Aiuto
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Mie prenotazioni
Prenota a Barbacoa Aoyama
Messaggio del negozio
From April 27 (Monday), we will shorten the business hours and resume in-store business. << Business Hours >> Lunch 11: 30-15: 00 (LO14: 00) Dinner 17: 30-20: 00 (LO19: 00) Takeout 11: 30-20: 00 (LO19: 00) * Churrasco Salad Bar We will take a rest for a while and we will offer an à la carte steak hamburger. Please acknowledge it beforehand. Regarding ensuring the safety and health of customers and employees
Space between guides, adjust entry time, wear employee masks, gloves
We will do business while giving consideration to such things. << Request regarding take-out sales and delivery >> You can also place an order on the website or by phone.
・ Please make a reservation with one person.・ Please eat during the day of receipt.・ The arrival time shown is the delivery time of the product. It takes about 30 minutes to cook after receiving the reservation order. Please note that we may not be ready if you come to our store early. Delivery will take 30 minutes before delivery.・ If you are late, please contact us by phone.
<Request regarding delivery> Please note that we accept cash only. A delicious takeaway experience is now
available!
Inquiries by phone: 03-3796-0571
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
-- Ora --
-- Adulti --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-- Bambini --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12 anni e meno
-- Bebè --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5 anni e meno
Disponibilitá
Nessun menu del corso sono disponibili al momento selezionata
■□■Taxi Delivery Menu■□■
~タクシーデリバリーの流れ~
WEBで商品代金と配送料を確認して予約*2日前まで
↓
ご予約日当日、ドライバーが当店から商品をピックアップ
↓
ご指定の時刻にドライバーがお届けに向います
↓
ご指定の場所に到着後、ドライバーからご連絡
↓
タクシー車両にて商品の受け渡しと決済(商品代金+配送料金)
(現金、クレジットカード、その他電子マネー可)
*注意事項*
ご予約はWEB・お電話にて承っております。
●WEBからご予約される際、人数は1名でご予約ください。
●お届けの範囲は東京都23区内に限定させていただきます。
●お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
●WEB上でのご予約は
お受け渡しの2日前まで
とさせていただきます。それ以降に関しては、お電話にてお問合せください。
●表記されているご来店時間は商品のお届け時間になります。
道路状況に応じてお届けのお時間が多少前後する場合がございますのでご了承ください。
●商品のお受取時間は12:30~14:30、17:30〜20:30とさせていただきます。
●タクシーの配車以降のキャンセルはお受けできませんのでご了承ください。
●明細書(領収書)は〈お料理代金〉〈デリバリー代金〉別途発行となります。
■□■Taxi Delivery Menu■□■
~タクシーデリバリーの流れ~
WEBで商品代金と配送料を確認して予約*2日前まで
↓
ご予約日当日、ドライバーが当店から商品をピックアップ
↓
ご指定の時刻にドライバーがお届けに向います
↓
ご指定の場所に到着後、ドライバーからご連絡
↓
タクシー車両にて商品の受け渡しと決済(商品代金+配送料金)
(現金、クレジットカード、その他電子マネー可)
*注意事項*
ご予約はWEB・お電話にて承っております。
●WEBからご予約される際、人数は1名でご予約ください。
●お届けの範囲は東京都23区内に限定させていただきます。
●お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
●WEB上でのご予約は
お受け渡しの2日前まで
とさせていただきます。それ以降に関しては、お電話にてお問合せください。
●表記されているご来店時間は商品のお届け時間になります。
道路状況に応じてお届けのお時間が多少前後する場合がございますのでご了承ください。
●商品のお受取時間は12:30~14:30、17:30〜20:30とさせていただきます。
●タクシーの配車以降のキャンセルはお受けできませんのでご了承ください。
●明細書(領収書)は〈お料理代金〉〈デリバリー代金〉別途発行となります。
▶配送料はこちらをご参照ください◀
御精算は、現金・クレジットカードまたは電子マネーで直接ドライバーへお支払いください。
▶タクシーデリバリーメニューはこちら◀
Leggi di più
■□■Restaurant Menu■□■
・サラダバー、デザートブッフェは安全衛生面を考慮して営業しております。
ランチタイムのご予約は
こちら
をクリック
■□■Restaurant Menu■□■
・サラダバー、デザートブッフェは安全衛生面を考慮して営業しております。
ランチタイムのご予約は
こちら
をクリック
<5つの感染拡大予防策>
1.「感染防止のための6つのお願い」をお客様に承諾していただきます。
①37.5℃以上や風邪症状の方は入店をご遠慮いただきます。
②入店時、および
サラダバーご利用時
は
マスクの着用
をお願いします。
③入店時、サラダバーご利用時、トイレをご使用の際はアルコール消毒をお願いします。
④
サラダバーご利用時
は、
手袋の着用
をお願いします。
⑤大声での会話はご遠慮ください。
⑥飲食中は、コロナ騒動を忘れてお楽しみください。
2.お客様同士の「密」を 避ける対策を講じます。
①他のお客様との間隔を十分に取ります。
②ご要望があれば、対面を避けるテーブルにご案内します。
③ご要望があればアクリルパーテーションを用意します。
3.お客様とスタッフの「密」を避ける対策を講じます。
①スタッフはマスク又はフェイスガードを着用します。
②スタッフは1分以上近い距離で接するサービスを控えます。
4.店舗内の衛生管理を徹底します。
①ドアノブ、トイレ等は1時間に1回消毒します。
②お客様退店後はテーブル、椅子の消毒を実施します。
③メニュー表は使い捨て又は、使用毎に消毒します。
5.社員の衛生管理を徹底します。
①出勤時に検温を行い37.5℃ 以上の場合は勤務しません。
②ユニフォームは毎日クリーニングします。
Pasti
Pranzo
Leggi di più
■□■Restaurant Menu■□■
・サラダバー、デザートブッフェは安全衛生面を考慮して営業しております。
ディナータイムのご予約は
こちら
をクリック
■□■Restaurant Menu■□■
・サラダバー、デザートブッフェは安全衛生面を考慮して営業しております。
ディナータイムのご予約は
こちら
をクリック
Takeout pick-up time 11: 30-19: 30
Delivery time 11: 30-19: 00
Pasti
Cena
Leggi di più
■□■Take Out Menu■□■
テイクアウトのご予約は
こちら
をクリック
・ご予約人数は1名でご予約ください。
・お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから調理しております。お早めのご来店の際は、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。
■□■Take Out Menu■□■
テイクアウトのご予約は
こちら
をクリック
・ご予約人数は1名でご予約ください。
・お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから調理しております。お早めのご来店の際は、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。
Leggi di più
■□■Take Out Menu■□■
ご予約は
こちら
をクリック
こちらの商品は生肉の取り扱いとなります。当日中に必ず、良く火を通してお召し上がりください。
事前決済をご希望の方は、BBQテイクアウトメニューのリンク内の下部をご覧くださいませ。
・ご予約人数は1名でご予約ください。
・生ものになりますので、お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから調理しております。お早めのご来店の際は、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。ご予約を頂戴してから1時間以内のお受け取りの場合、「グリルチキン」「ソーセージ」の2種は1度火を通す為、温かい状態でのご提供となります。
■□■Take Out Menu■□■
ご予約は
こちら
をクリック
こちらの商品は生肉の取り扱いとなります。当日中に必ず、良く火を通してお召し上がりください。
事前決済をご希望の方は、BBQテイクアウトメニューのリンク内の下部をご覧くださいませ。
・ご予約人数は1名でご予約ください。
・生ものになりますので、お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから調理しております。お早めのご来店の際は、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。ご予約を頂戴してから1時間以内のお受け取りの場合、「グリルチキン」「ソーセージ」の2種は1度火を通す為、温かい状態でのご提供となります。
Leggi di più
■□■Take Out Menu■□■
※こちらは事前決済専用プランです。
事前決済専用テイクアウトメニューのご予約は
こちら
をクリック
・ご予約人数は1名でご予約ください。
・お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから調理しております。お早めのご来店の際は、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。
■□■Take Out Menu■□■
※こちらは事前決済専用プランです。
事前決済専用テイクアウトメニューのご予約は
こちら
をクリック
・ご予約人数は1名でご予約ください。
・お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから調理しております。お早めのご来店の際は、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。
Prepagamento richiesto
Leggi di più
Richieste
Scopo
Rich
-- Scopo --
Compleanno
Compleanno (auto)
Compleanno (amici)
Compleanno (coppia)
Compleanno (coniuge)
Compleanno (famiglia)
Amici / gruppo
Gruppo di donne
Benvenuto / addio (amici)
Festa (amici)
Ritrovo gruppo
Matrimonio / ricevimento
Viaggi / turismo
Business
Team di lavoro
Benvenuto / addio (business)
Festa (business)
Famiglia
Celebrazione
Evento bebè
Evento bambini
Intro pre-fidanzamento
Cerimonia fidanzamento
Memoriale / funerale
Appuntamento
Appuntamento gruppo
Proposta matrimonio
Anniversario di matrimonio
Appunt. celebrazione
Evento
Seminario
Saggio musicale
Esibizione
Riprese (TV/Film)
Altro
Cronologia visite
-- Cronologia visite --
Prima visita
Seconda visita
Terza visita
Four o più visite
Domanda 1
ご質問やアレルギーのご相談などがございましたら、こちらのコメント欄にご記載ください。
Domanda 2
<<テイクアウトのご注文のお客様へのお願いです。>>
お渡しできるフォーク、ナイフはプラスティック製になります。
ご希望の方にはご準備いたしますので「希望する」にチェックをお願い致します。
希望する
Richieste
I tuoi dettagli
Esegui login con
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nome
Rich
Telefono Cellulare
Rich
Contattarmi via SMS
Vi invieremo un SMS nei seguenti casi:
Subito dopo aver effettuato la prenotazione
Quando il mercante ha accettato la prenotazione (se è necessaria una conferma mercante)
Reminder un giorno prima la prenotazione
Contatto urgente per quanto riguarda la prenotazione, come ad esempio la chiusura negozio a causa del tempo, etc.
Email
Rich
Crea un account su TableCheck
Con un account TableCheck, puoi accedere alla tua cronologia di prenotazioni ed effettuare prenotazioni ripetute.
Crea password
Rich
Password è troppo corto (il minimo è 6 caratteri)
Password è troppo debole
Password non coincide con Password
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
Sono d'accordo con
Termini di servizio
e con
Politica di privacy
Ricevi le offerte di Barbacoa Aoyama e negozi correlate
Indietro
La tua prenotazione non è prenotato fino a quando non viene confermato nella pagina successiva.
Seguente
Continua
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Mie prenotazioni
Aiuto
Per ristoranti