Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Reserviere New York Lounge - InterContinental Tokyo Bay
Nachricht vom Händler
▶★Business hours are subject to change to prevent the spread of corona infection. Please check
here
. ★ ▶Please note that we may not be able to meet your request for seat selection. ▶If you can't contact us after 30 minutes of the reservation time, we may have to cancel it, so please be sure to contact us if you are late. ▶Please contact the store directly for reservations for more than 7 people. ▶If the time you would like to make a reservation is not displayed, please contact us from the following. Inquiries by phone: 03-5404-7895 ✉If you approve the distribution of the e-mail magazine, we will send you a special offer only for e-mail magazine members✉
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Personen --
2
3
4
5
6
7
8
Verfügbarkeit
Es ist keine Verfügbarkeit zu Ihrer Wunschzeit vorhanden. Bitte ändern Sie Ihre Auswahl.
Kurs
パーティープラン
Kurs
【5/1~6/30★期間限定】抹茶とゆずのミルフィーユパフェ(ドリンク付き)
鮮やかな初夏の新緑を彷彿とさせる抹茶と涼やかな柚子を掛け合わせたフォトジェニックなパフェは、グラスの下から、爽やかな風味と甘み、ほろ苦さが凝縮された柚子ピール入りの瑞々しいコンフィチュール、抹茶の深みのある旨みを活かした抹茶ゼリー、芳ばしい香りがほのかに漂うほうじ茶のシャンティ、ザクザクの食感が楽しい抹茶クランブル、しっとりとした中にもふんわり感もある自家製の抹茶ブラウニー、ゴロゴロと粒が大きく食べ応えのある渋皮栗、ほろ苦い抹茶アイスクリームと抹茶
シャンティを重ねました。見た目にも華やかなミルフィーユは、サクサクのパイ生地に、抹茶のガナッシュとディプロマットクリームを交互に絞り、さらにトップには抹茶のシャンティとゆずのコンフィチュールをのせ、軽やかさの中に深みのある一品をお楽しみください。
¥ 4.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
【5/1~6/30★期間限定】抹茶とゆずのミルフィーユパフェ(ドリンク付き)
鮮やかな初夏の新緑を彷彿とさせる抹茶と涼やかな柚子を掛け合わせたフォトジェニックなパフェは、グラスの下から、爽やかな風味と甘み、ほろ苦さが凝縮された柚子ピール入りの瑞々しいコンフィチュール、抹茶の深みのある旨みを活かした抹茶ゼリー、芳ばしい香りがほのかに漂うほうじ茶のシャンティ、ザクザクの食感が楽しい抹茶クランブル、しっとりとした中にもふんわり感もある自家製の抹茶ブラウニー、ゴロゴロと粒が大きく食べ応えのある渋皮栗、ほろ苦い抹茶アイスクリームと抹茶
シャンティを重ねました。見た目にも華やかなミルフィーユは、サクサクのパイ生地に、抹茶のガナッシュとディプロマットクリームを交互に絞り、さらにトップには抹茶のシャンティとゆずのコンフィチュールをのせ、軽やかさの中に深みのある一品をお楽しみください。
■抹茶と柚子のミルフィーユパフェ(お一人様1点)
■お飲み物■(下記よりお一人様1種類)
コーヒー / ダージリン / アールグレイ / カモミール / デカフェアップル / カプチーノ / カフェラテ / カフェオレ / アイスコーヒ- / アイスティー / アイスカフェラテ
Kleingedrucktes
※お席をご指定いただくことはできません
※その他の割引き、特典等の併用はご遠慮ください
※写真はイメージです
※食材の仕入れ状況によりメニュー内容が変更となる場合がございます
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Mai ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
1 ~ 4
Lese mehr
【5/1~6/30★期間限定】抹茶とゆずのミルフィーユパフェ(グラスシャンパン付き)
【シャンパンとの相性を味わう、大人デザート】
鮮やかな初夏の新緑を彷彿とさせる抹茶と涼やかな柚子を掛け合わせたフォトジェニックなパフェは、グラスの下から、爽やかな風味と甘み、ほろ苦さが凝縮された柚子ピール入りの瑞々しいコンフィチュール、抹茶の深みのある旨みを活かした抹茶ゼリー、芳ばしい香りがほのかに漂うほうじ茶のシャンティ、ザクザクの食感が楽しい抹茶クランブル、しっとりとした中にもふんわり感もある自家製の抹茶ブラウニー、ゴロゴロと粒が大きく食べ応えのある渋皮栗、ほろ苦い抹茶アイスクリームと抹茶
シャンティを重ねました。見た目にも華やかなミルフィーユは、サクサクのパイ生地に、抹茶のガナッシュとディプロマットクリームを交互に絞り、さらにトップには抹茶のシャンティとゆずのコンフィチュールをのせ、軽やかさの中に深みのある一品をお楽しみください。
¥ 7.700
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
【5/1~6/30★期間限定】抹茶とゆずのミルフィーユパフェ(グラスシャンパン付き)
【シャンパンとの相性を味わう、大人デザート】
鮮やかな初夏の新緑を彷彿とさせる抹茶と涼やかな柚子を掛け合わせたフォトジェニックなパフェは、グラスの下から、爽やかな風味と甘み、ほろ苦さが凝縮された柚子ピール入りの瑞々しいコンフィチュール、抹茶の深みのある旨みを活かした抹茶ゼリー、芳ばしい香りがほのかに漂うほうじ茶のシャンティ、ザクザクの食感が楽しい抹茶クランブル、しっとりとした中にもふんわり感もある自家製の抹茶ブラウニー、ゴロゴロと粒が大きく食べ応えのある渋皮栗、ほろ苦い抹茶アイスクリームと抹茶
シャンティを重ねました。見た目にも華やかなミルフィーユは、サクサクのパイ生地に、抹茶のガナッシュとディプロマットクリームを交互に絞り、さらにトップには抹茶のシャンティとゆずのコンフィチュールをのせ、軽やかさの中に深みのある一品をお楽しみください。
■乾杯酒■(お一人様1杯)
グラスシャンパン
※ノンアルコールドリンクへの変更可
■抹茶と柚子のミルフィーユパフェ(お一人様1点)
■お飲み物■(下記よりお一人様1種類)
コーヒー / ダージリン / アールグレイ / カモミール / デカフェアップル / カプチーノ / カフェラテ / カフェオレ / アイスコーヒ- / アイスティー / アイスカフェラテ
Kleingedrucktes
※お席をご指定いただくことはできません
※その他の割引き、特典等の併用はご遠慮ください
※写真はイメージです
※食材の仕入れ状況によりメニュー内容が変更となる場合がございます
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Mai ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
1 ~ 4
Lese mehr
【5/1~6/30★期間限定】マンゴーのプレミアムショートケーキと季節のパフェセット(ドリンク付き)
ふわふわのスポンジに、豊かな甘さのマンゴーを贅沢に包み込み、トップにもたっぷりとマンゴーを添えたプレミアム感溢れるマンゴーのショートケーキが期間限定で登場です。
また、初夏の新緑を彷彿とさせる抹茶に、涼やかな柚子の風味をプラスし高級感あふれる華やかなミルフィーユを添えた「抹茶と柚子のミルフィーユパフェ」もあわせてお楽しみいただけます。
¥ 6.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
【5/1~6/30★期間限定】マンゴーのプレミアムショートケーキと季節のパフェセット(ドリンク付き)
ふわふわのスポンジに、豊かな甘さのマンゴーを贅沢に包み込み、トップにもたっぷりとマンゴーを添えたプレミアム感溢れるマンゴーのショートケーキが期間限定で登場です。
また、初夏の新緑を彷彿とさせる抹茶に、涼やかな柚子の風味をプラスし高級感あふれる華やかなミルフィーユを添えた「抹茶と柚子のミルフィーユパフェ」もあわせてお楽しみいただけます。
■マンゴーのプレミアムショートケーキ(お一人様1点)
■抹茶と柚子のミルフィーユパフェ(お一人様1点)
■お飲み物■(下記よりお一人様1種類)
コーヒー / ダージリン / アールグレイ / カモミール / デカフェアップル / カプチーノ / カフェラテ / カフェオレ / アイスコーヒ- / アイスティー / アイスカフェラテ
Kleingedrucktes
※お席をご指定いただくことはできません
※その他の割引き、特典等の併用はご遠慮ください
※写真はイメージです
※食材の仕入れ状況によりメニュー内容が変更となる場合がございます
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Mai ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
1 ~ 4
Lese mehr
【母の日アフタヌーンティー】テーブルコーディネート&乾杯シャンパン付き(ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ〉
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
¥ 9.900
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
【母の日アフタヌーンティー】テーブルコーディネート&乾杯シャンパン付き(ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ〉
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
■Afternoon Tea Menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
・Please note that we may guide you to the adjacent Hudson Lounge depending on the reservation situation.・It will be a 2-hour system (LO 1 hour 30 minutes) ・We do not accept seat requests ・Weekdays only plan ・Please note that other plan products, discounts, etc. cannot be used together
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
15 Apr ~ 31 Mai
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
(毎日18:00からがお得)ゆったり3時間☆乾杯スパークリングワイン付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
¥ 7.040
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
(毎日18:00からがお得)ゆったり3時間☆乾杯スパークリングワイン付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
■Afternoon Tea Menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
*Weekdays only *This plan is 2 hours from the reservation time (LO 1 hour 30 minutes) *Seats cannot be specified *Photo is an image only *Seats can be used for 2 hours. *Other benefits and discounts cannot be combined.
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
乾杯スパークリングワイン付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
¥ 7.480
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
乾杯スパークリングワイン付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
■Afternoon Tea Menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
*Weekdays only *This plan is 2 hours from the reservation time (LO 1 hour 30 minutes) *Seats cannot be specified *Photo is an image only *Seats can be used for 2 hours. *Other benefits and discounts cannot be combined.
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
Cheers x seasonal tea leaves included [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
¥ 7.700
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Cheers x seasonal tea leaves included [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
■Afternoon Tea Menu■ ★Please check the menu
here
. ★ ■3 types of limited tea leaves■
Kleingedrucktes
・Please note that we may guide you to the adjacent Hudson Lounge depending on the reservation situation.・It will be a 2-hour system (LO 1 hour 30 minutes) ・We do not accept seat requests ・Weekdays only plan ・Please note that other plan products, discounts, etc. cannot be used together
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
With toast sake and fries [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
¥ 7.920
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
With toast sake and fries [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
■French fries (1 reservation per unit) ■Afternoon tea menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
・Please note that we may guide you to the adjacent Hudson Lounge depending on the reservation situation.・It will be a 2-hour system (LO 1 hour 30 minutes) ・We do not accept seat requests ・Weekdays only plan ・Please note that other plan products, discounts, etc. cannot be used together
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
季節のグラスフルーツ付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
■Toast (1 drink per person) Rose sparkling wine by glass *If you do not like alcohol, please inform the staff. ■Bonus■ (1 drink per person) Seasonal fruit by glass *Contents may change depending on the season.
¥ 8.580
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
季節のグラスフルーツ付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
■Toast (1 drink per person) Rose sparkling wine by glass *If you do not like alcohol, please inform the staff. ■Bonus■ (1 drink per person) Seasonal fruit by glass *Contents may change depending on the season.
■Afternoon Tea Menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
*Weekdays only *This plan is 2 hours from the reservation time (LO 1 hour 30 minutes) *Seats cannot be specified *Photo is an image only *Seats can be used for 2 hours. *Other benefits and discounts cannot be combined.
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
乾杯スパークリングワイン&スペシャルドリンク【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
■Cheers sake (1 glass per person) Glass rose sparkling wine *If you do not like alcohol, please let the staff know ■Special drink (1 glass per person) *Non-alcoholic drinks are available.
¥ 8.800
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
乾杯スパークリングワイン&スペシャルドリンク【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
■Cheers sake (1 glass per person) Glass rose sparkling wine *If you do not like alcohol, please let the staff know ■Special drink (1 glass per person) *Non-alcoholic drinks are available.
■Afternoon Tea Menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
*Weekdays only *This plan is 2 hours from the reservation time (LO 1 hour 30 minutes) *Seats cannot be specified *Photo is an image only *Seats can be used for 2 hours. *Other benefits and discounts cannot be combined.
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
(Weekdays) Cheers with sparkling wine & aged beef loin steak [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
¥ 9.680
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
(Weekdays) Cheers with sparkling wine & aged beef loin steak [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
■Afternoon Tea Menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
*Weekdays only *This plan is 2 hours from the reservation time (LO 1 hour 30 minutes) *Seats cannot be specified *Photo is an image only *Seats can be used for 2 hours. *Other benefits and discounts cannot be combined.
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
卓上装花コーディネート&乾杯シャンパン付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
¥ 9.900
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
卓上装花コーディネート&乾杯シャンパン付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
■Cheers sake (1 glass per person) We will prepare rose sparkling wine named "Marie Antoinette" *If you don't like alcohol, please ask the staff.
■Afternoon Tea Menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
・Please note that we may guide you to the adjacent Hudson Lounge depending on the reservation situation.・It will be a 2-hour system (LO 1 hour 30 minutes) ・We do not accept seat requests ・Weekdays only plan ・Please note that other plan products, discounts, etc. cannot be used together
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
Cheers & Strawberry Anniversary Cake [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
■Cheers sake (1 glass per person) Champagne *If you don't like alcohol, please ask the staff
■Anniversary message plate■ ~Add your desired message~ *If you do not specify a message It will be available at "Happy Anniversary". ■Commemorative photo■
¥ 11.000
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Cheers & Strawberry Anniversary Cake [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
■Cheers sake (1 glass per person) Champagne *If you don't like alcohol, please ask the staff
■Anniversary message plate■ ~Add your desired message~ *If you do not specify a message It will be available at "Happy Anniversary". ■Commemorative photo■
■Afternoon Tea Menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
・Please note that we may guide you to the adjacent Hudson Lounge depending on the reservation situation.・It will be a 2-hour system (LO 1 hour 30 minutes) ・We do not accept seat requests ・Weekdays only plan ・Please note that other plan products, discounts, etc. cannot be used together
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
Cheers & Special Strawberry Anniversary Cake [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
■Cheers sake (1 glass per person) Champagne *If you don't like alcohol, please ask the staff
■Anniversary message plate■ ~Add your desired message~ *If you do not specify a message It will be available at "Happy Anniversary". ■Commemorative photo■
¥ 12.100
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
Cheers & Special Strawberry Anniversary Cake [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
■Cheers sake (1 glass per person) Champagne *If you don't like alcohol, please ask the staff
■Anniversary message plate■ ~Add your desired message~ *If you do not specify a message It will be available at "Happy Anniversary". ■Commemorative photo■
■Afternoon Tea Menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
・Please note that we may guide you to the adjacent Hudson Lounge depending on the reservation situation.・It will be a 2-hour system (LO 1 hour 30 minutes) ・We do not accept seat requests ・Weekdays only plan ・Please note that other plan products, discounts, etc. cannot be used together
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
組数限定!プレミアムアフタヌーンティー【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
Indulge in a flower garden theme
Afternoon tea set in collaboration
with Pierre Hermé Paris. Items on the menu
features an exquisite array of sweets
and macaron from Pierre Hermé Paris,
including the delightful hotel-made
special dish. Experience a luxurious
moment with our special afternoon tea
set in this spring.
¥ 13.200
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
組数限定!プレミアムアフタヌーンティー【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
Indulge in a flower garden theme
Afternoon tea set in collaboration
with Pierre Hermé Paris. Items on the menu
features an exquisite array of sweets
and macaron from Pierre Hermé Paris,
including the delightful hotel-made
special dish. Experience a luxurious
moment with our special afternoon tea
set in this spring.
■Cheers sake■ (1 glass per person) ・Glass rose sparkling wine *If you do not like alcohol, please let the staff know. ■Afternoon tea menu■ ★Please check the menu
here
. ★
Kleingedrucktes
*This is a weekday only plan. *Seats are available for 2 hours (LO 1 hour 30 minutes). *Seats cannot be specified. *Please refrain from using other discounts and benefits. *The menu may change depending on the availability of ingredients.
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Apr ~ 30 Jun
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
【ラウンジ de 顔合わせ】乾杯酒&お土産付き!季節のアフタヌーンティーを囲む和やかな会食時間
【特典】
■乾杯酒(お一人様1杯)
グラスシャンパン
※アルコールがお苦手な方は、スタッフへお申し付けくださいませ
■スイーツギフト(ご両家親御様へ各1点)
ホテルオリジナル焼き菓子をご用意
■記念写真
集合記念写真3枚を、オリジナル台紙へ入れてプレゼント
¥ 7.652
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
【ラウンジ de 顔合わせ】乾杯酒&お土産付き!季節のアフタヌーンティーを囲む和やかな会食時間
【特典】
■乾杯酒(お一人様1杯)
グラスシャンパン
※アルコールがお苦手な方は、スタッフへお申し付けくださいませ
■スイーツギフト(ご両家親御様へ各1点)
ホテルオリジナル焼き菓子をご用意
■記念写真
集合記念写真3枚を、オリジナル台紙へ入れてプレゼント
■アフタヌーンティーメニュー■
※ご予約日によって、メニューが変更になる場合がございますので、予めご確認の上ご予約下さい。
★3/1~5/31メニューは、
こちらより
ご確認ください。★
★6/1~8/31メニューは、
こちらより
ご確認ください。★
Kleingedrucktes
・お席のご利用時間は2時間(L.O. 30分前)です。
・予約の状況により隣接するハドソンラウンジへご案内する場合もございますので予めご了承ください。
・2時間制(LO 1時間30分)となります
・お席のご希望はお受けしておりません
・その他プラン商品、割引等の併用は出来かねますのでご了承下さい
・写真はイメージです。
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
01 Mär 2023 ~ 31 Jul
Mahlzeiten
Mittagessen, Tee, Abendessen
Auftragslimit
5 ~ 8
Lese mehr
パーティープラン
[Weekdays only] Sirloin steak is available as the main dish! 2 hours all-you-can-drink party plan
In addition to our popular high tea free flow plan, we offer an all-you-can-drink plan that includes sirloin steak as the main dish. For appetizers, we offer 10 types of healthy appetizers from the adjacent Italian Dining Zillion on a stylish 3-tier stand. Please spend an elegant time in a luxurious space for a girls' night out or a gathering with colleagues.
¥ 10.435
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
[Weekdays only] Sirloin steak is available as the main dish! 2 hours all-you-can-drink party plan
In addition to our popular high tea free flow plan, we offer an all-you-can-drink plan that includes sirloin steak as the main dish. For appetizers, we offer 10 types of healthy appetizers from the adjacent Italian Dining Zillion on a stylish 3-tier stand. Please spend an elegant time in a luxurious space for a girls' night out or a gathering with colleagues.
[Drinks] ■Cheers sake (1 glass per person) Rosé sparkling wine *Can be changed to non-alcoholic drinks ■Free drinks 120 minutes (LO 30 minutes before) ・Beer: Asahi Jukusense draft beer ・Wine: Red wine, white wine・Whisky・Soft drinks: Oolong tea/Orange juice [Meals] ■ High tea stand Hors d'oeuvres ・Spinach Genoa with ricotta cheese lemon cream ・Beetroot corn baccalà ・Mantecato ・Celery root espuma with orange scent ・Amberjack tartare with pomegranate Framboise, purple sweet potato yuba and prosciutto crocante, trevis and gorgonzola tart, duck salsiccia and white beans, marinated palmit and flaxseed oil, apple and raisin bite pie with sake lees cream cheese, salami Main dish Sirloin steak
Kleingedrucktes
*Please let us know if you have any food allergies. *Available only on weekdays. *We do not accept requests for seats. Thank you for your understanding in advance.*Seats can only be used for 120 minutes. *Please note that this cannot be used in conjunction with other plan products or discounts. *Photos are for illustrative purposes only.
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
~ 31 Jul
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
【平日限定】メインはサーロインステーキ&デザートもワゴンサービスで!2時間飲み放題パーティープラン
人気のハイティーフリーフロープランに、メインディッシュはサーロインステーキがついて、更にデザートワゴンのサービスがついたゴージャスなパーティープランをご用意。
気の合う仲間や女子会、会社同僚とのお集まりに、ラグジュアリーな空間で優雅なひと時をお過ごしください。
¥ 13.043
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
【平日限定】メインはサーロインステーキ&デザートもワゴンサービスで!2時間飲み放題パーティープラン
人気のハイティーフリーフロープランに、メインディッシュはサーロインステーキがついて、更にデザートワゴンのサービスがついたゴージャスなパーティープランをご用意。
気の合う仲間や女子会、会社同僚とのお集まりに、ラグジュアリーな空間で優雅なひと時をお過ごしください。
【お飲み物】
■乾杯酒(お一人様1杯)
ロゼスパークリングワイン
※ノンアルコールドリンクへの変更可
■フリードリンク 120分制(L.O 30分前)
・ビール:アサヒ熟撰生ビール
・ワイン:赤ワイン・白ワイン
・ウィスキー
・ソフトドリンク:烏龍茶/オレンジジュース
【お食事】
■ ハイティースタンド オードブル
・ほうれん草ジェノワにリコッタチーズのレモンクリーム
・ビーツコーンのバッカラ・マンテカート
・根セロリのエスプーマ オレンジの香り
・カンパチのタルタル ザクロとフランボワーズ
・紫芋の湯葉と生ハムのクロカンテ
・トレビスとゴルゴンゾーラのタルト
・鴨のサルシッチャと白いんげん豆
・パルミットのマリネとアマニオイル
・リンゴとレーズンの一口パイ 酒粕クリームチーズ添え
・サラミ
■メインディッシュ
サーロインステーキ
■デザート(お一人様1回利用まで)
数種類のスイーツをお席までワゴンサービス
■コーヒー または 紅茶
Kleingedrucktes
※平日限定プランです。
※お席のご希望はお受けしておりません。あらかじめご了承くださいませ
※お席のご利用は、2時間制です。
※その他プラン商品、割引等の併用は出来かねますのでご了承ください
※写真はイメージです
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
~ 31 Jul
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
【平日限定×3時間飲み放題】フリーフリードリンク×ハイティースタイルオードブル&フレンチフライ付き
平日ディナー限定で、人気のハイティーフリーフローが3時間お楽しみ頂けるプランをご用意いたしました。
ゆっくりお酒を楽しまれたいお客様へお勧めプランです。
前菜は隣接するイタリアンダイニングジリオンより10種のヘルシーなメニューを3段スタンドにてご用意。
更に、定番の揚げたてフレンチフライもご用意。
生ビール、赤ワイン、白ワイン、ウィスキーと共に、ご友人やご同僚と楽しい時間をお過ごしください。
¥ 6.522
(Aus. Gebühren / inkl. Steuern)
Wählen
【平日限定×3時間飲み放題】フリーフリードリンク×ハイティースタイルオードブル&フレンチフライ付き
平日ディナー限定で、人気のハイティーフリーフローが3時間お楽しみ頂けるプランをご用意いたしました。
ゆっくりお酒を楽しまれたいお客様へお勧めプランです。
前菜は隣接するイタリアンダイニングジリオンより10種のヘルシーなメニューを3段スタンドにてご用意。
更に、定番の揚げたてフレンチフライもご用意。
生ビール、赤ワイン、白ワイン、ウィスキーと共に、ご友人やご同僚と楽しい時間をお過ごしください。
【お飲み物】
■フリードリンク/120分制(L.O 30分前)
・ビール:アサヒ熟撰生ビール
・ワイン:赤ワイン・白ワイン
・ウィスキー
・ソフトドリンク:烏龍茶/オレンジジュース
【お料理】
■ ハイティースタンド オードブル
・ほうれん草ジェノワにリコッタチーズのレモンクリーム
・ビーツコーンのバッカラ・マンテカート
・根セロリのエスプーマ オレンジの香り
・カンパチのタルタル ザクロとフランボワーズ
・紫芋の湯葉と生ハムのクロカンテ
・トレビスとゴルゴンゾーラのタルト
・鴨のサルシッチャと白いんげん豆
・パルミットのマリネとアマニオイル
・リンゴとレーズンの一口パイ 酒粕クリームチーズ添え
・サラミ
■フレンチフライ
Kleingedrucktes
※アレルギー食材がございましたらご記入ください。
※平日限定でご利用可能です。
※お席のご希望はお受けしておりません。あらかじめご了承くださいませ
※お席のご利用は、180分間となります。ご予約時間により、180分間の滞在が出来ない場合がございます。予めご了承頂き、ご予約下さいませ。
※その他プラン商品、割引等の併用は出来かねますのでご了承ください
Wie kann man einlösen
ご予約確認メールの金額にお一人様数円単位の誤差が出る場合がございます。予めご了承くださいませ。
Gültige Daten
~ 31 Jul
Tagen
Mo, Di, Mi, Do, F
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
2 ~ 4
Lese mehr
Anforderungen
Zweck
-- Zweck --
Geburstag
Geburstag (Selbst)
Geburstag (Freunde)
Geburstag (Paar)
Geburstag (Partner)
Geburstag (Familie)
Freunde / Gruppe
Frauengruppe
Willkommen / Abschied (Freunde)
Urlaubsparty (Freunde)
Treffen
Heirat / Hochzeitsfeier
Reise / Tourismus
Unternehmen
Team-Meeting
Willkommen / Abschied (Unternehmen)
Urlaubsparty (Unternehmen)
Familie
Feier
Babyfeier
Kinderfeier
Vorverlobung
Verlobungsfeier
Gedenk / Beerdigung
Date
Gruppen Date
Heiratsantrag
Anniversar
Date Feier
Ereignis
Seminar
Musik
Ausstellung
Dreharbeiten (TV / Film)
Andere
Besuchen Gesichte
-- Besuchen Gesichte --
Erster Besuch
Zweiter Besuch
Dritter Besuch
Vierter oder mehr Besuche
Frage 1
If you have any food allergies, please let us know.
Frage 2
Erf
■Cancellation fees will be charged as follows.・2 days before 30% ・1 day before 50% ・100%
on the
day
Please contact the store directly. We may not be able to accept cancellations or changes on the web. Please note.
Frage 3
Erf
There may be an error of a few yen per person in the amount of the reservation confirmation email. Thank you for your understanding.
Fragen zu 【母の日アフタヌーンティー】テーブルコーディネート&乾杯シャンパン付き(ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ〉
Frage 4
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Fragen zu (毎日18:00からがお得)ゆったり3時間☆乾杯スパークリングワイン付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
Frage 5
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Fragen zu 乾杯スパークリングワイン付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
Frage 6
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Fragen zu Cheers x seasonal tea leaves included [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
Frage 7
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Fragen zu With toast sake and fries [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
Frage 8
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Fragen zu 季節のグラスフルーツ付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
Frage 9
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Fragen zu 乾杯スパークリングワイン&スペシャルドリンク【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
Frage 10
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Fragen zu (Weekdays) Cheers with sparkling wine & aged beef loin steak [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
Frage 11
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Fragen zu 卓上装花コーディネート&乾杯シャンパン付き【ジャルダン ド フルール with ピエール・エルメ・パリ】
Frage 12
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Frage 13
ご希望のメッセージをご記入ください
Fragen zu Cheers & Strawberry Anniversary Cake [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
Frage 14
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Frage 15
ご希望のメッセージをご記入ください
Fragen zu Cheers & Special Strawberry Anniversary Cake [Jardin de Fleurs with Pierre Herme]
Frage 16
Erf
Seats are available for 2 hours (30 minutes before LO). Please note.
Frage 17
ご希望のメッセージをご記入ください
Fragen zu 【ラウンジ de 顔合わせ】乾杯酒&お土産付き!季節のアフタヌーンティーを囲む和やかな会食時間
Frage 18
Erf
お席のご利用は2時間制(LO30分前)となります。予めご了承ください。
Frage 19
Erf
本プランのキャンセル料は以下の通り申し受けます。
2日前30%、前日50%、当日100%
Fragen zu [Weekdays only] Sirloin steak is available as the main dish! 2 hours all-you-can-drink party plan
Frage 20
Erf
お席のご利用は、120分間となります。
Frage 21
Erf
本プランのキャンセル料は以下の通り申し受けます。
2日前30%、前日50%、当日100%
Fragen zu 【平日限定】メインはサーロインステーキ&デザートもワゴンサービスで!2時間飲み放題パーティープラン
Frage 22
Erf
お席のご利用は、120分間となります。
Frage 23
Erf
本プランのキャンセル料は以下の通り申し受けます。
2日前30%、前日50%、当日100%
Fragen zu 【平日限定×3時間飲み放題】フリーフリードリンク×ハイティースタイルオードブル&フレンチフライ付き
Frage 24
Erf
お席のご利用は、180分間となります。ご予約時間により、180分間の滞在が出来ない場合がございます。
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Benachrichtige mich durch SMS
Wir werden Sie ein SMS in den folgenden Fällen senden:
Kurz nach ihre Reservierung
Als der Kaufmann hat Ihre Reservierung akzeptiert (wenn seine Bestätigung ist erforderlich)
Reminder einen Tag vor Ihrer Buchung
Dringende Kontakt um ihre Reservierung, wie Shop Schließung aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Schaffe ein TableCheck-Konto
Mit einem TableCheck-Konto können Sie Ihre Reservierungshistorie einsehen und Reservierungen erstellen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 8 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Zahl und ein Symbol umfassen.
Passwort darf keinen Teil von E-Mail enthalten.
Passwort stimmt nicht mit Passwortbestätigung überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
ホテルインターコンチネンタル東京ベイのお得な情報を受け取る
Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie den
relevanten Bedingungen und Richtlinien
zu.
Geschäftsbedingungen & Richtlinien
TableCheck Nutzungsbedingungen
TableCheck Datenschutzrichtlinien
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Meine Reservierungen
Hilfe
Für Restaurants