ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ 海神人の食卓 宴
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
▶Please note that we may not be able to meet your request for seat selection.
▶If we are unable to contact you 30 minutes after your reservation time, we may have to cancel your reservation.
▶For reservations of 11 or more people, please contact the restaurant directly.
Inquiries by phone: 0799709089
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
[Lunch] Seat reservation only
お席のみのご予約です。
ເລືອກ
[Lunch] Seat reservation only
お席のみのご予約です。
メニューはHPの「宴」→「お品書き」→「お食事」をご覧ください。
ご不明な点は店舗までお電話ください。
※メニューは月ごとに変更となります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
¥ 4,200
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
Eel rice, sashimi, tempura, steamed rice, salad, small bowl of cooked food, and miso soup with many ingredients.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
季節のお造り、旬彩三種盛り、小鉢、和牛炭火と季節野菜炊き合わせ、茶碗蒸し、
御飯、赤出汁、漬物、
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
¥ 4,200
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
Eel rice, sashimi, tempura, steamed rice, salad, small bowl of cooked food, and miso soup with many ingredients.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
季節のお造り、旬彩三種盛り、小鉢、和牛炭火と季節野菜炊き合わせ、茶碗蒸し、
御飯、赤出汁、漬物、
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
瀬戸内お造り御膳
(瀬戸内お造り七種、小鉢、茶碗蒸し、御飯、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
瀬戸内お造り御膳
(瀬戸内お造り七種、小鉢、茶碗蒸し、御飯、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
¥ 4,400
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ランチ】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
・瀬戸内お造り2種
・ご飯、香物
~しゃぶしゃぶ~
・淡路牛肩ロース120g
・季節野菜
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
¥ 4,400
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
・瀬戸内お造り2種
・ご飯、香物
~しゃぶしゃぶ~
・淡路牛肩ロース120g
・季節野菜
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
¥ 6,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ランチ】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
・淡路三年とらふぐの天婦羅
・淡路三年とらふぐ鍋
・季節の小鉢
・ご飯、香物
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
15 ພ.ຈ ~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
¥ 6,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
・淡路三年とらふぐの天婦羅
・淡路三年とらふぐ鍋
・季節の小鉢
・ご飯、香物
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】淡路三年とらふぐ懐石
~ディナーご予約限定メニュー~
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で懐石形式で味わっていただけます。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】淡路三年とらふぐ懐石
~ディナーご予約限定メニュー~
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で懐石形式で味わっていただけます。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
・とらふぐてっさ
・てっ皮
・とらふぐの唐揚げ
・とらふぐてっちり
・雑炊
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ランチ】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
大海老天丼と淡路焼穴子の膳
(大海老天丼、焼き淡路穴子、小鉢、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
15 ພ.ຈ ~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
大海老天丼と淡路焼穴子の膳
(大海老天丼、焼き淡路穴子、小鉢、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 30 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Lunch] Seat reservation only
お席のみのご予約です。
ເລືອກ
[Lunch] Seat reservation only
お席のみのご予約です。
メニューはHPの「宴」→「お品書き」→「お食事」をご覧ください。
ご不明な点は店舗までお電話ください。
※メニューは月ごとに変更となります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
[Lunch] Seat reservation only
お席のみのご予約です。
ເລືອກ
[Lunch] Seat reservation only
お席のみのご予約です。
メニューはHPの「宴」→「お品書き」→「お食事」をご覧ください。
ご不明な点は店舗までお電話ください。
※メニューは月ごとに変更となります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
瀬戸内お造り御膳
(瀬戸内お造り七種、小鉢、茶碗蒸し、御飯、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
瀬戸内お造り御膳
(瀬戸内お造り七種、小鉢、茶碗蒸し、御飯、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
季節のお造り、旬彩三種盛り、小鉢、和牛炭火と季節野菜炊き合わせ、茶碗蒸し、
御飯、赤出汁、漬物、
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ランチ】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
季節のお造り、旬彩三種盛り、小鉢、和牛炭火と季節野菜炊き合わせ、茶碗蒸し、
御飯、赤出汁、漬物、
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
¥ 4,200
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
Eel rice, sashimi, tempura, steamed rice, salad, small bowl of cooked food, and miso soup with many ingredients.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
¥ 4,200
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
Eel rice, sashimi, tempura, steamed rice, salad, small bowl of cooked food, and miso soup with many ingredients.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
¥ 4,400
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ランチ】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
・瀬戸内お造り2種
・ご飯、香物
~しゃぶしゃぶ~
・淡路牛肩ロース120g
・季節野菜
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
¥ 4,400
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ランチ】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
・瀬戸内お造り2種
・ご飯、香物
~しゃぶしゃぶ~
・淡路牛肩ロース120g
・季節野菜
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
¥ 6,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ランチ】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
・淡路三年とらふぐの天婦羅
・淡路三年とらふぐ鍋
・季節の小鉢
・ご飯、香物
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
¥ 6,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ランチ】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
・淡路三年とらふぐの天婦羅
・淡路三年とらふぐ鍋
・季節の小鉢
・ご飯、香物
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ランチ】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
大海老天丼と淡路焼穴子の膳
(大海老天丼、焼き淡路穴子、小鉢、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
瀬戸内お造り御膳
(瀬戸内お造り七種、小鉢、茶碗蒸し、御飯、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
瀬戸内お造り御膳
(瀬戸内お造り七種、小鉢、茶碗蒸し、御飯、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】お造り御膳
旬の瀬戸内のお魚を使用した、豪華な7種盛りのお造り御膳メニューです。
瀬戸内お造り御膳
(瀬戸内お造り七種、小鉢、茶碗蒸し、御飯、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ນ 2026 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
季節のお造り、旬彩三種盛り、小鉢、和牛炭火と季節野菜炊き合わせ、茶碗蒸し、
御飯、赤出汁、漬物、
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
季節のお造り、旬彩三種盛り、小鉢、和牛炭火と季節野菜炊き合わせ、茶碗蒸し、
御飯、赤出汁、漬物、
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【ディナー】海神人御膳
季節料理を盛り合わせた海神人名物のランチ御膳です。
季節のお造り、旬彩三種盛り、小鉢、和牛炭火と季節野菜炊き合わせ、茶碗蒸し、
御飯、赤出汁、漬物、
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ນ 2026 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
¥ 4,200
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
Eel rice, sashimi, tempura, steamed rice, salad, small bowl of cooked food, and miso soup with many ingredients.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ランチ】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ランチ】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
大海老天丼と淡路焼穴子の膳
(大海老天丼、焼き淡路穴子、小鉢、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
¥ 4,200
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
Eel rice, sashimi, tempura, steamed rice, salad, small bowl of cooked food, and miso soup with many ingredients.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
¥ 4,200
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
Aman Gozen Set
Eel rice, sashimi, tempura, steamed rice, salad, small bowl of cooked food, and miso soup with many ingredients.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ນ 2026 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
¥ 4,400
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
・瀬戸内お造り2種
・ご飯、香物
~しゃぶしゃぶ~
・淡路牛肩ロース120g
・季節野菜
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
¥ 4,400
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
淡路島が誇る淡路牛を、しゃぶしゃぶで味わう贅沢な御膳メニュー。
柔らかな肉質と旨みをお楽しみいただけます。
・瀬戸内お造り2種
・ご飯、香物
~しゃぶしゃぶ~
・淡路牛肩ロース120g
・季節野菜
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
¥ 6,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
・淡路三年とらふぐの天婦羅
・淡路三年とらふぐ鍋
・季節の小鉢
・ご飯、香物
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
¥ 6,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】淡路三年とらふぐ御膳
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で天婦羅とお鍋に――。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
・淡路三年とらふぐの天婦羅
・淡路三年とらふぐ鍋
・季節の小鉢
・ご飯、香物
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】淡路三年とらふぐ懐石
~ディナーご予約限定メニュー~
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で懐石形式で味わっていただけます。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】淡路三年とらふぐ懐石
~ディナーご予約限定メニュー~
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で懐石形式で味わっていただけます。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
・とらふぐてっさ
・てっ皮
・とらふぐの唐揚げ
・とらふぐてっちり
・雑炊
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】淡路三年とらふぐ懐石
~ディナーご予約限定メニュー~
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で懐石形式で味わっていただけます。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】淡路三年とらふぐ懐石
~ディナーご予約限定メニュー~
淡路島の誇る冬のブランド食材”淡路三年とらふぐ”
三年かけて育てたからこそ味わえる身の締まりと旨みを、素材を活かす職人の技で懐石形式で味わっていただけます。
こだわりの味わいを、是非お楽しみください。
・とらふぐてっさ
・てっ皮
・とらふぐの唐揚げ
・とらふぐてっちり
・雑炊
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
大海老天丼と淡路焼穴子の膳
(大海老天丼、焼き淡路穴子、小鉢、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【ディナー】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
【ディナー】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
身の詰まった大海老を使用した天丼と名産の焼穴子の御膳です。
大海老天丼と淡路焼穴子の膳
(大海老天丼、焼き淡路穴子、小鉢、味噌汁、香物)
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
07 ມ.ກ 2026 ~ 28 ກ.ພ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~ 6
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ຄຳຖາມສຳລັບ [Lunch] Seat reservation only
ຄຳຖາມ 1
苦手な食材やアレルギーがご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】海神人御膳
ຄຳຖາມ 2
苦手な食材やアレルギーがございましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】海神人御膳
ຄຳຖາມ 3
苦手な食材やアレルギーがございましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
ຄຳຖາມ 4
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はお知らせください
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はお知らせください
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】淡路三年とらふぐ御膳
ຄຳຖາມ 6
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】淡路三年とらふぐ御膳
ຄຳຖາມ 7
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】淡路三年とらふぐ懐石
ຄຳຖາມ 8
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
ຄຳຖາມ 9
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
ຄຳຖາມ 10
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ [Lunch] Seat reservation only
ຄຳຖາມ 11
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ [Lunch] Seat reservation only
ຄຳຖາມ 12
苦手な食材やアレルギーがご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】お造り御膳
ຄຳຖາມ 13
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມ 14
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】海神人御膳
ຄຳຖາມ 15
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手な食材やアレルギーがございましたらご記入ください。
ຄຳຖາມ 16
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】海神人御膳
ຄຳຖາມ 17
苦手な食材やアレルギーがございましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
ຄຳຖາມ 18
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມ 19
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
ຄຳຖາມ 20
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はお知らせください
ຄຳຖາມ 21
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
ຄຳຖາມ 22
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はお知らせください
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】淡路三年とらふぐ御膳
ຄຳຖາມ 23
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມ 24
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】淡路三年とらふぐ御膳
ຄຳຖາມ 25
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
ຄຳຖາມ 26
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມ 27
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】お造り御膳
ຄຳຖາມ 28
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】海神人御膳
ຄຳຖາມ 29
苦手な食材やアレルギーがございましたらご記入ください。
ຄຳຖາມ 30
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】海神人御膳
ຄຳຖາມ 31
苦手な食材やアレルギーがございましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】海神人御膳
ຄຳຖາມ 32
苦手な食材やアレルギーがございましたらご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ Lunch: Aman Gozen Set, 2,980 yen
ຄຳຖາມ 33
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ランチ】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
ຄຳຖາມ 34
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
ຄຳຖາມ 35
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はお知らせください
ຄຳຖາມ 36
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】淡路牛のしゃぶしゃぶ膳
ຄຳຖາມ 37
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はお知らせください
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】淡路三年とらふぐ御膳
ຄຳຖາມ 38
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມ 39
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】淡路三年とらふぐ御膳
ຄຳຖາມ 40
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】淡路三年とらふぐ懐石
ຄຳຖາມ 41
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມ 42
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】淡路三年とらふぐ懐石
ຄຳຖາມ 43
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
ຄຳຖາມ 44
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຖາມ 45
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お正月期間(2日~5日)は特別営業といたしまして、お一人様+500円のチャーム料を頂戴いたします。
※未就学児は対象外です。
予めご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【ディナー】大海老天丼と淡路の焼穴子の御膳
ຄຳຖາມ 46
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
苦手食材やアレルギーをお持ちの方はご記入ください。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ກະລຸນາກວດສອບວ່າອີເມວຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງ.
ການຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງໄປທີ່ນີ້.
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 12 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
Receive promotional information from shops operated by Pasona Group companies, including 海神人の食卓 宴, or from Pasona HRHUB Inc., which is contracted to handle advertising and promotional activities for such shops.
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ 海神人の食卓 宴
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ການຊອກຫາຮ້ານອາຫານ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ