Hilfe
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ไทย
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Meine Reservierungen
Reserviere Bistro Bourgogne / Mercure Hotel Yokosuka
Nachricht vom Händler
▶Please note that we may not be able to accommodate your request for seat selection.
▶If we cannot contact you after 60 minutes of your scheduled reservation time, we may have to cancel your reservation, so please be sure to contact us if you will be late.
▶For reservations for 13 or more people, please contact the store directly.
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
-- Zeit --
-- Erwachsene --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-- Kinder --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12 Jahre und jünger
-- Baby --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5 Jahre und jünger
Kategorie
table
Private room
Verfügbarkeit
Es ist keine Verfügbarkeit zu Ihrer Wunschzeit vorhanden. Bitte ändern Sie Ihre Auswahl.
Curry Lunch
Breakfast
Kurs
2026ディナー
ワインセミナー
Seat reservation only
Curry Lunch
たいげいカレーセット
2025.11.22より 新・海自カレーが登場!
メルキュールホテル横須賀限定の特別なカレー
¥ 2.700
(Inkl. Steuern)
Wählen
たいげいカレーセット
2025.11.22より 新・海自カレーが登場!
メルキュールホテル横須賀限定の特別なカレー
サラダ・牛乳とセットメニューです。
試験潜水艦「たいげい」のオリジナルレシピを再現したメルキュールホテル横須賀でしか味わえないカレー。
味わいは様々なスパイスやチキンを使用した中辛口です。
※掲載の写真はイメージでございます。
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
05 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
Wカレーセット
2025.11.22より 新・海自カレーが登場!
定番もスペシャルも全部まるっと楽しみたい!
よこすかの味を満喫できるセット
¥ 3.000
(Inkl. Steuern)
Wählen
Wカレーセット
2025.11.22より 新・海自カレーが登場!
定番もスペシャルも全部まるっと楽しみたい!
よこすかの味を満喫できるセット
サラダ・牛乳とセットメニューです。
試験潜水艦「たいげい」のオリジナルレシピを再現したメルキュールホテル横須賀でしか味わえない中辛口のカレーと
メルキュールホテル横須賀特製のどこか懐かしい味わいのやや甘口のカレー
それぞれ両方の味わいを楽しめるカレーです。
※掲載の写真はイメージでございます。
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
05 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
よこすか海軍カレーセット
よこすかに来たなら定番は外せない!
そんな方にぜひお試しいただきたい伝統の一品です。
¥ 2.500
(Inkl. Steuern)
Wählen
よこすか海軍カレーセット
よこすかに来たなら定番は外せない!
そんな方にぜひお試しいただきたい伝統の一品です。
サラダ・牛乳とセットメニューです。
カレーの味わいは鶏肉や鰹のお出汁を使用したどこか懐かしさを感じるやや甘口のカレーです。
※掲載の写真はイメージでございます。
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
05 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
Breakfast
Breakfast buffet with choice of 4 egg plates
~ Luxurious YOKOSUKA breakfast ~ Finest egg dish x Miura vegetable open sandwich x DIY Yokosuka mini burger
¥ 3.300
(Inkl. Steuern)
Wählen
Breakfast buffet with choice of 4 egg plates
~ Luxurious YOKOSUKA breakfast ~ Finest egg dish x Miura vegetable open sandwich x DIY Yokosuka mini burger
This is a breakfast buffet where you can choose your main dish from 4 types of egg dishes. It can also be used by people who are not staying at the hotel. ■Main dish We use "princess eggs" from Iwasawa Portley, which are very popular in Yokosuka and are carefully raised free-range on the Miura Peninsula, which is rich in nature. The ``Himesama Tamago'' are grown healthy by eating local ingredients such as Miura vegetables, Misaki tuna, and Hashirimizu seaweed from Yokosuka.They have bright orange yolks, and are characterized by their delicious flavor and deep richness. You can choose from four types of main dishes using such "Princess Eggs".・Scrambled eggs, omelettes, eggs Benedict, pancakes ■ Miura vegetable open sandwich that you can make yourself Bread imported from Europe and domestic additive-free mini bread carefully selected by the head chef, colorful vegetables and seasonal vegetables from the local Miura Peninsula Prepared with fruit. Enjoy various combinations. ■DIY Yokosuka Mini Burger We have prepared mini burgers so that you can experience the American culture unique to Yokosuka. The original Yokosuka mini burger is completed by sandwiching the patty and freshly harvested Miura vegetables between mini-sized buns. ■Two types of curry that can only be tasted at Mercure Hotel Yokosuka We offer two types of ``Yokosuka Navy Curry,'' which is a very popular local gourmet dish. Mercure Hotel Yokosuka's original naval curry and "Taigei Curry", which is a reproduction of a special recipe that can only be tasted on board the destroyer "Taigei", are both curries that can only be tasted here. Why not start the morning of the second day of your trip with a satisfied heart and stomach while enjoying a luxurious breakfast? *In addition, the buffet includes salads, fruits, danishes, Japanese rice accompaniments, juices, coffee and tea. *Children under 12 years old can use the service for ¥1,650 (tax included). *Children under 5 years old can use for free.
Gültige Daten
04 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Frühstück
Lese mehr
【KIDS】 Breakfast buffet with choice of 4 egg plates
¥ 1.650
(Inkl. Steuern)
Wählen
【KIDS】 Breakfast buffet with choice of 4 egg plates
Gültige Daten
04 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Frühstück
Sitzkategorie
table
Lese mehr
Kurs
メッセージプレート
心のこもったメッセージをプレートに添える「メッセージプレート」が豪華リニューアル。
¥ 1.500
(Inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
メッセージプレート
心のこもったメッセージをプレートに添える「メッセージプレート」が豪華リニューアル。
特別な日や大切な方には、スペシャルなデザートプレートで、サプライズのお祝いを!
※要事前予約
※別料金1,500円(税・サービス込み)
Gültige Daten
01 Jan ~
Mahlzeiten
Mittagessen
Auftragslimit
1 ~
Lese mehr
Stewed Cow Ribs MAINDISH & LUNCH BUFFET WITH SWEETS HOLIC BUFFET
『冬のフランスフェア』
12/1~2/28の期間限定、冬の煮込み料理が登場!!
¥ 5.500
(Inkl. Steuern)
Wählen
Stewed Cow Ribs MAINDISH & LUNCH BUFFET WITH SWEETS HOLIC BUFFET
『冬のフランスフェア』
12/1~2/28の期間限定、冬の煮込み料理が登場!!
《ハーフブッフェ》 ブッフェコーナーよりお好きなものをお取りいただけます
オードブル、サラダスープ、パン、ラクレットチーズ、コーヒー、紅茶
【スイーツ尽くし】
・季節のデザート、季節のアイスクリームも、お好きなものをブッフェ台よりお取りいただけます
メインディッシュのみお席へお持ちいたします。
【メインディッシュ】
ブッフブルギニヨン
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
05 Jan ~ 28 Feb
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
KIDS | Stewed Cow Ribs MAINDISH & LUNCH BUFFET WITH SWEETS HOLIC BUFFET
『冬のフランスフェア』
期間限定、冬の煮込み料理が登場!
¥ 2.800
(Inkl. Steuern)
Wählen
KIDS | Stewed Cow Ribs MAINDISH & LUNCH BUFFET WITH SWEETS HOLIC BUFFET
『冬のフランスフェア』
期間限定、冬の煮込み料理が登場!
《ハーフブッフェ》 ブッフェコーナーよりお好きなものをお取りいただけます
オードブル、サラダスープ、パン、ラクレットチーズ、コーヒー、紅茶
【スイーツ尽くし】
・季節のデザート、季節のアイスクリームも、お好きなものをブッフェ台よりお取りいただけます
メインディッシュのみお席へお持ちいたします。
【ハーフサイズメインディッシュ】
ブッフブルギニヨン
※掲載の写真はイメージでございます。
提供方法が異なる場合もありますのでご了承くださいませ。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
Gültige Daten
05 Jan ~ 28 Feb
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
【Winter gourmet fair in France 】Half buffet in YOKOSUKA2026
LUNCH BUFFET WITH SWEETS BUFFET
¥ 4.400
(Inkl. Steuern)
Wählen
【Winter gourmet fair in France 】Half buffet in YOKOSUKA2026
LUNCH BUFFET WITH SWEETS BUFFET
Half Buffet: You can choose whatever you like from the buffet corner. Hors d'oeuvres, salad, soup, bread, Parmesan cheese pasta, donut tower and coffee & tea.
[Sweets Holic Buffet] You can also choose whatever you like from the buffet table, including fruit tarts and ice creams.
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
05 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
KIDS/【Winter gourmet fair in France 】Half buffet in YOKOSUKA2026
We will resume our half lunch buffet from June 1, 2024. Please use it with your family or for welcoming and farewell parties.
¥ 2.200
(Inkl. Steuern)
Wählen
KIDS/【Winter gourmet fair in France 】Half buffet in YOKOSUKA2026
We will resume our half lunch buffet from June 1, 2024. Please use it with your family or for welcoming and farewell parties.
We are currently adjusting the ingredients and menu. We will update the information as soon as it is decided. Please wait for a while.
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
05 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
『Web限定プラン』嬉しい特典付き贅沢ランチ
¥ 7.700
(Inkl. Steuern)
Wählen
『Web限定プラン』嬉しい特典付き贅沢ランチ
◆ソムリエセレクトワイン2杯付き
<メニュー>2026年1月9日まで
Entree
スモークサーモンと野菜のテリーヌ ソースアンショワイヤード
Soupe
紫芋のポタージュ
Poisson
真鯛のポワレ オゼイユソース
Viande
蝦夷鹿腿肉のロティ ポルトソース
Dessert
チョコレートテリーヌ
Pain
パン
Coffee
コーヒー/紅茶
<メニュー>2026年1月10日から
Entree
自家製ツナのニース風サラダ
Soupe
南瓜のポタージュ、トリュフのクリーム
Poisson
鱸のポワレ、きゃべつのエチュベ 春菊と浅利のソース
Viande
オーストラリア産フレンチラムラックのロティ ラタトゥイユ
Dessert
シナモン香るアップルパイ、バニラアイス
Pain
パン
Coffee
コーヒー/紅茶
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
※メニュー内容は随時更新しますのでおまちください。
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
05 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
Menu Saison 季節の食材をお楽しみいただける全5皿のコース
¥ 6.600
(Inkl. Steuern)
Wählen
Menu Saison 季節の食材をお楽しみいただける全5皿のコース
<メニュー>2026年1月9日まで
Entree
スモークサーモンと野菜のテリーヌ ソースアンショワイヤード
Soupe
紫芋のポタージュ
Poisson
真鯛のポワレ オゼイユソース
Viande
蝦夷鹿腿肉のロティ ポルトソース
Dessert
チョコレートテリーヌ
Pain
パン
Coffee
コーヒー/紅茶
<メニュー>2026年1月10日から
Entree
自家製ツナのニース風サラダ
Soupe
南瓜のポタージュ、トリュフのクリーム
Poisson
鱸のポワレ、きゃべつのエチュベ 春菊と浅利のソース
Viande
オーストラリア産フレンチラムラックのロティ ラタトゥイユ
Dessert
シナモン香るアップルパイ、バニラアイス
Pain
パン
Coffee
コーヒー/紅茶
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
※メニュー内容は随時更新しますのでおまちください。
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
05 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
ランチ de ディナーフルコースを楽しむ
¥ 9.900
(Inkl. Steuern)
Wählen
ランチ de ディナーフルコースを楽しむ
MENU 1月10日から
■Amuse
一口のお楽しみ
■Entrée
自家製ツナのニース風サラダ
■Entrée 2é
鴨フォアグラのポワレ マデラソース
■Soupe
南瓜のポタージュ、トリュフのクリーム
■Poisson
鱸のポワレ、きゃべつのエチュベ 春菊と浅利のソース
■Viande
葉山牛腿肉のロティ 赤ワインソース
or
※小鳩のロティ シンプルなジュのソース
※2名様~承れます(3日前までに要予約)
※グループ様でメイン料理を同一でお願い致します
■Dessert
シナモン香るアップルパイ、バニラアイス
■Pain・Cafe
パン・コーヒー/紅茶
※ワインなどに合わせてプラス1,300円で追加を承れます
『フロマージュ盛り合わせ ハーフサイズ』
お子様プレートを2,200円にてご用意しております。
ご希望の際はお申し付けください。(当日の受付も可能です)
【お子様プレート】
■Soup
コーンスープ
■Main
メインプレート(オムライス・ハンバーグ・エビフライ・フライドポテト等)
■Dessert
アイスクリーム
■Bread / Drink
ロールパン / ジュース
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
※メニュー内容は随時更新しますのでおまちください。
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
05 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
【乾杯酒付】 個室プラン
¥ 14.300
(Inkl. Steuern)
Wählen
【乾杯酒付】 個室プラン
※乾杯酒付
MENU 1月9日まで
■Amuse
一口のお楽しみ
■Entrée
スモークサーモンと野菜のテリーヌ ソースアンショワイヤード
■Entrée 2é
鴨フォアグラのポワレ マデラソース
■Soupe
紫芋のポタージュ
■Poisson
真鯛のポワレ オゼイユソース
■Viande
黒毛和牛フィレ肉のロティ 季節の野菜を添えて
■Dessert
チョコレートテリーヌ
■Pain・Cafe
パン・コーヒー/紅茶
MENU 1月10日から
■Amuse
一口のお楽しみ
■Entrée
自家製ツナのニース風サラダ
■Entrée 2é
鴨フォアグラのポワレ マデラソース
■Soupe
南瓜のポタージュ、トリュフのクリーム
■Poisson
鱸のポワレ、きゃべつのエチュベ 春菊と浅利のソース
■Viande
黒毛和牛フィレ肉のロティ 季節の野菜を添えて
■Dessert
シナモン香るアップルパイ、バニラアイス
■Pain・Cafe
パン・コーヒー/紅茶
お子様プレートを2,200円にてご用意しております。
ご希望の際はお申し付けください。(当日の受付も可能です)
【お子様プレート】
■Soup
コーンスープ
■Main
メインプレート(オムライス・ハンバーグ・エビフライ・フライドポテト等)
■Dessert
アイスクリーム
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
※メニュー内容は随時更新しますのでおまちください。
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
05 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Auftragslimit
2 ~ 8
Lese mehr
ROASTED BEEF MAINDISH & LUNCH BUFFET WITH SWEETS HOLIC BUFFET
ご家族で、歓送迎会等でご利用くださいませ。
¥ 5.500
(Inkl. Steuern)
Wählen
ROASTED BEEF MAINDISH & LUNCH BUFFET WITH SWEETS HOLIC BUFFET
ご家族で、歓送迎会等でご利用くださいませ。
《ハーフブッフェ》 ブッフェコーナーよりお好きなものをお取りいただけます
オードブル、サラダスープ、パン、パルミジャーノ・チーズパスタ、コーヒー、紅茶
【スイーツ尽くし】
季節のデザート、季節のアイスクリームも、お好きなものをブッフェ台よりお取りいただけます
メインディッシュのみお席へお持ちいたします。
【メインディッシュ】
牛サーロインのローストビーフ 季節の野菜添え ~シェフ特製ソース~
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
01 Mär ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
KIDS | ROASTED BEEF MAINDISH & LUNCH BUFFET WITH SWEETS HOLIC BUFFET
ご家族で、歓送迎会等でご利用くださいませ。
¥ 2.800
(Inkl. Steuern)
Wählen
KIDS | ROASTED BEEF MAINDISH & LUNCH BUFFET WITH SWEETS HOLIC BUFFET
ご家族で、歓送迎会等でご利用くださいませ。
《ハーフブッフェ》
ブッフェコーナーよりお好きなものをお取りいただけます
オードブル、サラダ、スープ、パン、パルミジャーノレッジャーノ・パスタ、コーヒー、紅茶
【スイーツ尽くし】
・季節のデザート、季節のアイスクリームも、お好きなものをブッフェ台よりお取りいただけます
ハーフサイズのメインディッシュのみお席へお持ちいたします。
メインディッシュ(ハーフサイズ)
牛サーロインのローストビーフ 季節の野菜を添えて
Menuは決定次第更新致しますのでお待ちくださいませ。
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材・メニュー内容が異なる場合がございますので予めご了承ください。
Kleingedrucktes
※12/31は営業をお休みさせていただきます。
※1/1~1/4は特別ランチ営業となりますのでそちらのプランからご予約をお願い致します。
Gültige Daten
01 Mär ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
[Kids Menu] Children's Plate 2,200 yen (tax included)
¥ 2.200
(Inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
[Kids Menu] Children's Plate 2,200 yen (tax included)
<Menu>
Pasta & Soup
Bread & Soup
Main
Main Plate
Ice Cream
Ice Cream
*The photos shown are for illustrative purposes only.
*Ingredients may differ depending on availability.
*The menu is subject to change.
Kleingedrucktes
アレルギー食材をお持ちのお子様は事前にご連絡をお願いいたします。
Gültige Daten
01 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Lese mehr
2026ディナー
2026メッセージプレート
心のこもったメッセージをプレートに添える「メッセージププレート」が豪華リニューアル。
¥ 1.500
(Inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2026メッセージプレート
心のこもったメッセージをプレートに添える「メッセージププレート」が豪華リニューアル。
特別な日や大切な方には、スペシャルなデザートプレートで、サプライズのお祝いを!
※要事前予約
※別料金1,500円(税・サービス込み)
Kleingedrucktes
※1/12は特別営業日となっており貸切営業でございます。
※2026/2/15,5/24,8/23,11/15はワインセミナーを開催する特別営業日となっており貸切営業でございます
Gültige Daten
01 Jan ~ 04 Jan, 10 Jan ~ 11 Jan, 17 Jan ~ 29 Mär
Tagen
Sa, So
Mahlzeiten
Abendessen
Auftragslimit
1 ~
Lese mehr
地元の食材と葉山牛を贅沢に 『ブルゴーニュ』2026
¥ 9.900
(Inkl. Steuern)
Wählen
地元の食材と葉山牛を贅沢に 『ブルゴーニュ』2026
<メニュー>2025年1月10日~
Amuse
一口のお楽しみ
Entree
自家製ツナのニース風サラダ
Entree 2e
フォアグラのポワレ セロリアックのピューレ ベリーソース
Soupe
南瓜のポタージュ トリュフのクリーム
Poisson
鱸のポワレ キャベツのエチュベ 春菊と浅利のソース
Viande
葉山牛腿肉のロティ 三浦野菜 赤ワインソース
又は
小鳩のロティ シンプルなジュのソース
※2名様から承れます(3日前迄の要予約)
※グループ様でメイン料理を同一でお願い致します
Dessert
シナモン香るアップルパイ バニラソース
Pain
パン
Coffee
コーヒー/紅茶
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
※メニュー内容は随時更新しますのでおまちください。
Kleingedrucktes
※1/1-1/4は特別メニューとなっておりますので正月メニューからご予約下さい。
※1/12は特別営業日となっており貸切営業でございます。
※2026/2/15,5/24,8/23,11/15はワインセミナーを開催する特別営業日となっており貸切営業でございます。
Gültige Daten
10 Jan ~ 11 Jan, 17 Jan ~ 29 Mär
Tagen
Sa, So
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
地元食材が味わえるフルコース 『ボン ファム』2026
¥ 7.700
(Inkl. Steuern)
Wählen
地元食材が味わえるフルコース 『ボン ファム』2026
<メニュー>2025年1月5日~
Amuse
一口のお楽しみ
Entree
自家製ツナのニース風サラダ
Soupe
南瓜のポタージュ トリュフのクリーム
Poisson
鱸のポワレ キャベツのエチュベ 春菊と浅利のソース
Viande
オーストラリア産フレンチラムラックのロティ ラタトゥイユ
Dessert
シナモン香るアップルパイ、バニラアイス
Pain
パン
Coffee
コーヒー/紅茶
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
※メニュー内容は随時更新の予定です。
Kleingedrucktes
※1/1-1/4は特別メニューとなっておりますので正月メニューからご予約下さい。
※1/12は特別営業日となっており貸切営業でございます。
※2026/2/15,5/24,8/23,11/15はワインセミナーを開催する特別営業日となっており貸切営業でございます。
Gültige Daten
10 Jan ~ 11 Jan, 17 Jan ~ 29 Mär
Tagen
Sa, So
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
Casual French Dinner Course
¥ 5.000
(Inkl. Steuern)
Wählen
Casual French Dinner Course
~MENU~2026年1月10日~
■Entrée
自家製ツナとニース風サラダ
■Soupe
南瓜のポタージュ
■Main
牛サーロインのローストビーフ 季節の野菜を添えて
■Dessert
フォンダンショコラ
■Pain
パン
■Coffee or Tea
コーヒー又は紅茶
★12/1~2/28まで★
+1,100円でメインディッシュのアップグレードのご用意がございます。
期間限定!冬の煮込み料理『ブッフブルギニヨン』
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
※メニュー内容は随時更新の予定です。
Kleingedrucktes
※1/1-1/4は特別メニューとなっておりますので正月メニューからご予約下さい。
※1/12は特別営業日となっており貸切営業でございます。
※2026/2/15,5/24,8/23,11/15はワインセミナーを開催する特別営業日となっており貸切営業でございます。
Gültige Daten
10 Jan ~ 11 Jan, 17 Jan ~ 29 Mär
Tagen
Sa, So
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
Casual French Dinner Course
『冬のフランスフェア』
カジュアルディナーコースにアップグレードで
期間限定、冬の煮込み料理が登場!
¥ 6.100
(Inkl. Steuern)
Wählen
Casual French Dinner Course
『冬のフランスフェア』
カジュアルディナーコースにアップグレードで
期間限定、冬の煮込み料理が登場!
~MENU~ 2026年1月10日~
■Entrée
自家製ツナのニース風サラダ
■Soupe
南瓜のポタージュ トリュフのクリーム
■Main
ブッフブルギニヨン
■Dessert
フォンダンショコラ
■Pain
パン
■Coffee or Tea
コーヒー又は紅茶
※掲載の写真はイメージでございます。
※仕入れ状況によっては食材が異なる場合がございますので予めご了承ください。
※メニュー内容は随時更新の予定です。
Kleingedrucktes
※1/1-1/4は特別メニューとなっておりますので正月メニューからご予約下さい。
※1/12は特別営業日となっており貸切営業でございます。
※2026/2/15,5/24,8/23,11/15はワインセミナーを開催する特別営業日となっており貸切営業でございます。
Gültige Daten
10 Jan ~ 11 Jan, 17 Jan ~ 29 Mär
Tagen
Sa, So
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
[Kids Menu] Children's Plate 2,200 yen (tax included)
¥ 2.200
(Inkl. Steuern)
-- Stück --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
[Kids Menu] Children's Plate 2,200 yen (tax included)
■Soup
Corn Soup
■Main
Main Plate (Omurice, Hamburger Steak, Fried Shrimp, French Fries, etc.)
■Dessert
Ice Cream
■Bread/Drink
Bread Roll/Juice
※The photos shown are for illustrative purposes only.
※Ingredients may differ depending on availability.
Kleingedrucktes
*A special menu will be available from December 20th to December 24th, so please make your reservation through the Christmas plan.
*A special menu will be available on December 31st, but please note that this is already fully booked and we are unable to accept any reservations.
*A special menu will be available from January 1st to January 3rd, so please make your reservation through the New Year's menu.
*January 12th is a special business day and will be exclusively booked.
*February 15th, May 24th, August 23rd, and November 15th, 2026 are special business days and will be exclusively booked when we hold a wine seminar.
Gültige Daten
01 Jan ~ 29 Mär
Tagen
Sa, So
Mahlzeiten
Abendessen
Lese mehr
ワインセミナー
ワインセミナー2026.2.15
ワインセミナー by メルキュール横須賀
テーマは「魅力的なロワール」
フルコース料理にワイン4杯付きのワインセミナー
¥ 13.000
(Inkl. Steuern)
Wählen
ワインセミナー2026.2.15
ワインセミナー by メルキュール横須賀
テーマは「魅力的なロワール」
フルコース料理にワイン4杯付きのワインセミナー
◇Special dinner course & special wine for one night only. 13,000 yen (tax included) per person Full course & wine [Menu] ・Cold appetizer ・Hot appetizer ・Fish dish ・Meat dish ・Dessert ・Bread *As the menu will be decided after you arrive, please let us know if you have any allergies or dislikes when making your reservation.・Date and time: [Sunday,July 13, 2025] 17:00 (reception begins) 17:30-19:00 (seminar & meal) ・Restaurant chef: Yoji Horikawa ・Exclusive sommelier: Hiroki Nagaoka ・Advance reservations required (maximum 40 people) ------- The popular wine seminar "We Love Wine! Adult Wine Seminar By Mercure Yokosuka", which has been attended by more than 1,000 people in total, is a casual seminar for wine beginners, where you can learn basic knowledge to enjoy wine at home, as well as how to pair it with local Yokosuka ingredients from a professional sommelier, with the concept of "Bringing wine closer to you and making Yokosuka more fun". The seminar is accompanied by a French dinner course using seasonal ingredients so that you can enjoy wine tasting in luxury. Hiroki Nagaoka, the sommelier exclusive to Bistro Burgundy, will be lecturing on the basics of wine enjoyment, such as pairing with food, tasting methods, and varieties. He has an established reputation for imparting his wine knowledge, honed at numerous restaurants and hotels, in a way that is easy for even beginners to understand. The wine seminars, which have been well-received for many years for being "easy to understand even for wine beginners" and "easy to participate in even by yourself," are a valuable opportunity to ask questions directly to wine and food professionals.
Gültige Daten
15 Feb
Tagen
So
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
table
Lese mehr
Seat reservation only
Reservation for seats only
Wählen
Reservation for seats only
Please choose your menu on the day.
Gültige Daten
05 Jan ~ 31 Mär
Mahlzeiten
Mittagessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
Reservation for seats only
Wählen
Reservation for seats only
Please choose your menu on the day.
Gültige Daten
10 Jan ~ 11 Jan, 17 Jan ~ 18 Jan, 24 Jan ~ 25 Jan, 31 Jan ~ 01 Feb, 07 Feb ~ 08 Feb, 14 Feb ~ 15 Feb, 21 Feb ~ 22 Feb, 28 Feb ~ 01 Mär, 07 Mär ~ 08 Mär, 14 Mär ~ 15 Mär, 20 Mär ~ 22 Mär, 28 Mär ~ 29 Mär
Tagen
Sa, So
Mahlzeiten
Abendessen
Sitzkategorie
table, Private room
Lese mehr
Anforderungen
Zweck
-- Zweck --
Geburstag
Geburstag (Selbst)
Geburstag (Freunde)
Geburstag (Paar)
Geburstag (Partner)
Geburstag (Familie)
Freunde / Gruppe
Frauengruppe
Willkommen / Abschied (Freunde)
Urlaubsparty (Freunde)
Treffen
Heirat / Hochzeitsfeier
Reise / Tourismus
Unternehmen
Team-Meeting
Willkommen / Abschied (Unternehmen)
Urlaubsparty (Unternehmen)
Familie
Feier
Babyfeier
Kinderfeier
Vorverlobung
Verlobungsfeier
Gedenkfeier
Date
Gruppen Date
Heiratsantrag
Anniversar
Date Feier
Ereignis
Seminar
Musik
Ausstellung
Dreharbeiten (TV / Film)
Andere
Besuchen Gesichte
-- Besuchen Gesichte --
Erster Besuch
Zweiter Besuch
Dritter Besuch
Vierter oder mehr Besuche
Frage 1
Erf
If any of your guests, including your companions, have any allergies, please let us know. If not, please write "None". Entry example) None
Fragen zu たいげいカレーセット
Frage 2
If you have decided on the main dish in advance, please let us know. Please let us know if you have any allergies or ingredients you don't like.
Fragen zu Wカレーセット
Frage 3
If you have decided on the main dish in advance, please let us know. Please let us know if you have any allergies or ingredients you don't like.
Fragen zu よこすか海軍カレーセット
Frage 4
If you have decided on the main dish in advance, please let us know. Please let us know if you have any allergies or ingredients you don't like.
Fragen zu Breakfast buffet with choice of 4 egg plates
Frage 5
There are seven specific food allergies listed on the buffet table, so if you have any other allergies, please let us know. Example) 〇〇 is allergic and cannot eat sauces or soup stock.
Fragen zu 【KIDS】 Breakfast buffet with choice of 4 egg plates
Frage 6
There are seven specific food allergies listed on the buffet table, so if you have any other allergies, please let us know. Example) 〇〇 is allergic and cannot eat sauces or soup stock.
Fragen zu 『Web限定プラン』嬉しい特典付き贅沢ランチ
Frage 7
If you have any allergies or ingredients you don't like, please enter them in the field below.
Fragen zu Menu Saison 季節の食材をお楽しみいただける全5皿のコース
Frage 8
If you have any allergies or ingredients you don't like, please enter them in the field below.
Fragen zu ランチ de ディナーフルコースを楽しむ
Frage 9
アレルギーや苦手な食材がございましたら下記欄にご記入をお願い致します。
記入例)〇〇がアレルギーでソースや出汁なども食べれません。
Frage 10
メインディッシュをお選びいただけます。おきまりでしたら下記欄にご記入をお願い致します。。
記入例)メインディッシュは小鳩です。
Fragen zu 【乾杯酒付】 個室プラン
Frage 11
If you have any allergies or food intolerances, please enter them in the field below.
Fragen zu [Kids Menu] Children's Plate 2,200 yen (tax included)
Frage 12
If you have any allergies or food preferences, please write them in the space below.
Example: I'm allergic to XX and can't eat sauces or broths.
Fragen zu 地元の食材と葉山牛を贅沢に 『ブルゴーニュ』2026
Frage 13
アレルギーや苦手な食材がございましたら下記欄にご記入をお願い致します。
記入例)〇〇がアレルギーでソースや出汁なども食べれません。
Fragen zu 地元食材が味わえるフルコース 『ボン ファム』2026
Frage 14
You can choose your main dish. If possible, please let us know your preference in advance. If you have any allergies or ingredients you don't like, please enter them in the field below. Example) The main dish is 1 duck, 1 beef, and 1 pork. I have an allergy to 〇〇, so I can't eat sauce or soup stock.
Fragen zu [Kids Menu] Children's Plate 2,200 yen (tax included)
Frage 15
If you have any allergies or food preferences, please write them in the space below.
Example: I'm allergic to XX and can't eat sauces or broths.
Fragen zu Reservation for seats only
Frage 16
If you have any allergies or ingredients you don't like, please enter them in the field below.
Fragen zu Reservation for seats only
Frage 17
If you have any allergies or ingredients you don't like, please enter them in the field below.
Anforderung
Gast Einzelheiten
Logge sich durch
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Name
Erf
Handy
Erf
Benachrichtige mich durch SMS
Wir werden Sie ein SMS in den folgenden Fällen senden:
Kurz nach ihre Reservierung
Als der Kaufmann hat Ihre Reservierung akzeptiert (wenn seine Bestätigung ist erforderlich)
Reminder einen Tag vor Ihrer Buchung
Dringende Kontakt um ihre Reservierung, wie Shop Schließung aufgrund von Wetter, etc.
Email
Erf
Bitte prüfen Sie, ob Ihre E-Mail-Adresse korrekt ist.
Die Buchungsbestätigung wird an diese Adresse gesendet.
Schaffe ein TableCheck-Konto
Mit einem TableCheck-Konto können Sie Ihre Reservierungshistorie einsehen und Reservierungen erstellen.
Passwort schaffen
Erf
Passwort ist zu kurz (weniger als 12 Zeichen)
Passwort ist zu schwach
Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Zahl und ein Symbol umfassen.
Passwort darf keinen Teil von E-Mail enthalten.
Passwort stimmt nicht mit Passwortbestätigung überein
Ich bestätige, dass ich den oberstehende Nachricht vom Händler gelesen habe
Erhalten Sie Angebote von Bistro Bourgogne / Mercure Hotel Yokosuka und verwandten Geschäften
Durch das Absenden dieses Formulars stimmen Sie den
relevanten Bedingungen und Richtlinien
zu.
Geschäftsbedingungen & Richtlinien
TableCheck Nutzungsbedingungen
TableCheck Datenschutzrichtlinien
Nötig
Weiter
Deutsch
Deutsch
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ไทย
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Meine Reservierungen
Hilfe
Restaurantsuche
Für Restaurants