディナー2時間制でございます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ສ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Dinner
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】VEGAN COURSE
京都の旬の食材にこだわったシェフ渾身のビーガンコース。
ベジタリアンのお客様はもちろん、ヘルシーなお食事がご希望のお客様にも、
しっかりとご満足頂けるフルコースです。
¥ 7,800
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】VEGAN COURSE
京都の旬の食材にこだわったシェフ渾身のビーガンコース。
ベジタリアンのお客様はもちろん、ヘルシーなお食事がご希望のお客様にも、
しっかりとご満足頂けるフルコースです。
■カラフルトマトのカプレーゼ 美山産汲み上げ湯葉
Colorful Tomato Caprese with Soy-Milk Skin
■ビーツのタルタル アンディーブ
Beet Tartar with Chicory
■ジャンボ椎茸の香草パン粉焼き トリュフ
Pan Fried Mushroom with Herb Bread Crumbs, Truffle Flavor
■ヴィーガンボロネーゼ
Vegan Bolognese
■ズッキーニのソテー ケッカソース
Sauteed Zucchini Tomato Sauce
■ファラフェルと九条葱のサルサヴェルデ ローストアボカド
Falafel and Roasted Avocado, Green Onion Sauce
■季節のタルト
Seasonal Tart
■ハーブティー
Herb Tea
※食材に関して変更となる場合がございます。予めご了承ください。
ວິທີກູ້ຄືນ
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】に
お気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※こちらのコースをランチタイムにご希望のお客様は、お電話(075-541-3331)にてご予約を承ります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
19 ມ.ສ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Dinner
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Anniversary
【Lunch】Anniversary Plan
大切な方のお誕生日に、旬の食材が楽しめるCHEF Courseと、乾杯酒、バースデーケーキをお付けしたプランです。
非日常の空間で、大切なお時間をお過ごしください。
¥ 5,800
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Lunch】Anniversary Plan
大切な方のお誕生日に、旬の食材が楽しめるCHEF Courseと、乾杯酒、バースデーケーキをお付けしたプランです。
非日常の空間で、大切なお時間をお過ごしください。
ランチは平日のみ営業、土日祝日はディナーからの営業でございます。
■乾杯酒
■ランチコース
■バースデーケーキ(ホールでご用意致します)
●APPETIZERS
Salmon Carpaccio with Spring Vegetables
サーモン 春野菜
●SOUP
White Kidney Beans Soup
白インゲン豆 ローズマリー
●PASTA
Seasonal Onion Amatriciana
アマトリチャーナ 新玉葱
●MAIN CHOICE
Roasted Kyoto Tamba Pork with Salsa Verde
京都丹波高原豚 サルサヴェルデ
Japanese Black Rump
黒毛和牛ランプ(+¥1,500-)
●CAKE
バースデーケーキ(ホールでご用意致します)
ພິມລະອຽດ
※お席はランチ90分制、ディナー2時間制でございます。
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】に
お気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※こちらのコースをランチタイムにご希望のお客様は、お電話(075-541-3331)にてご予約を承ります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
05 ມ.ນ ~ 20 ມ.ນ, 13 ມ.ສ ~
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Lunch
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【Dinner】THE SODOH COURSE Birthday Plan
大切な方のお誕生日に、旬の食材が楽しめるTHE SODOH COURSEと、乾杯酒、バースデーケーキをお付けしたプランです。
非日常の空間で、大切なお時間をお過ごしください。
¥ 14,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
【Dinner】THE SODOH COURSE Birthday Plan
大切な方のお誕生日に、旬の食材が楽しめるTHE SODOH COURSEと、乾杯酒、バースデーケーキをお付けしたプランです。
非日常の空間で、大切なお時間をお過ごしください。
ランチは平日のみ営業、土日祝日はディナーからの営業でございます。
■乾杯酒
■ディナーコース
■バースデーケーキ(ホールでご用意致します)
●AMUSE
Burrata Cheese Prosciutto and Dekopon
生ハム ブッラータ デコポン
●APPETIZERS
Salmon with Seasonal Vegetables
サーモン 春野菜
●HOT APPETIZERS
Kyoto Bamboo Shoot with Firefly Squid
京筍 蛍烏賊 木の芽
●FISH
Spanish Mackerel with Canola Flower
甘鯛 菜の花
●MAIN
Omi Beef with Wasabi
近江牛 山葵
●PASTA
Pomodoro
ポモドーロ
●CAKE
バースデーケーキ(ホールでご用意致します)
●BREAD
Campagne Bread
吉田パン工房 カンパーニュ
HERB TEA
●Rooibos and Ginger
ルイボス 生姜
ພິມລະອຽດ
※お席はランチ90分制、ディナー2時間制でございます。
※ 20名様以上の団体様でお考えの方は宴会・会議【TEL:075-541-3310】に
お気軽にお問い合わせください。
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※こちらのコースをランチタイムにご希望のお客様は、お電話(075-541-3331)にてご予約を承ります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
08 ມ.ນ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Dinner
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
アフターディナーチケットご利用の方はこちらからご予約ください
THE SODOH HIGASHIYAMA KYOTOにてご披露宴を挙げられたお客様へ
アフターディナーチケットのご予約専用フォームでございます。
ເລືອກ
アフターディナーチケットご利用の方はこちらからご予約ください
THE SODOH HIGASHIYAMA KYOTOにてご披露宴を挙げられたお客様へ
アフターディナーチケットのご予約専用フォームでございます。
※こちらはチケットご利用の方専用の商品でございます。
※当日は必ずチケットをご持参いただきご来店時にお渡しくださいませ。
※新郎新婦様限定でご利用いただけます。(ご友人様とのご利用はお控えくださいませ。)
※金、土、祝前日はご利用いただけません。
※アレルギーをお持ちのお客様は、ご記入下さい。
食材の変更は3日前までにお知らせ下さい。また当日のご変更は承れない場合がございますので、予めご了承ください。
ພິມລະອຽດ
※お席はランチ90分制、ディナー2時間制でございます。
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Dinner
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
クレインメンバーズのお客様限定アニバーサリープラン
クレインメンバーズ会員限定のプランでございます。
お祝いの乾杯酒付きで、京都らしい旬の食材をふんだんにお楽しみいただけるフルコースのプランでございます。
お誕生日などのお祝いや記念日等にご利用くださいませ。
¥ 10,000
(ບໍ່ລວມຄ່າບໍລິການ / ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
クレインメンバーズのお客様限定アニバーサリープラン
クレインメンバーズ会員限定のプランでございます。
お祝いの乾杯酒付きで、京都らしい旬の食材をふんだんにお楽しみいただけるフルコースのプランでございます。
お誕生日などのお祝いや記念日等にご利用くださいませ。
■乾杯酒
■ディナーフルコース
●AMUSE
Burrata Cheese Prosciutto and Dekopon
生ハム ブッラータ デコポン
●APPETIZERS
Salmon with Seasonal Vegetables
サーモン 春野菜
●HOT APPETIZERS
Kyoto Bamboo Shoot with Firefly Squid
京筍 蛍烏賊 木の芽
●BREAD
Campagne Bread
吉田パン工房 カンパーニュ
●FISH
Spanish Mackerel with Canola Flower
甘鯛 菜の花
●MAIN
Omi Beef with Wasabi
近江牛 山葵
●PASTA
Pomodoro
ポモドーロ
●DESSERT
Strawberry and Ricotta Gelato
苺 リコッタ
●HERB TEA
Rooibos and Ginger
ルイボス 生姜
ພິມລະອຽດ
※ メニュー・料金は季節により変更になる場合がございます。
※ 税込価格にサービス料として10%を頂戴いたします。
※食材の仕入れにより、予告なくメニューが変更となる可能性がございます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
03 ພ.ພ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Dinner
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
クレインメンバーズ(CRANE MEMBERS)会員様ですか?
※株式会社Plan・Do・See(弊社)が運営に携わるホテルやレストランにて、
結婚式及び披露宴を挙げられた、又はご予約を頂いているお客様
Okay
いいえ
ຄຳຖາມ 2
クレインメンバーズ会員のお客様は、結婚式のお日にちをご記入ください
(例:2014年4月1日)
ຄຳຖາມສຳລັບ 【3/5〜START!!Lunch】CHEF COURSE
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
*If you have any allergies, please let us know even if the ingredients are not included in the menu. (Please also indicate if you are avoiding soup stock or extracts.) Please note that we may not be able to change the ingredients you do not like or change on the day.
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມ 4
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Seats will be reserved for 2 hours. Thank you for your understanding.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】SEASONAL COURSE
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
食物アレルギーのある方はご予約日3日前の17時までにお知らせください。
※【ご予約時コメント欄に食物アレルギーお持ちの方は該当食材の記載をお願いします】
ご予約日前日及びご来店されてからのアレルギーのお申し出はご対応致しかねます。
また、嗜好による食材の変更はご対応しかねます。
尚、コメント欄にお苦手な食材を記入していただいた場合もアレルギー以外の対応は出来かねます。
ご理解ご承諾の程、何卒宜しくお願い申し上げます。
また、アレルギーをお持ちのお客様にも調理器具と揚げ油は共有のものを使用させていただきます。同じ空間で該当食材を調理をする可能性もございます。
これらに関しての特別対応はできかねますので、ご予約完了の時点でご承諾いただいたと判断させていただきます。
※ご懐妊中の方、及び各種アレルギーをお持ちの方に関しては、避けることを推奨されている食材を全く使用しない内容をご提供させていただきます。
※妊娠周期やアレルギーレベルに関わらず、統一メニューになりますことご了承下さい。
ご不便をおかけいたしますが、全てのお客様の安心と安全をお守りするため、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ Pregnant
ຄຳຖາມ 6
Seats will be reserved for 2 hours. Thank you for your understanding.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】AUTMUN WEEKDAY COURSE+Room Charge ¥10,000-
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
*If you have any allergies, please let us know even if the ingredients are not included in the menu. (Please also indicate if you are avoiding soup stock or extracts.) Please note that we may not be able to change the ingredients you do not like or change on the day.
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມ 8
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Seating is limited to 90 minutes. Thank you for your understanding.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】AUTMUN WEEKDAY COURSE+Room Charge ¥10,000-
ຄຳຖາມ 9
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
*If you have any allergies, please let us know even if the ingredients are not included in the menu. (Please also indicate if you are avoiding soup stock or extracts.) Please note that we may not be able to change the ingredients you do not like or change on the day.
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມ 10
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Seating is limited to 90 minutes. Thank you for your understanding.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】AUTMUN WEEKDAY COURSE+Room Charge ¥10,000-
ຄຳຖາມ 11
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
*If you have any allergies, please let us know even if the ingredients are not included in the menu. (Please also indicate if you are avoiding soup stock or extracts.) Please note that we may not be able to change the ingredients you do not like or change on the day.
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມ 12
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Seating is limited to 90 minutes. Thank you for your understanding.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】VEGAN COURSE
ຄຳຖາມ 13
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
*If you have any allergies, please let us know even if the ingredients are not included in the menu. (Please also indicate if you are avoiding soup stock or extracts.) Please note that we may not be able to change the ingredients you do not like or change on the day.
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມ 14
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Seats will be reserved for 2 hours. Thank you for your understanding.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【3/8〜START!!Dinner】SODOH COURSE
ຄຳຖາມ 15
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
*If you have any allergies, please let us know even if the ingredients are not included in the menu. (Please also indicate if you are avoiding soup stock or extracts.) Please note that we may not be able to change the ingredients you do not like or change on the day.
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມ 16
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Seats will be reserved for 2 hours. Thank you for your understanding.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【DINNER】SEASONAL COURSE
ຄຳຖາມ 17
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
*If you have any allergies, please let us know even if the ingredients are not included in the menu. (Please also indicate if you are avoiding soup stock or extracts.) Please note that we may not be able to change the ingredients you do not like or change on the day.
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມ 18
Seats will be reserved for 2 hours. Thank you for your understanding.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ブライダルフェア特典ディナーチケット】ご利用の方でのご予約の方
ຄຳຖາມ 19
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ご利用のチケット内容をご選択ください。
4/8~【券面ゴールド】ブライダルフェア特典ディナーチケット
4/8~【券面シルバー】ブライダルフェア特典スペシャルコースチケット
ຄຳຖາມ 20
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
食物アレルギーのある方はご予約日3日前の17時までにお知らせください。
※【ご予約時コメント欄に食物アレルギーお持ちの方は該当食材の記載をお願いします】
ご予約日前日及びご来店されてからのアレルギーのお申し出はご対応致しかねます。
また、嗜好による食材の変更はご対応しかねます。
尚、コメント欄にお苦手な食材を記入していただいた場合もアレルギー以外の対応は出来かねます。
ご理解ご承諾の程、何卒宜しくお願い申し上げます。
また、アレルギーをお持ちのお客様にも調理器具と揚げ油は共有のものを使用させていただきます。同じ空間で該当食材を調理をする可能性もございます。
これらに関しての特別対応はできかねますので、ご予約完了の時点でご承諾いただいたと判断させていただきます。
※ご懐妊中の方、及び各種アレルギーをお持ちの方に関しては、避けることを推奨されている食材を全く使用しない内容をご提供させていただきます。
※妊娠周期やアレルギーレベルに関わらず、統一メニューになりますことご了承下さい。
ご不便をおかけいたしますが、全てのお客様の安心と安全をお守りするため、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】VEGAN COURSE
ຄຳຖາມ 21
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
*If you have any allergies, please let us know even if the ingredients are not included in the menu. (Please also indicate if you are avoiding soup stock or extracts.) Please note that we may not be able to change the ingredients you do not like or change on the day.
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມ 22
Seats will be reserved for 2 hours. Thank you for your understanding.
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Lunch】Anniversary Plan
ຄຳຖາມ 23
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ケーキにメッセージをご希望の方は、メッセージ文をご記入ください。
ຄຳຖາມ 24
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
食物アレルギーのある方はご予約日3日前の17時までにお知らせください。
※【ご予約時コメント欄に食物アレルギーお持ちの方は該当食材の記載をお願いします】
ご予約日前日及びご来店されてからのアレルギーのお申し出はご対応致しかねます。
また、嗜好による食材の変更はご対応しかねます。
尚、コメント欄にお苦手な食材を記入していただいた場合もアレルギー以外の対応は出来かねます。
ご理解ご承諾の程、何卒宜しくお願い申し上げます。
また、アレルギーをお持ちのお客様にも調理器具と揚げ油は共有のものを使用させていただきます。同じ空間で該当食材を調理をする可能性もございます。
これらに関しての特別対応はできかねますので、ご予約完了の時点でご承諾いただいたと判断させていただきます。
※ご懐妊中の方、及び各種アレルギーをお持ちの方に関しては、避けることを推奨されている食材を全く使用しない内容をご提供させていただきます。
※妊娠周期やアレルギーレベルに関わらず、統一メニューになりますことご了承下さい。
ご不便をおかけいたしますが、全てのお客様の安心と安全をお守りするため、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し]
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມສຳລັບ 【Dinner】THE SODOH COURSE Birthday Plan
ຄຳຖາມ 25
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ケーキにメッセージをご希望の方は、メッセージ文をご記入ください。
ຄຳຖາມ 26
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
食物アレルギーのある方はご予約日3日前の17時までにお知らせください。
※【ご予約時コメント欄に食物アレルギーお持ちの方は該当食材の記載をお願いします】
ご予約日前日及びご来店されてからのアレルギーのお申し出はご対応致しかねます。
また、嗜好による食材の変更はご対応しかねます。
尚、コメント欄にお苦手な食材を記入していただいた場合もアレルギー以外の対応は出来かねます。
ご理解ご承諾の程、何卒宜しくお願い申し上げます。
また、アレルギーをお持ちのお客様にも調理器具と揚げ油は共有のものを使用させていただきます。同じ空間で該当食材を調理をする可能性もございます。
これらに関しての特別対応はできかねますので、ご予約完了の時点でご承諾いただいたと判断させていただきます。
※ご懐妊中の方、及び各種アレルギーをお持ちの方に関しては、避けることを推奨されている食材を全く使用しない内容をご提供させていただきます。
※妊娠周期やアレルギーレベルに関わらず、統一メニューになりますことご了承下さい。
ご不便をおかけいたしますが、全てのお客様の安心と安全をお守りするため、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し]
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມສຳລັບ アフターディナーチケットご利用の方はこちらからご予約ください
ຄຳຖາມ 27
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
食物アレルギーのある方はご予約日3日前の17時までにお知らせください。
※【ご予約時コメント欄に食物アレルギーお持ちの方は該当食材の記載をお願いします】
ご予約日前日及びご来店されてからのアレルギーのお申し出はご対応致しかねます。
また、嗜好による食材の変更はご対応しかねます。
尚、コメント欄にお苦手な食材を記入していただいた場合もアレルギー以外の対応は出来かねます。
ご理解ご承諾の程、何卒宜しくお願い申し上げます。
また、アレルギーをお持ちのお客様にも調理器具と揚げ油は共有のものを使用させていただきます。同じ空間で該当食材を調理をする可能性もございます。
これらに関しての特別対応はできかねますので、ご予約完了の時点でご承諾いただいたと判断させていただきます。
※ご懐妊中の方、及び各種アレルギーをお持ちの方に関しては、避けることを推奨されている食材を全く使用しない内容をご提供させていただきます。
※妊娠周期やアレルギーレベルに関わらず、統一メニューになりますことご了承下さい。
ご不便をおかけいたしますが、全てのお客様の安心と安全をお守りするため、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し]
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມສຳລັບ クレインメンバーズのお客様限定アニバーサリープラン
ຄຳຖາມ 28
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
食物アレルギーのある方はご予約日3日前の17時までにお知らせください。
※【ご予約時コメント欄に食物アレルギーお持ちの方は該当食材の記載をお願いします】
ご予約日前日及びご来店されてからのアレルギーのお申し出はご対応致しかねます。
また、嗜好による食材の変更はご対応しかねます。
尚、コメント欄にお苦手な食材を記入していただいた場合もアレルギー以外の対応は出来かねます。
ご理解ご承諾の程、何卒宜しくお願い申し上げます。
また、アレルギーをお持ちのお客様にも調理器具と揚げ油は共有のものを使用させていただきます。同じ空間で該当食材を調理をする可能性もございます。
これらに関しての特別対応はできかねますので、ご予約完了の時点でご承諾いただいたと判断させていただきます。
※ご懐妊中の方、及び各種アレルギーをお持ちの方に関しては、避けることを推奨されている食材を全く使用しない内容をご提供させていただきます。
※妊娠周期やアレルギーレベルに関わらず、統一メニューになりますことご了承下さい。
ご不便をおかけいたしますが、全てのお客様の安心と安全をお守りするため、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
①いずれも該当無し
②該当食材を除けば問題無し
③食材を除いてもエキスや出汁などにもアレルギー反応が出る
④ご懐妊中
ຄຳຖາມ 29
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
※クレインメンバーズ会員限定のプランでございますので
お会計時に会員証のご提示をお願いしております。予めご了承ください。
株式会社Plan・Do・See(弊社)が運営に携わるホテルやレストランにて
結婚式及び披露宴を挙げられた、またはご予約の日程をお教えくださいませ。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ The Sodoh Higashiyama Kyoto ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ