ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Hotel Okura Kobe Event
Chinese Toukarin
Café restaurant Kameria
Nihonryori YAMAZATO
Sazanka (Teppanyaki)
Mainbar Emerald
จองที่ร้าน Hotel Okura Kobe Event - ホテルオークラ神戸
ข้อความจากผู้ขาย
【タクシー配車のご案内につきまして】
事前のご予約を承っております。当日お申し出いただきます場合、配車状況によりご対応いたしかねる場合がございます。なお、昨今の事情によりホテル待機車がない可能性もございます。
▶写真はイメージです。
▶入荷の都合により、原産地及びメニュー内容が変更になる場合がございます。
▶レストランは全席禁煙となります。
▶アレルギーや苦手な食材がある場合は、ご要望欄にご記入ください。
▶お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
▶11名様以上のご予約並びに、WEB予約で空席のない場合は電話にてお問い合わせください。
▶ご連絡なしにご予約時間より15分以上遅れた場合は自動的にキャンセルとさせていただく場合がございます。
【ご予約方法】
人数の選択欄は、大人とお子様の人数合計(席数)をご指定ください。
日付の選択欄は、ご希望の利用日をご指定ください。
時刻の選択欄は、ご希望の開始時刻をご指定ください。
特定商取引法に基づく表示
(←クリックすると表示いたします)
ホテルオークラ神戸 One Harmony プレミアムセレクションのご案内
(←クリックすると表示いたします)
ご予約可能なすべてのメニュー
(←クリックすると表示いたします)
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
หมวดหมู่
屋内席
屋外席(ビアホール)
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
ウィークエンドランチブッフェ 大人 5月【フロマージュブッフェ】
ラザニア、トラウトサーモンとカッテージチーズのマリネにピッツァナポリタンなど、とろける食感と芳醇な香りを愉しむフロマージュ料理が勢揃い。伝統のローストビーフなど、シェフが目の前で仕上げる実演料理もお楽しみください。
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ウィークエンドランチブッフェ 大人 5月【フロマージュブッフェ】
ラザニア、トラウトサーモンとカッテージチーズのマリネにピッツァナポリタンなど、とろける食感と芳醇な香りを愉しむフロマージュ料理が勢揃い。伝統のローストビーフなど、シェフが目の前で仕上げる実演料理もお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
11:30~14:30(90分制・最終入店13:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค. ~ 26 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ウィークエンドランチブッフェシニア(65歳以上)5月【フロマージュブッフェ】
ラザニア、トラウトサーモンとカッテージチーズのマリネにピッツァナポリタンなど、とろける食感と芳醇な香りを愉しむフロマージュ料理が勢揃い。伝統のローストビーフなど、シェフが目の前で仕上げる実演料理もお楽しみください。
¥ 4,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ウィークエンドランチブッフェシニア(65歳以上)5月【フロマージュブッフェ】
ラザニア、トラウトサーモンとカッテージチーズのマリネにピッツァナポリタンなど、とろける食感と芳醇な香りを愉しむフロマージュ料理が勢揃い。伝統のローストビーフなど、シェフが目の前で仕上げる実演料理もお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
11:30~14:30(90分制・最終入店13:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค. ~ 26 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ウィークエンドランチブッフェ小学生 5月【フロマージュブッフェ】
ラザニア、トラウトサーモンとカッテージチーズのマリネにピッツァナポリタンなど、とろける食感と芳醇な香りを愉しむフロマージュ料理が勢揃い。伝統のローストビーフなど、シェフが目の前で仕上げる実演料理もお楽しみください。
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ウィークエンドランチブッフェ小学生 5月【フロマージュブッフェ】
ラザニア、トラウトサーモンとカッテージチーズのマリネにピッツァナポリタンなど、とろける食感と芳醇な香りを愉しむフロマージュ料理が勢揃い。伝統のローストビーフなど、シェフが目の前で仕上げる実演料理もお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
11:30~14:30(90分制・最終入店13:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค. ~ 26 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ウィークエンドランチブッフェ幼児(4歳以上)5月【フロマージュブッフェ】
ラザニア、トラウトサーモンとカッテージチーズのマリネにピッツァナポリタンなど、とろける食感と芳醇な香りを愉しむフロマージュ料理が勢揃い。伝統のローストビーフなど、シェフが目の前で仕上げる実演料理もお楽しみください。
¥ 1,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ウィークエンドランチブッフェ幼児(4歳以上)5月【フロマージュブッフェ】
ラザニア、トラウトサーモンとカッテージチーズのマリネにピッツァナポリタンなど、とろける食感と芳醇な香りを愉しむフロマージュ料理が勢揃い。伝統のローストビーフなど、シェフが目の前で仕上げる実演料理もお楽しみください。
3歳以下のお子様は【3歳以下のお子様ブッフェ】をお選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
11:30~14:30(90分制・最終入店13:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค. ~ 26 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
3歳以下のお子様ブッフェ
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3歳以下のお子様ブッフェ
3歳以下のお子様のブッフェプラン(無料)です。
4歳以上のお子様は 【幼児(4歳以上)】 のプランをお選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
必ず大人の方とご一緒にご予約ください。
วันที่ที่ใช้งาน
06 เม.ย. ~ 21 เม.ย., 11 พ.ค. ~ 26 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ゴールデンウィークランチブッフェ 大人
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ゴールデンウィークランチブッフェ 大人
ปรินท์งาน Fine Print
4/27(土)~4/29(月・祝)、5/3(金・祝)~5/6(月・振休)
11:30~15:00(90分制・最終入店13:30)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 29 เม.ย., 03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ゴールデンウィークランチブッフェ 小学生
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ゴールデンウィークランチブッフェ 小学生
ปรินท์งาน Fine Print
4/27(土)~4/29(月・祝)、5/3(金・祝)~5/6(月・振休)
11:30~15:00(90分制・最終入店13:30)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 29 เม.ย., 03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ゴールデンウィークランチブッフェ 幼児(4歳以上)
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ゴールデンウィークランチブッフェ 幼児(4歳以上)
3歳以下のお子様は【3歳以下のお子様ブッフェ】をお選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
4/27(土)~4/29(月・祝)、5/3(金・祝)~5/6(月・振休)
11:30~15:00(90分制・最終入店13:30)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 29 เม.ย., 03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ゴールデンウィークディナーブッフェ 大人
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ゴールデンウィークディナーブッフェ 大人
ปรินท์งาน Fine Print
4/27(土)、4/28(日)、5/3(金・祝)~5/5(日・祝)
17:30~21:00(90分制・最終入店19:30)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 28 เม.ย., 03 พ.ค. ~ 05 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ゴールデンウィークディナーブッフェ 小学生
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ゴールデンウィークディナーブッフェ 小学生
ปรินท์งาน Fine Print
4/27(土)、4/28(日)、5/3(金・祝)~5/5(日・祝)
17:30~※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。21:00(90分制・最終入店19:30)
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 28 เม.ย., 03 พ.ค. ~ 05 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ゴールデンウィークディナーブッフェ 幼児(4歳以上)
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ゴールデンウィークディナーブッフェ 幼児(4歳以上)
3歳以下のお子様は【3歳以下のお子様ブッフェ】をお選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
4/27(土)、4/28(日)、5/3(金・祝)~5/5(日・祝)
17:30~21:00(90分制・最終入店19:30)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 28 เม.ย., 03 พ.ค. ~ 05 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ゴールデンウィーク 3歳以下のお子様ブッフェ
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ゴールデンウィーク 3歳以下のお子様ブッフェ
3歳以下のお子様のブッフェプラン(無料)です。
4歳以上のお子様は 【幼児(4歳以上)】 のプランをお選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
ランチ 11:30~15:00(90分制・最終入店13:30)
ディナー 17:30~21:00(90分制・最終入店19:30)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 29 เม.ย., 03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ウィークエンドランチブッフェ 大人 6月【開業記念ブッフェ】
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ウィークエンドランチブッフェ 大人 6月【開業記念ブッフェ】
ปรินท์งาน Fine Print
11:30~14:30(90分制・最終入店13:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 16 มิ.ย., 23 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ウィークエンドランチブッフェ 小学生 6月【開業記念ブッフェ】
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ウィークエンドランチブッフェ 小学生 6月【開業記念ブッフェ】
ปรินท์งาน Fine Print
11:30~14:30(90分制・最終入店13:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 16 มิ.ย., 23 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ウィークエンドランチブッフェ シニア(65歳以上) 6月【開業記念ブッフェ】
¥ 4,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ウィークエンドランチブッフェ シニア(65歳以上) 6月【開業記念ブッフェ】
ปรินท์งาน Fine Print
11:30~14:30(90分制・最終入店13:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 16 มิ.ย., 23 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
ウィークエンドランチブッフェ幼児(4歳以上) 6月【開業記念ブッフェ】
¥ 1,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ウィークエンドランチブッフェ幼児(4歳以上) 6月【開業記念ブッフェ】
ปรินท์งาน Fine Print
11:30~14:30(90分制・最終入店13:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 16 มิ.ย., 23 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
開業記念日ブッフェ 大人 【マグロの解体ショー開催】
マグロの解体ショー時間
ランチ 1回目・12:00~ 2回目13:45~
ディナー 18:00~
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
開業記念日ブッフェ 大人 【マグロの解体ショー開催】
マグロの解体ショー時間
ランチ 1回目・12:00~ 2回目13:45~
ディナー 18:00~
ปรินท์งาน Fine Print
ランチブッフェ 11:30~15:00(90分制・最終入店13:30)
ディナーブッフェ 17:30~19:30(90分制・最終入店18:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
22 มิ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
開業記念日ブッフェ シニア(65歳以上) 【マグロの解体ショー開催】
マグロの解体ショー時間
ランチ 1回目・12:00~ 2回目13:45~
ディナー 18:00~
¥ 4,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
開業記念日ブッフェ シニア(65歳以上) 【マグロの解体ショー開催】
マグロの解体ショー時間
ランチ 1回目・12:00~ 2回目13:45~
ディナー 18:00~
ปรินท์งาน Fine Print
ランチブッフェ 11:30~15:00(90分制・最終入店13:30)
ディナーブッフェ 17:30~19:30(90分制・最終入店18:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
22 มิ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
開業記念日ランチブッフェ 小学生 【マグロの解体ショー開催】
マグロの解体ショー時間
ランチ 1回目・12:00~ 2回目13:45~
ディナー 18:00~
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
開業記念日ランチブッフェ 小学生 【マグロの解体ショー開催】
マグロの解体ショー時間
ランチ 1回目・12:00~ 2回目13:45~
ディナー 18:00~
ปรินท์งาน Fine Print
ランチブッフェ 11:30~15:00(90分制・最終入店13:30)
ディナーブッフェ 17:30~19:30(90分制・最終入店18:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
22 มิ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
開業記念日ランチブッフェ 幼児(4歳以上) 【マグロの解体ショー開催】
マグロの解体ショー時間
ランチ 1回目・12:00~ 2回目13:45~
ディナー 18:00~
¥ 1,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
開業記念日ランチブッフェ 幼児(4歳以上) 【マグロの解体ショー開催】
マグロの解体ショー時間
ランチ 1回目・12:00~ 2回目13:45~
ディナー 18:00~
ปรินท์งาน Fine Print
ランチブッフェ 11:30~15:00(90分制・最終入店13:30)
ディナーブッフェ 17:30~19:30(90分制・最終入店18:00)
※お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
22 มิ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
(オプション)ブッフェ 生ビール飲み放題
お料理とご一緒に生ビールが飲み放題のお得なプランです
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(オプション)ブッフェ 生ビール飲み放題
お料理とご一緒に生ビールが飲み放題のお得なプランです
วันที่ที่ใช้งาน
~ 26 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
(オプション)ブッフェ フリードリンクプラン
お料理とご一緒にアルコールをお愉しみいただけるプランです
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(オプション)ブッフェ フリードリンクプラン
お料理とご一緒にアルコールをお愉しみいただけるプランです
飲み放題メニュー 生ビール、ワイン(赤・白)、ウイスキー、焼酎
วันที่ที่ใช้งาน
~ 26 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
屋内席
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
คำถาม 1
จำเป็น
If you are a member of One Harmony please enter your membership number
(membership number, half-width alphanumeric character)
「はい」
「いいえ」
これから入会する(予約完了画面より入会登録ができます。)
คำถาม 2
One Harmony会員の方は会員番号をご記入ください
(会員番号・半角英数字)
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Hotel Okura Kobe Event และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร