Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
Meine Reservierungen
Wählen Sie ein Restaurant
Restaurant Ryozen / Banyan Tree Higashiyama Kyoto
BAR RYOZEN / Banyan Tree Higashiyama Kyoto
Reserviere Restaurant Ryozen / Banyan Tree Higashiyama Kyoto
Nachricht vom Händler
Focus on fresh, seasonal, local ingredients. Enjoy a variety of dining experiences of Japanese kaiseki course menu.
Dinner: 6:00pm-10:00pm(LO 8:00pm)
・Reservations must be made by 3:00pm the day before.
・The menu is subject to change depending on the availability of ingredients.
・Please note that we may not be able to meet your request for seat selection. Please understand in advance.
・Please inform the staff in advance if you have any food allergies.
・Alcohol is not permitted to be served to drivers or customers under the age of 20 years old.
・Cancellation 72 hours ago (3 days) prior to the reservation date will be charged 50% of the reservation fee, and cancellation 48 hours ago (2 days) prior to the reservation date or after will be charged 100% of the reservation fee.
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Erwachsene --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- Kinder --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12 Jahre und jünger
-- Baby --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3 Jahre und jünger
Verfügbarkeit
Es ist keine Verfügbarkeit zu Ihrer Wunschzeit vorhanden. Bitte ändern Sie Ihre Auswahl.
Lunch
Dinner
Lunch
Christmas Afternoon Tea
<炭の香り、抹茶のぬくもり。和で彩るクリスマス>
¥ 8.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
Christmas Afternoon Tea
<炭の香り、抹茶のぬくもり。和で彩るクリスマス>
【スイーツ】
ピスタチオバターサンド / フランボワジエ
フロマージュフレ水尾の柚子 / イチゴとピスタチオ羊羹
おはぎ青のり / クレープ座布団抹茶
ヴェリーヌピスタチオプリン イチゴソース / ベリーモンブラン
抹茶汁粉の白玉ぜんざい 京都産オリーブオイル
【炭焼】
串団子 白 ヨモギ
抹茶餡 ベリー餡
【セイボリー】
柿と芹の胡桃掛け 慈姑煎餅と銀杏 帆立蕪卸し和え
高菜いくら寿司 辛子蓮根 クリームチーズ粕漬け
【ドリンク】
ティーフリーフロー 90分
Gültige Daten
01 Dez ~ 25 Dez
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, Ur
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
¥ 7.500
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
Made with yuzu from Mizuo, Kyoto, the "Fromage Frais" boasts a refreshing yuzu aroma and is a dish that harmonizes the mellow richness of cream cheese and fromage blanc. The gentle sweetness of the cheese and the subtle acidity of the yuzu create an elegant and sophisticated taste.
The "White Sesame Ohagi" is a Japanese sweet made with white sesame seeds layered on top of mitarashi bean paste. The gentle sweetness of the homemade bean paste inside the ohagi and the fragrant mitarashi bean paste combine to create a rich flavor that spreads throughout your mouth.
We also offer six savory dishes made with seasonal ingredients.
■Sweets
White Chocolate Butter Sandwich
Framboisier
Fromage Frais Mizuo Yuzu
Strawberry and Vanilla Yokan
Berry Shiruko and Shiratama Zenzai with Maeda Olive Farm Olive Oil
Ohagi (Rice Balls) with White Sesame Seeds
Croup Cushion
Berry Mont Blanc
Verrine Soy Milk Pudding with Strawberry Sauce
Dumpling Skewers (White and Mugwort)
■Savory
Seasonal Platter (6 Varieties)
*All photos are for illustrative purposes only. Menu and contents are subject to change without notice.
Gültige Daten
26 Dez ~ 31 Dez
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
¥ 10.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
From January 1st to 3rd, we will also be serving "Ozoni," a Kyoto-style dish made with white miso, allowing you to savor the flavors of the New Year.
Our "Fromage Frais," made with yuzu from Mizuo, Kyoto, has a refreshing yuzu aroma and is a dish that harmonizes the mellow richness of cream cheese and fromage blanc. The gentle sweetness of the cheese and the subtle acidity of the yuzu create an elegant and sophisticated flavor.
Our "White Sesame Ohagi" is a Japanese sweet made with white sesame seeds layered on top of mitarashi bean paste. The gentle sweetness of the homemade bean paste inside the ohagi and the fragrant mitarashi bean paste combine to create a rich flavor that spreads throughout your mouth.
We also offer six savory dishes made with seasonal ingredients.
■Sweets
White Chocolate Butter Sandwich
Framboisier
Fromage Frais Mizuo Yuzu
Strawberry and Vanilla Yokan
Berry Shiruko and Shiratama Zenzai with Maeda Olive Farm Olive Oil
Ohagi (Rice Balls) with White Sesame Seeds
Croup Cushion
Berry Mont Blanc
Verrine Soy Milk Pudding with Strawberry Sauce
Dumpling Skewers (White and Mugwort)
■Savory
Seasonal Platter (6 Varieties)
*All photos are for illustrative purposes only. Menu and contents are subject to change without notice.
Gültige Daten
01 Jan 2026 ~ 03 Jan 2026
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
¥ 7.500
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
Made with yuzu from Mizuo, Kyoto, the "Fromage Frais" boasts a refreshing yuzu aroma and is a dish that harmonizes the mellow richness of cream cheese and fromage blanc. The gentle sweetness of the cheese and the subtle acidity of the yuzu create an elegant and sophisticated taste.
The "White Sesame Ohagi" is a Japanese sweet made with white sesame seeds layered on top of mitarashi bean paste. The gentle sweetness of the homemade bean paste inside the ohagi and the fragrant mitarashi bean paste combine to create a rich flavor that spreads throughout your mouth.
We also offer six savory dishes made with seasonal ingredients.
■Sweets
White Chocolate Butter Sandwich
Framboisier
Fromage Frais Mizuo Yuzu
Strawberry and Vanilla Yokan
Berry Shiruko and Shiratama Zenzai with Maeda Olive Farm Olive Oil
Ohagi (Rice Balls) with White Sesame Seeds
Croup Cushion
Berry Mont Blanc
Verrine Soy Milk Pudding with Strawberry Sauce
Dumpling Skewers (White and Mugwort)
■Savory
Seasonal Platter (6 Varieties)
*All photos are for illustrative purposes only. Menu and contents are subject to change without notice.
Gültige Daten
04 Jan 2026 ~ 12 Jan 2026
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
Dinner
FUSHI KAISEKI / DINNER
The menu incorporates fresh, local, seasonal ingredients and allows you to experience the seasons through all five senses.
¥ 22.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
FUSHI KAISEKI / DINNER
The menu incorporates fresh, local, seasonal ingredients and allows you to experience the seasons through all five senses.
This is the menu starting November 4th.
[Appetizers]
Persimmon and Celery with Walnuts, Jiko Rice Crackers and Ginkgo Nuts, Scallops and Turnips
Takana and Salmon Roe Sushi, Mustard Lotus Root, Monkfish Liver Tofu, Cream Cheese and Lees Pickled
[Soup]
Light Kudzu Sauce, Crab Meatballs, Daikon Radish, Carrot, White Maitake Mushroom, Mibuna Greens, Dewy Ginger
[Fresh]
Three Types of Garnish: Soy Sauce Koji and Onion Dressing
[Grilled]
Japanese Black Beef Fillet Steak, Three Types of Grilled Vegetables, Black Shichimi Salt, Wasabi, and Akegarashi
[Hot]
Steamed Cloudfish Eggs, Green Onion Sauce with Asatsuki
[Fried]
Prawn and Fish Rolled in Nori Seaweed
Fried Shrimp and Potato Rice Crackers, Maitake Mushrooms, and Kidney Beans
[Simmered]
Nodoguro and Burdock Rice
Miso Soup Pickles
[Sweet]
Sake lees mousse with yuzu jelly, matcha ice cream, and monaka wafers
Gültige Daten
04 Nov 2024 ~ 30 Dez
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Kadenkaiseki/ Dinner
地元の新鮮な食材を取り込み、季節を五感で感じる会席
¥ 15.000
(Inkl. Gebühren & Steuern)
Wählen
Kadenkaiseki/ Dinner
地元の新鮮な食材を取り込み、季節を五感で感じる会席
<Menu from November 4th> *Menus may change depending on the season.
[Appetizer]
Persimmon and Celery with Walnuts, Jiko Rice Crackers and Ginkgo Nuts, Scallops and Turnips Dressed with Dried Scallops
Takana and Salmon Roe Sushi, Mustard Lotus Root, Monkfish Liver Tofu, Cream Cheese and Lees Pickled
[Soup]
Light Kudzu Sauce, Crab Meatballs, Daikon Radish, Carrot, White Maitake Mushroom, Mibuna Greens, Dewy Ginger
[Fresh]
Two Types of Garnish: Soy Sauce Koji and Onion Dressing
[Grilled]
Yonezawa Beef Aitchbone
Three Types of Grilled Vegetables, Black Shichimi Salt, Wasabi, Akegarashi
[Hot]
Steamed Cloudfish Eggs with Green Onion Sauce, Asatsuki
[Simmered]
Tanba Chicken and Burdock Rice, Miso Soup, Pickles
[Sweet]
Sake Lees Mousse with Yuzu Jelly, Fruit
Gültige Daten
04 Nov ~ 30 Dez
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
Anforderungen
Zimmernummer
Zweck
Erf
-- Zweck --
Geburstag
Geburstag (Selbst)
Geburstag (Freunde)
Geburstag (Paar)
Geburstag (Partner)
Geburstag (Familie)
Freunde / Gruppe
Frauengruppe
Willkommen / Abschied (Freunde)
Urlaubsparty (Freunde)
Treffen
Heirat / Hochzeitsfeier
Reise / Tourismus
Unternehmen
Team-Meeting
Willkommen / Abschied (Unternehmen)
Urlaubsparty (Unternehmen)
Familie
Feier
Babyfeier
Kinderfeier
Vorverlobung
Verlobungsfeier
Gedenkfeier
Date
Gruppen Date
Heiratsantrag
Anniversar
Date Feier
Ereignis
Seminar
Musik
Ausstellung
Dreharbeiten (TV / Film)
Andere
Frage 1
Erf
Are you staying at our Hotel (Banyan Tree Higashiyama Kyoto)?
If you are staying at the hotel, please enter your Room Number or Reservation Number .
Yes, Staying at Hotel (please fill in the Room Number or Reservation Number)
No
Andere
Frage 2
Erf
Please inform any allergies or dietary restrictions you may have.
We may not be able to accommodate requests made on the day of your reservation.
*Please understand that it may be difficult to accommodate reservations in the case of extensive allergies.
【Example: One person is allergic to shrimp, and no soup stock. I don't like onions, but I can eat them if they are heated, etc.】
*Please select “None” if you do not have any allergies.
None
have (please fill in the REQUESTS column below)
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Benachrichtige mich durch SMS
Wir werden Sie ein SMS in den folgenden Fällen senden:
Kurz nach ihre Reservierung
Als der Kaufmann hat Ihre Reservierung akzeptiert (wenn seine Bestätigung ist erforderlich)
Reminder einen Tag vor Ihrer Buchung
Dringende Kontakt um ihre Reservierung, wie Shop Schließung aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Bitte prüfen Sie, ob Ihre E-Mail-Adresse korrekt ist.
Die Buchungsbestätigung wird an diese Adresse gesendet.
Schaffe ein TableCheck-Konto
Mit einem TableCheck-Konto können Sie Ihre Reservierungshistorie einsehen und Reservierungen erstellen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 12 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Zahl und ein Symbol umfassen.
Passwort darf keinen Teil von E-Mail enthalten.
Passwort stimmt nicht mit Passwortbestätigung überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
Erhalten Sie Angebote von Restaurant Ryozen / Banyan Tree Higashiyama Kyoto und verwandten Geschäften
Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie den
relevanten Bedingungen und Richtlinien
zu.
Geschäftsbedingungen & Richtlinien
TableCheck Nutzungsbedingungen
TableCheck Datenschutzrichtlinien
TableCheck Zahlungsrichtlinien
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
Meine Reservierungen
Hilfe
Restaurantsuche
Für Restaurants