Aide
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ไทย
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Réservations
Réserver à Mitsui Minatoclub
Message du commerçant
◆ Explanation of reservation status table
〇... Reservations available
―... Closed days or reserved for business
✕... Fully booked (However, depending on the time and situation,
Reservations may be possible, so please contact us by phone.
) Telephone inquiries: 0944-51-3710
◆From May 18, 2024, we will start offering projection 3D mapping dinners (from 18:30). If you would like to participate, please select the special menu and make a reservation. (Please rest assured that there will be no additional charges for the production.)
◆Others ・
Online reservations accepted until 17:00 the day before
After that, please contact the store directly.
7 or more people
Please contact the restaurant directly to make a reservation. - Course contents may change depending on the availability of ingredients. - Course contents change according to the season: Spring (March - May), Summer (June - August), Autumn (September - November), Winter (December - February) We will do our best to make your reservation a special day for you. All our staff are looking forward to meeting you. *Please cooperate in preventing the spread of coronavirus* When you visit, please disinfect your hands and check your temperature. For inquiries by phone: 0944-51-3710
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
-- Heure --
-- Adultes --
1
2
3
4
5
6
-- Enfants --
1
2
3
4
5
6
12 ans et moins
-- Bébés --
1
2
3
4
5
6
5 ans et moins
Disponibilité
Il n'y a pas de disponibilité à l'heure souhaitée. Veuillez modifier votre sélection.
Cours
ディナー
Projection Mapping Dinner
イベント
Cours
ランチ
12:00オープン 14:00オーダーストップ 15:00クローズ
ランチ
12:00オープン 14:00オーダーストップ 15:00クローズ
Repas
Déjeuner
Lire la suite
Menu de Port -ポール-
【ポール(7品)】
ランチでお楽しみいただけるスタンダードフルコースをご用意いたします。
¥ 6 050
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
Menu de Port -ポール-
【ポール(7品)】
ランチでお楽しみいただけるスタンダードフルコースをご用意いたします。
Amuse -アミューズ-
~季節香るプティアミューズ達~
・グジェール
・菊芋のチップとつぶ貝のタルタル
・旬野菜のムース
Entrée -冷前菜-
白姫海老とキャロットラぺのロールキャベツ ミモレットと塩麹の香り
Soupe -スープ-
蕪のポタージュ
Poisson -魚料理-
旬魚のポワレ 春菊香る貝のクリームソース
Viande -肉料理-
牛肉のカルボナード
Dessert -デザート-
本日のデザート
Pain
二種のパン
Café,thé ou infusion
コーヒー 又は 紅茶・ハーブティー
Petits caractères
※2025年4月1日以降のご予約から表示金額に別途10%のサービス料を申し受けます。
Dates de validité
05 avr. 2024 ~ 05 juin. 2024, 07 juin. 2024 ~ 09 août. 2024, 15 août. 2024 ~ 02 oct. 2024, 04 oct. 2024 ~ 20 déc. 2024, 08 jan. 2025 ~ 09 août. 2025, 18 août. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Déjeuner
Lire la suite
Menu de Charbon -シャルボン-
【シャルボン(7品)】
季節の食材を使ったフルコース。ワンランク上のコースをお楽しみいただけます。
¥ 9 350
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
Menu de Charbon -シャルボン-
【シャルボン(7品)】
季節の食材を使ったフルコース。ワンランク上のコースをお楽しみいただけます。
Amuse -アミューズ-
~季節香るプティアミューズ達~
・グジェール
・菊芋のチップとつぶ貝のタルタル
・旬野菜のムース
Entrée -冷前菜-
白姫海老とキャロットラぺのロールキャベツ ミモレットと塩麹の香り
Soupe -スープ-
蕪のポタージュ
Poisson -魚料理-
旬魚のポワレ 春菊香る貝のクリームソース
Viande -肉料理-
国産牛のサーロインのロースト ソースボルドレーズ
Dessert -デザート-
ワゴンデザート
Pain
二種のパン
Café,thé ou infusion
コーヒー 又は 紅茶・ハーブティー
Petits caractères
※2025年4月1日以降のご予約から表示金額に別途10%のサービス料を申し受けます。
Dates de validité
05 avr. 2024 ~ 05 juin. 2024, 07 juin. 2024 ~ 09 août. 2024, 15 août. 2024 ~ 02 oct. 2024, 04 oct. 2024 ~ 20 déc. 2024, 08 jan. 2025 ~ 09 août. 2025, 18 août. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Déjeuner
Lire la suite
Menu de Maison -メゾン-
【メゾン(7品)】
厳選食材を使用したフルコース
¥ 12 100
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
Menu de Maison -メゾン-
【メゾン(7品)】
厳選食材を使用したフルコース
Amuse -アミューズ-
~季節香るプティアミューズ達~
・グジェール
・菊芋のチップとつぶ貝のタルタル
・旬野菜のムース
Entrée -冷前菜-
白姫海老とキャロットラぺのロールキャベツ ミモレットと塩麹の香り
Soupe -スープ-
蕪のポタージュ
Poisson -魚料理-
極上旬魚のポワレ 春菊香る貝のクリームソース
Viande -肉料理-
黒毛和牛のロースト ソースボルドレーズ
Dessert -デザート-
ワゴンデザート
Pain
二種のパン
Café,thé ou infusion
コーヒー 又は 紅茶・ハーブティー
Petits caractères
※2025年4月1日以降のご予約から表示金額に別途10%のサービス料を申し受けます。
Dates de validité
05 avr. 2024 ~ 05 juin. 2024, 07 juin. 2024 ~ 09 août. 2024, 15 août. 2024 ~ 02 oct. 2024, 04 oct. 2024 ~ 20 déc. 2024, 08 jan. 2025 ~ 09 août. 2025, 18 août. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Déjeuner
Lire la suite
2026年夏休み&お盆スペシャルコースメニュー
2026年8月11日~16日のスペシャルコース
この期間は夏休み&お盆のスペシャルコースのみで行っております。
¥ 9 350
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
2026年夏休み&お盆スペシャルコースメニュー
2026年8月11日~16日のスペシャルコース
この期間は夏休み&お盆のスペシャルコースのみで行っております。
「三井港倶楽部では、この夏休みとお盆の期間中、特別なフレンチフルコースをご用意いたします。帰省や親族の集いの際には、至福の味わいで皆さまとのひとときを彩り、記憶に残る特別な時間をお届けいたします。ぜひ、この機会に極上のフレンチ料理をご堪能くださいませ。」
Dates de validité
11 août. ~ 16 août.
Repas
Déjeuner
Lire la suite
Lお子様プレート
対象年齢目安:~小学校低学年
こちらは幼児~小学生低学年の量と内容でご提供しています。大人の方は対象外となりますのでご了承ください。
¥ 2 200
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
Lお子様プレート
対象年齢目安:~小学校低学年
こちらは幼児~小学生低学年の量と内容でご提供しています。大人の方は対象外となりますのでご了承ください。
・ハンバーグ、パスタ、エビフライ、唐揚げ、ウインナー、サラダ、デザートのワンプレート
・スープ
・パン
・ジュース
Petits caractères
※2025年4月1日以降のご予約から表示金額に別途10%のサービス料を申し受けます。
Dates de validité
30 août. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Déjeuner
Lire la suite
Lステーキセット
対象年齢目安:小学校中学年~中学生
こちらは小・中学生向けの量と内容でご提供しています。大人の方は対象外となりますのでご了承ください。
¥ 3 850
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
Lステーキセット
対象年齢目安:小学校中学年~中学生
こちらは小・中学生向けの量と内容でご提供しています。大人の方は対象外となりますのでご了承ください。
・ステーキ(約100g)
・サラダ
・スープ
・パン
・デザート
Petits caractères
※2025年4月1日以降のご予約から表示金額に別途10%のサービス料を申し受けます。
Dates de validité
30 août. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Déjeuner
Lire la suite
ゴールデンウイーク限定 歴史迎賓館で味わうスペシャルランチコース
ゴールデンウイーク限定
歴史迎賓館で味わうスペシャルフレンチフルコース
一年の中でも特別なひとときを迎えるゴールデンウイーク。
大牟田の歴史と共に歩んできた迎賓館で、贅沢なフレンチコースを楽しんでみませんか。
館内に一歩足を踏み入れると、時を重ねた建築ならではの落ち着きと、窓から差し込む柔らかな光がお客様を迎えます。
この季節ならではの気持ち良い空気とともに、特別な時間がゆっくりと流れていきます。
今回ご提供するのは、フレンチ界の巨匠 坂井宏行シェフ監修 のスペシャルフルコース。
伝統と技が織りなす美しい皿の数々を、ゴールデンウイーク期間(5/2~5/6)だけの特別メニューとしてご用意しました。
「せっかくの連休だから、いつもより少し贅沢をしたい」──そんな想いに寄り添う内容です。
¥ 9 350
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
ゴールデンウイーク限定 歴史迎賓館で味わうスペシャルランチコース
ゴールデンウイーク限定
歴史迎賓館で味わうスペシャルフレンチフルコース
一年の中でも特別なひとときを迎えるゴールデンウイーク。
大牟田の歴史と共に歩んできた迎賓館で、贅沢なフレンチコースを楽しんでみませんか。
館内に一歩足を踏み入れると、時を重ねた建築ならではの落ち着きと、窓から差し込む柔らかな光がお客様を迎えます。
この季節ならではの気持ち良い空気とともに、特別な時間がゆっくりと流れていきます。
今回ご提供するのは、フレンチ界の巨匠 坂井宏行シェフ監修 のスペシャルフルコース。
伝統と技が織りなす美しい皿の数々を、ゴールデンウイーク期間(5/2~5/6)だけの特別メニューとしてご用意しました。
「せっかくの連休だから、いつもより少し贅沢をしたい」──そんな想いに寄り添う内容です。
🍽 ランチ(5/2~5/6)
ご家族や大切な方と、ゆったりと昼下がりの贅沢を。
歴史ある迎賓館の心地よい雰囲気の中、非日常のひとときをお楽しみいただけます。
観光の合間に、または少し早めのご褒美としてのランチにもぴったり。
日常を忘れて過ごす優雅な時間をご堪能ください。
Dates de validité
02 mai. ~ 06 mai.
Repas
Déjeuner
Lire la suite
シルバーウイーク限定フレンチランチ 歴史迎賓館で味わう 坂井宏行シェフ監修コース
秋の光に包まれる迎賓館で、贅沢なランチタイムを。
伝統と技が織りなす美しい皿の数々を、シルバーウイーク期間(9/19~23)だけの特別メニューとしてご用意しました。
「せっかくの連休だから、いつもより少し贅沢をしたい」──そんな想いに寄り添う内容です。
¥ 9 350
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
シルバーウイーク限定フレンチランチ 歴史迎賓館で味わう 坂井宏行シェフ監修コース
秋の光に包まれる迎賓館で、贅沢なランチタイムを。
伝統と技が織りなす美しい皿の数々を、シルバーウイーク期間(9/19~23)だけの特別メニューとしてご用意しました。
「せっかくの連休だから、いつもより少し贅沢をしたい」──そんな想いに寄り添う内容です。
大牟田の歴史を受け継ぐ迎賓館で、秋の昼下がりをゆったり過ごしてみませんか。
シルバーウイーク期間限定で、フレンチ界の巨匠 坂井宏行シェフ監修 のスペシャルコースをご提供いたします。
初秋の柔らかな光が差し込むダイニングで楽しむフレンチは、記念日にも、旅の合間の贅沢ランチにもぴったり。
伝統と上質さを感じる空間で、優雅なひとときをお過ごしください。
Dates de validité
19 sept. ~ 23 sept.
Repas
Déjeuner
Lire la suite
ディナー
・・・・・ DINNER TIME ・・・・・
18:00オープン 20:00オーダーストップ 21:00クローズ
・・・・・ DINNER TIME ・・・・・
18:00オープン 20:00オーダーストップ 21:00クローズ
Repas
Dîner
Lire la suite
Menu de Hommage -オマージュ-
【オマージュ(9品)】
地元への敬意を表したオリジナルコース
¥ 16 500
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
Menu de Hommage -オマージュ-
【オマージュ(9品)】
地元への敬意を表したオリジナルコース
Amuse -アミューズ-
~季節香るプティアミューズ達~
・グジェール
・菊芋のチップとつぶ貝のタルタル
・旬野菜のムース
Entrée -冷前菜-
白姫海老とキャロットラぺのロールキャベツ ミモレットと塩麹の香り
Soupe -スープ-
蕪のポタージュ
Entrée-温前菜-
オマール海老とジャガイモのクリスティアン
Poisson -魚料理-
極上旬魚のポワレ 春菊香る貝のクリームソース
Viande -肉料理-
蝦夷鹿のロースト ソースポワブラード
Dessert -デザート-
アヴァンデセール:マスカルポーネのエスプーマ パール柑のシャーベット
グランデセール:ピスタチオのババロアとイチゴのコンフィ ショコラのグラスを添えて
Pain
二種のパン
Café,thé ou infusion
コーヒー 又は 紅茶・ハーブティー
Petits caractères
※表示金額に別途10%のサービス料を申し受けます。
Dates de validité
01 avr. 2024 ~ 09 août. 2024, 21 août. 2024 ~ 20 déc. 2024, 08 jan. 2025 ~ 09 août. 2025, 18 août. 2025 ~ 21 août. 2025, 24 août. 2025 ~ 25 sept. 2025, 28 sept. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Dîner
Lire la suite
Menu de Raffine -ラフィネ-
【ラフィネ(9品)】
洗練されたラグジュアリーコース
¥ 19 800
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
Menu de Raffine -ラフィネ-
【ラフィネ(9品)】
洗練されたラグジュアリーコース
Amuse -アミューズ-
~季節香るプティアミューズ達~
・グジェール
・菊芋のチップとつぶ貝のタルタル
・旬野菜のムース
Entrée -冷前菜-
白姫海老とキャロットラぺのロールキャベツ ミモレットと塩麹の香り
Soupe -スープ-
蕪のポタージュ
Entrée-温前菜-
オマール海老とジャガイモのクリスティアン
Poisson -魚料理-
極上旬魚のポワレ 春菊香る貝のクリームソース
Viande -肉料理-
黒毛和牛のロースト ソースボルドレーズ
Dessert -デザート-
アヴァンデセール:マスカルポーネのエスプーマ パール柑のシャーベット
グランデセール:ピスタチオのババロアとイチゴのコンフィ ショコラのグラスを添えて
Pain
二種のパン
Café,thé ou infusion
コーヒー 又は 紅茶・ハーブティー
Petits caractères
※表示金額に別途10%のサービス料を申し受けます。
Dates de validité
01 avr. 2024 ~ 09 août. 2024, 21 août. 2024 ~ 20 déc. 2024, 08 jan. 2025 ~ 09 août. 2025, 18 août. 2025 ~ 21 août. 2025, 24 août. 2025 ~ 25 sept. 2025, 28 sept. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Dîner
Lire la suite
Menu de Lien -リヤン-
【リヤン10品】
カルトブランシュ シェフお任せコース
¥ 23 100
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
Menu de Lien -リヤン-
【リヤン10品】
カルトブランシュ シェフお任せコース
高級食材をメインにその日、その時しか存在しない
唯一のシェフお任せコースです
Petits caractères
※表示金額に別途10%のサービス料を申し受けます。
Dates de validité
01 avr. 2024 ~ 09 août. 2024, 21 août. 2024 ~ 20 déc. 2024, 08 jan. 2025 ~ 09 août. 2025, 18 août. 2025 ~ 21 août. 2025, 24 août. 2025 ~ 25 sept. 2025, 28 sept. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Dîner
Lire la suite
2026年夏休み&お盆スペシャルディナーコースメニュー
2026年8月11日~16日のスペシャルコース
この期間はお盆のスペシャルコースのみで行っております。
¥ 16 500
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
2026年夏休み&お盆スペシャルディナーコースメニュー
2026年8月11日~16日のスペシャルコース
この期間はお盆のスペシャルコースのみで行っております。
「三井港倶楽部では、この夏休みとお盆の期間中、特別なフレンチフルコースをご用意いたします。帰省や親族の集いの際には、至福の味わいで皆さまとのひとときを彩り、記憶に残る特別な時間をお届けいたします。ぜひ、この機会に極上のフレンチ料理をご堪能くださいませ。」
Dates de validité
11 août. ~ 16 août.
Repas
Dîner
Lire la suite
Dステーキセット
対象年齢目安:小学校中学年~中学生
こちらは小・中学生向けの量と内容でご提供しています。大人の方は対象外となりますのでご了承ください。
¥ 3 850
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
Dステーキセット
対象年齢目安:小学校中学年~中学生
こちらは小・中学生向けの量と内容でご提供しています。大人の方は対象外となりますのでご了承ください。
・ステーキ
・サラダ
・スープ
・パン
・デザート
Dates de validité
03 août. 2025 ~ 21 août. 2025, 24 août. 2025 ~ 25 sept. 2025, 28 sept. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Dîner
Lire la suite
Dお子様プレート
対象年齢目安:~小学校低学年
こちらは幼児~小学低学年向けの量と内容でご提供しています。大人の方は対象外となりますのでご了承ください。
¥ 2 200
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
3
4
5
6
Dお子様プレート
対象年齢目安:~小学校低学年
こちらは幼児~小学低学年向けの量と内容でご提供しています。大人の方は対象外となりますのでご了承ください。
・ハンバーグ、パスタ、エビフライ、唐揚げ、ウインナー、サラダ、デザートのワンプレート
・スープ
・パン
・ジュース
Dates de validité
03 août. 2025 ~ 21 août. 2025, 24 août. 2025 ~ 25 sept. 2025, 28 sept. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Dîner
Lire la suite
ゴールデンウイーク限定 歴史迎賓館で味わうスペシャルディナーコース
ゴールデンウイーク限定
歴史迎賓館で味わうスペシャルフレンチフルコース
一年の中でも特別なひとときを迎えるゴールデンウイーク。
大牟田の歴史と共に歩んできた迎賓館で、贅沢なフレンチコースを楽しんでみませんか。
館内に一歩足を踏み入れると、時を重ねた建築ならではの落ち着きと、窓から差し込む柔らかな光がお客様を迎えます。
この季節ならではの気持ち良い空気とともに、特別な時間がゆっくりと流れていきます。
今回ご提供するのは、フレンチ界の巨匠 坂井宏行シェフ監修 のスペシャルフルコース。
伝統と技が織りなす美しい皿の数々を、ゴールデンウイーク期間(5/2~5/6)だけの特別メニューとしてご用意しました。
「せっかくの連休だから、いつもより少し贅沢をしたい」──そんな想いに寄り添う内容です。
¥ 16 500
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
ゴールデンウイーク限定 歴史迎賓館で味わうスペシャルディナーコース
ゴールデンウイーク限定
歴史迎賓館で味わうスペシャルフレンチフルコース
一年の中でも特別なひとときを迎えるゴールデンウイーク。
大牟田の歴史と共に歩んできた迎賓館で、贅沢なフレンチコースを楽しんでみませんか。
館内に一歩足を踏み入れると、時を重ねた建築ならではの落ち着きと、窓から差し込む柔らかな光がお客様を迎えます。
この季節ならではの気持ち良い空気とともに、特別な時間がゆっくりと流れていきます。
今回ご提供するのは、フレンチ界の巨匠 坂井宏行シェフ監修 のスペシャルフルコース。
伝統と技が織りなす美しい皿の数々を、ゴールデンウイーク期間(5/2~5/6)だけの特別メニューとしてご用意しました。
「せっかくの連休だから、いつもより少し贅沢をしたい」──そんな想いに寄り添う内容です。
🌙 ディナー(5/2~5/6)
ご帰省の再会や、旅の締めくくりに。
夕暮れの迎賓館は昼とはまた違った趣があり、特別感が一層深まります。
灯りがともる頃、歴史と気品に包まれた空間で味わうフレンチフルコースは格別です。
大切な方との思い出に残るひとときをお約束します。
Dates de validité
02 mai. ~ 06 mai.
Repas
Dîner
Lire la suite
シルバーウイーク限定フレンチディナー 迎賓館の夜を彩る 坂井宏行シェフ監修フルコース
シルバーウイーク限定フレンチディナー
迎賓館の夜を彩る 坂井宏行シェフ監修フルコース!
伝統と技が織りなす美しい皿の数々を、ゴールデンウイーク期間(9/19~23)だけの特別メニューとしてご用意しました。
「せっかくの連休だから、いつもより少し贅沢をしたい」──そんな想いに寄り添う内容です。
¥ 16 500
(Sce non compris / TTC)
Sélectionner
シルバーウイーク限定フレンチディナー 迎賓館の夜を彩る 坂井宏行シェフ監修フルコース
シルバーウイーク限定フレンチディナー
迎賓館の夜を彩る 坂井宏行シェフ監修フルコース!
伝統と技が織りなす美しい皿の数々を、ゴールデンウイーク期間(9/19~23)だけの特別メニューとしてご用意しました。
「せっかくの連休だから、いつもより少し贅沢をしたい」──そんな想いに寄り添う内容です。
夕暮れとともに迎賓館は昼とは違った表情を見せ、
より深い趣と上質な空気に包まれます。
大切な方とのディナー、ご家族の再会、旅の締めくくりに──
シルバーウイークの夜限定で、坂井宏行シェフ監修のフレンチフルコースをご提供いたします。
特別な夜にふさわしい料理と空間が、忘れられないひとときを演出します。
Dates de validité
19 sept. ~ 23 sept.
Repas
Dîner
Lire la suite
Projection Mapping Dinner
Projection Mapping Dinner
【プロジェクションマッピングディナー(8品)】は、2024年5月18日から始まる360°プロジェクション&テーブルマッピングの中で、幻想的な空間で映像、演奏、料理をお楽しみいただけるコースとなっております。コースの開始時間は18:30となっております。
※10歳未満のお子様のご同伴につきましては、こちらのコースはご利用いただけませんので、ご了承賜りますようお願い申し上げます。
¥ 16 500
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
2
3
4
5
6
Projection Mapping Dinner
【プロジェクションマッピングディナー(8品)】は、2024年5月18日から始まる360°プロジェクション&テーブルマッピングの中で、幻想的な空間で映像、演奏、料理をお楽しみいただけるコースとなっております。コースの開始時間は18:30となっております。
※10歳未満のお子様のご同伴につきましては、こちらのコースはご利用いただけませんので、ご了承賜りますようお願い申し上げます。
~メニュー~
Amuse -アミューズ-
Entrée① -前菜①-
Entrée② -前菜②-
Entrée③ -前菜③-
Poisson -魚料理-オマール海老
Viande -肉料理-国産牛
Avan Dessert-プレデザート-
Grand Dessert -メインデザート-
Pain -三種のパン-
Café,thé ou infusion-コーヒー 又は 紅茶・ハーブティー-
Petits caractères
※表示金額に別途10%のサービス料を申し受けます。
Dates de validité
18 mai. 2024 ~ 09 août. 2024, 21 août. 2024 ~ 20 déc. 2024, 08 jan. 2025 ~ 21 août. 2025, 24 août. 2025 ~ 25 sept. 2025, 28 sept. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Dîner
Qté de commande
2 ~ 6
Lire la suite
Projection Mapping Dinner Kids meal
【プロジェクションマッピングディナーお子様コース】は、2024年5月18日から始まる360°プロジェクション&テーブルマッピングの中で、幻想的な空間で映像、演奏、料理をお楽しみいただけるコースとなっております。コースの開始時間は18:30となっております。
※対象年齢は10歳~15歳になります。
※10歳未満のお子様につきましては、こちらのコースはご利用いただけませんので、ご了承賜りますようお願い申し上げます。
¥ 8 800
(Sce non compris / TTC)
-- Qté --
1
2
Projection Mapping Dinner Kids meal
【プロジェクションマッピングディナーお子様コース】は、2024年5月18日から始まる360°プロジェクション&テーブルマッピングの中で、幻想的な空間で映像、演奏、料理をお楽しみいただけるコースとなっております。コースの開始時間は18:30となっております。
※対象年齢は10歳~15歳になります。
※10歳未満のお子様につきましては、こちらのコースはご利用いただけませんので、ご了承賜りますようお願い申し上げます。
~メニュー~
Entrée① -前菜①-
Entrée② -前菜②-
Poisson -魚料理-オマール海老
Viande -肉料理
Avan Dessert-プレデザート-
Grand Dessert -メインデザート-
Pain -三種のパン-
Café,thé ou infusion-コーヒー 又は 紅茶・ハーブティー-
Petits caractères
※対象年齢10歳~15歳
※表示金額に別途10%のサービス料を申し受けます。
Dates de validité
18 mai. 2024 ~ 09 août. 2024, 21 août. 2024 ~ 20 déc. 2024, 08 jan. 2025 ~ 21 août. 2025, 24 août. 2025 ~ 26 sept. 2025, 28 sept. 2025 ~ 19 déc. 2025, 26 déc. 2025 ~
Repas
Dîner
Qté de commande
~ 2
Lire la suite
イベント
2026年 三井港倶楽部 日本酒の会 繁桝 × フレンチ ペアリングディナー
蔵元の語りとともに味わう、繁桝 とフレンチの贅沢なマリアージュ。
¥ 20 000
(Sce & TTC)
Sélectionner
2026年 三井港倶楽部 日本酒の会 繁桝 × フレンチ ペアリングディナー
蔵元の語りとともに味わう、繁桝 とフレンチの贅沢なマリアージュ。
蔵元からのお話を聞きながら、日本酒とフレンチを楽しむ三井港倶楽部の特別な日本酒の会。
今回は、福岡県八女市の老舗酒蔵・高橋商店より、19代蔵元 代表取締役社長 中川拓也氏をお迎えし、銘酒「繁桝 (しげます)」の魅力とそれに合わせたフレンチコースとのペアリングをご堪能いただきます。
福岡が世界に誇る日本酒を、地元で味わう“地産地消”のペアリングディナーをぜひお楽しみください。
Dates de validité
18 avr.
Repas
Dîner
Qté de commande
1 ~
Lire la suite
Demandes
Objectif
-- Objectif --
Anniversaire
Anniversaire (soi-même)
Anniversaire (amis)
Anniversaire (couple)
Anniversaire (époux)
Anniversaire (famille)
Amis / groupe
Groupe de femmes
Bienvenue / adieu (amis)
Party des fêtes (amis)
Réunion de groupe
Mariage / réception
Voyage / tourisme
Affaires
Repas d'équipe
Bienvenue / adieu (affaires)
Party des fêtes (affaires)
Famille
Célébration (famille)
Événement bébés
Événement enfants
Introduction de famille
Cérémonie d'engagement
Commémoration
Rendez-vous
Rendez-vous de groupe
Demande en mariage
Anniv. de mariage
Rendez-vous célébration
Événement
Séminaire
Récital de musique
Exposition
Tournage (cinéma)
Autre
Historique des visites
-- Historique des visites --
Première visite
Deuxième visite
Troisième visite
Quatre visites ou plus
Question 1
Req
Please enter any food allergies or ingredients to which you are allergic. If none, please enter "None".
Questions sur ランチ
Question 2
魚料理又は、肉料理お選びいただきご予約時にご記入お願いします。
Questions sur Menu de Port -ポール-
Question 3
■「魚料理」を下記内容に変更出来ます
★オマール海老を使用した一皿 プラス1,650円税込
■「肉料理」を下記内容に変更出来ます
★国産牛に変更 プラス¥1,100税込
★和牛フィレ肉 プラス¥2,200税込
★和牛フィレ肉料理に フォアグラとトリュフを贅沢に組み合わせた一皿 プラス¥3,3000税込
■「デザート」を下記内容に変更出来ます、
★デザートワゴンに変更 プラス¥1,100税込
Questions sur Menu de Charbon -シャルボン-
Question 4
■「肉料理」を下記内容に変更出来ます
★和牛フィレ肉 プラス¥2,200税込
★牛フィレ肉料理に フォアグラとトリュフを贅沢に組み合わせた一皿 プラス3,300円税込
Questions sur Menu de Maison -メゾン-
Question 5
■「魚料理」を下記内容に変更出来ます
★オマール海老を使用した一皿 プラス1,650円税込
■「肉料理」を下記内容に変更出来ます
★和牛フィレ肉 プラス¥2,200円税込
★牛フィレ肉料理に フォアグラとトリュフを贅沢に組み合わせた一皿 プラス3,300円税込
Questions sur Menu de Hommage -オマージュ-
Question 6
■「魚料理」を下記内容に変更出来ます
★オマール海老を使用した一皿 プラス1,650円税込
■「肉料理」を下記内容に変更出来ます
★和牛フィレ肉 プラス¥2,200税込み
★牛フィレ肉料理に フォアグラとトリュフを贅沢に組み合わせた一皿 プラス¥3,300税込
Questions sur Menu de Raffine -ラフィネ-
Question 7
■「魚料理」を下記内容に変更出来ます
★オマール海老を使用した一皿 プラス¥1,650税込
■「肉料理」を下記内容に変更出来ます
★牛フィレ肉料理に フォアグラとトリュフを贅沢に組み合わせた一皿 プラス¥3,300税込
Questions sur Projection Mapping Dinner
Question 8
Req
■「肉料理」を下記内容に変更出来ます
★和牛フィレ肉料理に フォアグラとトリュフを贅沢に組み合わせた一皿 プラス3,025円税サ込
Questions sur Projection Mapping Dinner Kids meal
Question 9
Req
アレルギー食材はございますでしょうか?
Questions sur 2026年 三井港倶楽部 日本酒の会 繁桝 × フレンチ ペアリングディナー
Question 10
Req
On the day, we will provide a shuttle bus from Nishitetsu Omuta Station to Mitsui Port Club.
If you would like to use this service, please let us know in advance.
送迎車を利用する
送迎を希望しない
Spécifications
Coordonnées
Vous connecter avec
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nom
Req
Tél. portable
Req
Contactez-moi par SMS
Nous vous enverrons un SMS dans les cas suivants :
Immédiatement après que vous ayez fait votre réservation
Lorsque le commerçant a accepté votre réservation (si confirmation du commerçant est requise)
Rappel un jour avant votre réservation
Contact urgent concernant votre réservation, par exemple la fermeture du magasin en raison de la météo, etc.
E-mail
Req
Vérifiez que votre adresse e-mail est correcte.
La confirmation de réservation sera envoyée à cette adresse.
Créez un compte sur TableCheck
Avec un compte de TableCheck, vous pourrez voir toutes vos réservations et effectuer des visites répétées.
Créer un mot de passe
Req
Mot de passe est trop court (au moins 12 caractères)
Mot de passe est trop faible
Mot de passe doit inclure au moins une lettre majuscule, une lettre minuscule, un chiffre, et un symbole.
Mot de passe ne doit pas contenir une partie de E-mail.
Mot de passe ne concorde pas avec Confirmation du mot de passe
Je confirme que j'ai lu le « Message du commerçant » ci-dessus
Recevoir les offres de Mitsui Minatoclub et des magasins associés
En soumettant ce formulaire, vous acceptez les
termes et politiques pertinents
.
Termes & Politiques
Conditions d'utilisation TableCheck
Politique de confidentialité TableCheck
Requis
Suivant
Français
Français
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ไทย
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
Réservations
Aide
Recherche de restaurants
Pour les restaurants