ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ Roppongi Sushi Muku/Sushi Hakugin(Take Out)
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
【ご予約について】
▶六本木 鮨 白銀の店頭受取商品の予約ページです。
選択した時間にご来店ください。
▶
事前のお支払いが必須です。
▶ご予約後のご変更は致しかねます。ご変更の際には、一度キャンセルの上ご予約し直して頂きますようお願いいたします。
▶ご連絡なくご指定時間より1時間以上遅れた場合は、自動的にキャンセル扱いとさせていただき、ご返金は致しかねますので予めご了承ください。
▶6個以上のご注文についてはお電話にてご相談ください。
▶お渡しした当日中にお召し上がりください。
【その他】
▶店内のお食事をご希望のお客様は
◇こちら◇
お電話でのお問合せ:03-6804-3451
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຂະໜາດງານລ້ຽງ --
1
2
3
4
5
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
【12/31-1/1受取り限定】握り〜極上〜 ※年末年始仕様※
画像はイメージです
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【12/31-1/1受取り限定】握り〜極上〜 ※年末年始仕様※
画像はイメージです
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
香箱蟹/車海老生本鮪入り13種18貫の握り折り詰です。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
31 ທ.ວ ~ 01 ມ.ກ 2026
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【12/31-1/1受取り限定】大盛り海鮮ばらちらし※年末年始仕様※
¥ 6,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【12/31-1/1受取り限定】大盛り海鮮ばらちらし※年末年始仕様※
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
2~3名様向けになります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
31 ທ.ວ ~ 01 ມ.ກ 2026
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【12/31-1/1受取り限定】ふわふわ蒸し穴子丼※年末年始仕様※
¥ 5,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【12/31-1/1受取り限定】ふわふわ蒸し穴子丼※年末年始仕様※
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
柔らかくふわふわに蒸しあげた穴子に特製のタレをかけた穴子丼です。味に変化をつけられるように山椒もご用意しております。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
31 ທ.ວ ~ 01 ມ.ກ 2026
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【12/31-1/1受取り限定】鮨あさひ特製海鮮ばらちらし※年末年始仕様※
¥ 5,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【12/31-1/1受取り限定】鮨あさひ特製海鮮ばらちらし※年末年始仕様※
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
握りと同じ鮨ネタ、赤シャリを使った特製ばらちらしです。1名様向け。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
31 ທ.ວ ~ 01 ມ.ກ 2026
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【年末年始12/29-1/5受取り限定】握り〜極上〜
画像はイメージです
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【年末年始12/29-1/5受取り限定】握り〜極上〜
画像はイメージです
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
生本鮪入り13種18貫の握り折り詰です。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
29 ທ.ວ ~ 30 ທ.ວ, 02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【年末年始12/29-1/5受取り限定】大盛り海鮮ばらちらし
¥ 6,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【年末年始12/29-1/5受取り限定】大盛り海鮮ばらちらし
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
2~3名様向けになります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
29 ທ.ວ ~ 30 ທ.ວ, 02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【年末年始12/29-1/5受取り限定】鮨あさひ特製海鮮ばらちらし
¥ 5,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【年末年始12/29-1/5受取り限定】鮨あさひ特製海鮮ばらちらし
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
握りと同じ鮨ネタ、赤シャリを使った特製ばらちらしです。1名様向け。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
29 ທ.ວ ~ 30 ທ.ວ, 02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【年末年始12/29-1/5受取り限定】ふわふわ蒸し穴子丼
¥ 5,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【年末年始12/29-1/5受取り限定】ふわふわ蒸し穴子丼
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
柔らかくふわふわに蒸しあげた穴子に特製のタレをかけた穴子丼です。味に変化をつけられるように山椒もご用意しております。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
29 ທ.ວ ~ 30 ທ.ວ, 02 ມ.ກ 2026 ~ 05 ມ.ກ 2026
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【テイクアウト】握り ~上~
生本鮪入り7種13貫の握り折り詰です。
¥ 5,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】握り ~上~
生本鮪入り7種13貫の握り折り詰です。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ພິມລະອຽດ
時期によって内容が変わる場合があります。
画像はイメージです
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2026 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【テイクアウト】握り ~極上~
生本鮪入り12種18貫の握り折り詰です。
¥ 7,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】握り ~極上~
生本鮪入り12種18貫の握り折り詰です。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ພິມລະອຽດ
時期によって内容が変わる場合があります。
画像はイメージです
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2026 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【テイクアウト】特製海鮮ばらちらし
握りと同じ鮨ネタ、赤シャリを使った特製ばらちらしです。1名様向け。
¥ 4,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】特製海鮮ばらちらし
握りと同じ鮨ネタ、赤シャリを使った特製ばらちらしです。1名様向け。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2026 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【テイクアウト】大盛り海鮮ばらちらし
2~3名様向けになります。
¥ 5,500
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】大盛り海鮮ばらちらし
2~3名様向けになります。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2026 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
【テイクアウト】ふわふわ蒸し穴子丼
柔らかくふわふわに蒸しあげた穴子に特製のタレをかけた穴子丼です。
味に変化をつけられるように山椒もご用意しております。
¥ 4,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】ふわふわ蒸し穴子丼
柔らかくふわふわに蒸しあげた穴子に特製のタレをかけた穴子丼です。
味に変化をつけられるように山椒もご用意しております。
ຈຳເປັນຕ້ອງຈ່າຍລ່ວງໜ້າ
ພິມລະອຽດ
※ガリと山椒ののった小さな白い小皿はイメージで、
お届けは密封の捨てやすい容器になります。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
~ 28 ທ.ວ, 06 ມ.ກ 2026 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຄຳຖາມ 1
アレルギーやお苦手な食材がございましたら、お申し付けください。
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
わさび有り/無しの選択をお願いします。
有り
無し
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
お箸の必要有無を選択ください。
必要
不要
ຄຳຖາມສຳລັບ 【年末年始12/29-1/5受取り限定】握り〜極上〜
ຄຳຖາມ 4
こちらの予約は12/29-1/5の期間のみの受付です。
12/31,1/1の受取りは専用のメニューを選択してくださいませ。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【年末年始12/29-1/5受取り限定】大盛り海鮮ばらちらし
ຄຳຖາມ 5
こちらの予約は12/29-1/5の期間のみの受付です。
12/31,1/1の受取りは専用のメニューを選択してくださいませ。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【年末年始12/29-1/5受取り限定】鮨あさひ特製海鮮ばらちらし
ຄຳຖາມ 6
こちらの予約は12/29-1/5の期間のみの受付です。
12/31,1/1の受取りは専用のメニューを選択してくださいませ。
ຄຳຖາມສຳລັບ 【年末年始12/29-1/5受取り限定】ふわふわ蒸し穴子丼
ຄຳຖາມ 7
こちらの予約は12/29-1/5の期間のみの受付です。
12/31,1/1の受取りは専用のメニューを選択してくださいませ。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ກະລຸນາກວດສອບວ່າອີເມວຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງ.
ການຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງໄປທີ່ນີ້.
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 12 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Roppongi Sushi Muku/Sushi Hakugin(Take Out) ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ນະໂຍບາຍການຈ່າຍເງິນ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ການຊອກຫາຮ້ານອາຫານ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ