ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
Restaurant Ryozen / Banyan Tree Higashiyama Kyoto
BAR RYOZEN / Banyan Tree Higashiyama Kyoto
ຈອງທີ່ຮ້ານ Restaurant Ryozen / Banyan Tree Higashiyama Kyoto
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
Focus on fresh, seasonal, local ingredients. Enjoy a variety of dining experiences of Japanese kaiseki course menu.
Dinner: 6:00pm-10:00pm(LO 8:00pm)
・Reservations must be made by 3:00pm the day before.
・The menu is subject to change depending on the availability of ingredients.
・Please note that we may not be able to meet your request for seat selection. Please understand in advance.
・Please inform the staff in advance if you have any food allergies.
・Alcohol is not permitted to be served to drivers or customers under the age of 20 years old.
・Cancellation 72 hours ago (3 days) prior to the reservation date will be charged 50% of the reservation fee, and cancellation 48 hours ago (2 days) prior to the reservation date or after will be charged 100% of the reservation fee.
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ອາຍຸ 3 ປີລົງມາ
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
Lunch
Dinner
Lunch
Christmas Afternoon Tea
<炭の香り、抹茶のぬくもり。和で彩るクリスマス>
¥ 8,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Christmas Afternoon Tea
<炭の香り、抹茶のぬくもり。和で彩るクリスマス>
【スイーツ】
ピスタチオバターサンド / フランボワジエ
フロマージュフレ水尾の柚子 / イチゴとピスタチオ羊羹
おはぎ青のり / クレープ座布団抹茶
ヴェリーヌピスタチオプリン イチゴソース / ベリーモンブラン
抹茶汁粉の白玉ぜんざい 京都産オリーブオイル
【炭焼】
串団子 白 ヨモギ
抹茶餡 ベリー餡
【セイボリー】
柿と芹の胡桃掛け 慈姑煎餅と銀杏 帆立蕪卸し和え
高菜いくら寿司 辛子蓮根 クリームチーズ粕漬け
【ドリンク】
ティーフリーフロー 90分
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ທ.ວ ~ 25 ທ.ວ
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
¥ 7,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
Made with yuzu from Mizuo, Kyoto, the "Fromage Frais" boasts a refreshing yuzu aroma and is a dish that harmonizes the mellow richness of cream cheese and fromage blanc. The gentle sweetness of the cheese and the subtle acidity of the yuzu create an elegant and sophisticated taste.
The "White Sesame Ohagi" is a Japanese sweet made with white sesame seeds layered on top of mitarashi bean paste. The gentle sweetness of the homemade bean paste inside the ohagi and the fragrant mitarashi bean paste combine to create a rich flavor that spreads throughout your mouth.
We also offer six savory dishes made with seasonal ingredients.
■Sweets
White Chocolate Butter Sandwich
Framboisier
Fromage Frais Mizuo Yuzu
Strawberry and Vanilla Yokan
Berry Shiruko and Shiratama Zenzai with Maeda Olive Farm Olive Oil
Ohagi (Rice Balls) with White Sesame Seeds
Croup Cushion
Berry Mont Blanc
Verrine Soy Milk Pudding with Strawberry Sauce
Dumpling Skewers (White and Mugwort)
■Savory
Seasonal Platter (6 Varieties)
*All photos are for illustrative purposes only. Menu and contents are subject to change without notice.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
26 ທ.ວ ~ 31 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
¥ 10,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
From January 1st to 3rd, we will also be serving "Ozoni," a Kyoto-style dish made with white miso, allowing you to savor the flavors of the New Year.
Our "Fromage Frais," made with yuzu from Mizuo, Kyoto, has a refreshing yuzu aroma and is a dish that harmonizes the mellow richness of cream cheese and fromage blanc. The gentle sweetness of the cheese and the subtle acidity of the yuzu create an elegant and sophisticated flavor.
Our "White Sesame Ohagi" is a Japanese sweet made with white sesame seeds layered on top of mitarashi bean paste. The gentle sweetness of the homemade bean paste inside the ohagi and the fragrant mitarashi bean paste combine to create a rich flavor that spreads throughout your mouth.
We also offer six savory dishes made with seasonal ingredients.
■Sweets
White Chocolate Butter Sandwich
Framboisier
Fromage Frais Mizuo Yuzu
Strawberry and Vanilla Yokan
Berry Shiruko and Shiratama Zenzai with Maeda Olive Farm Olive Oil
Ohagi (Rice Balls) with White Sesame Seeds
Croup Cushion
Berry Mont Blanc
Verrine Soy Milk Pudding with Strawberry Sauce
Dumpling Skewers (White and Mugwort)
■Savory
Seasonal Platter (6 Varieties)
*All photos are for illustrative purposes only. Menu and contents are subject to change without notice.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2026 ~ 03 ມ.ກ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
¥ 7,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Elegant New Year's Afternoon Tea
"Elegant New Year Afternoon Tea" incorporating Japanese tastes suitable for the New Year
Made with yuzu from Mizuo, Kyoto, the "Fromage Frais" boasts a refreshing yuzu aroma and is a dish that harmonizes the mellow richness of cream cheese and fromage blanc. The gentle sweetness of the cheese and the subtle acidity of the yuzu create an elegant and sophisticated taste.
The "White Sesame Ohagi" is a Japanese sweet made with white sesame seeds layered on top of mitarashi bean paste. The gentle sweetness of the homemade bean paste inside the ohagi and the fragrant mitarashi bean paste combine to create a rich flavor that spreads throughout your mouth.
We also offer six savory dishes made with seasonal ingredients.
■Sweets
White Chocolate Butter Sandwich
Framboisier
Fromage Frais Mizuo Yuzu
Strawberry and Vanilla Yokan
Berry Shiruko and Shiratama Zenzai with Maeda Olive Farm Olive Oil
Ohagi (Rice Balls) with White Sesame Seeds
Croup Cushion
Berry Mont Blanc
Verrine Soy Milk Pudding with Strawberry Sauce
Dumpling Skewers (White and Mugwort)
■Savory
Seasonal Platter (6 Varieties)
*All photos are for illustrative purposes only. Menu and contents are subject to change without notice.
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ 2026 ~ 12 ມ.ກ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Dinner
FUSHI KAISEKI / DINNER
The menu incorporates fresh, local, seasonal ingredients and allows you to experience the seasons through all five senses.
¥ 22,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
FUSHI KAISEKI / DINNER
The menu incorporates fresh, local, seasonal ingredients and allows you to experience the seasons through all five senses.
This is the menu starting November 4th.
[Appetizers]
Persimmon and Celery with Walnuts, Jiko Rice Crackers and Ginkgo Nuts, Scallops and Turnips
Takana and Salmon Roe Sushi, Mustard Lotus Root, Monkfish Liver Tofu, Cream Cheese and Lees Pickled
[Soup]
Light Kudzu Sauce, Crab Meatballs, Daikon Radish, Carrot, White Maitake Mushroom, Mibuna Greens, Dewy Ginger
[Fresh]
Three Types of Garnish: Soy Sauce Koji and Onion Dressing
[Grilled]
Japanese Black Beef Fillet Steak, Three Types of Grilled Vegetables, Black Shichimi Salt, Wasabi, and Akegarashi
[Hot]
Steamed Cloudfish Eggs, Green Onion Sauce with Asatsuki
[Fried]
Prawn and Fish Rolled in Nori Seaweed
Fried Shrimp and Potato Rice Crackers, Maitake Mushrooms, and Kidney Beans
[Simmered]
Nodoguro and Burdock Rice
Miso Soup Pickles
[Sweet]
Sake lees mousse with yuzu jelly, matcha ice cream, and monaka wafers
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ພ.ຈ 2024 ~ 30 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Kadenkaiseki/ Dinner
地元の新鮮な食材を取り込み、季節を五感で感じる会席
¥ 15,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
Kadenkaiseki/ Dinner
地元の新鮮な食材を取り込み、季節を五感で感じる会席
<Menu from November 4th> *Menus may change depending on the season.
[Appetizer]
Persimmon and Celery with Walnuts, Jiko Rice Crackers and Ginkgo Nuts, Scallops and Turnips Dressed with Dried Scallops
Takana and Salmon Roe Sushi, Mustard Lotus Root, Monkfish Liver Tofu, Cream Cheese and Lees Pickled
[Soup]
Light Kudzu Sauce, Crab Meatballs, Daikon Radish, Carrot, White Maitake Mushroom, Mibuna Greens, Dewy Ginger
[Fresh]
Two Types of Garnish: Soy Sauce Koji and Onion Dressing
[Grilled]
Yonezawa Beef Aitchbone
Three Types of Grilled Vegetables, Black Shichimi Salt, Wasabi, Akegarashi
[Hot]
Steamed Cloudfish Eggs with Green Onion Sauce, Asatsuki
[Simmered]
Tanba Chicken and Burdock Rice, Miso Soup, Pickles
[Sweet]
Sake Lees Mousse with Yuzu Jelly, Fruit
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ພ.ຈ ~ 30 ທ.ວ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ເລກທີຫ້ອງ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Are you staying at our Hotel (Banyan Tree Higashiyama Kyoto)?
If you are staying at the hotel, please enter your Room Number or Reservation Number .
Yes, Staying at Hotel (please fill in the Room Number or Reservation Number)
No
ອື່ນໆ
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
Please inform any allergies or dietary restrictions you may have.
We may not be able to accommodate requests made on the day of your reservation.
*Please understand that it may be difficult to accommodate reservations in the case of extensive allergies.
【Example: One person is allergic to shrimp, and no soup stock. I don't like onions, but I can eat them if they are heated, etc.】
*Please select “None” if you do not have any allergies.
None
have (please fill in the REQUESTS column below)
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ກະລຸນາກວດສອບວ່າອີເມວຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງ.
ການຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງໄປທີ່ນີ້.
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 12 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Restaurant Ryozen / Banyan Tree Higashiyama Kyoto ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ການຊອກຫາຮ້ານອາຫານ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ