ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Shirokane Alternative
ข้อความจากผู้ขาย
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶厳しいドレスコードはございませんが、お店としてはスマートカジュアルを推奨させて頂いております。
▶店内、お店付近は禁煙です。
▶5名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
お電話でのお問合せ: 03-5422-7551
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
[HSBC Visa Signature Card - 10% Discount] <Lunch> Saito cuisine
An unparalleled experience.
¥ 25,000
⇒
¥ 22,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
[HSBC Visa Signature Card - 10% Discount] <Lunch> Saito cuisine
An unparalleled experience.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
A menu featuring seasonal ingredients in around 7 dishes
ปรินท์งาน Fine Print
Reservations from 2 people.
・This offer is exclusively for holders of a HSBC Visa Signature Card.
・The number of available menu items is limited (if a menu is not displayed, it means it's sold out for that day).
・HSBC Visa Signature Card menu may only be available on specific days of the week or months.
・Prepayment is required for reservations.
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. ~ 31 ธ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
≪ランチ≫Saito料理
金額は税込み25000~になります。内容によっては金額が変更になる場合がございますので予めご了承ください。
¥ 25,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ランチ≫Saito料理
金額は税込み25000~になります。内容によっては金額が変更になる場合がございますので予めご了承ください。
全7~8品のシェフ斉藤のおまかせ料理です。
その時最高のものを。
ปรินท์งาน Fine Print
キャンセル料は、2日前は50%、前日および当日は100%、コース料金分頂戴いたします。
予めご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.พ. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
≪ディナー≫Saito料理
金額は税込み25000~になります。内容によっては金額が変更になる場合がございますので予めご了承ください。
¥ 25,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ディナー≫Saito料理
金額は税込み25000~になります。内容によっては金額が変更になる場合がございますので予めご了承ください。
全7~8品のシェフ斉藤のおまかせ料理です。
その時最高のものを。
ปรินท์งาน Fine Print
キャンセル料は、2日前は50%、前日および当日は100%、コース料金分頂戴いたします。
予めご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 10 พ.ค., 19 พ.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
<Lunch> [Ayu Course 2024] A total of 7 dishes with ayu fish, enjoyed in various ways
¥ 22,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Lunch> [Ayu Course 2024] A total of 7 dishes with ayu fish, enjoyed in various ways
デザート以外全て鮎料理です。全8品前後
วันที่ที่ใช้งาน
03 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
≪ディナー≫【鮎コース2025】世界を旅する鮎料理 全8品前後
¥ 22,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ディナー≫【鮎コース2025】世界を旅する鮎料理 全8品前後
デザート以外全て鮎料理です。全8品前後
วันที่ที่ใช้งาน
03 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
≪ディナー≫クリスマスコース
2023オルタナティヴ クリスマスコースご案内
¥ 25,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ディナー≫クリスマスコース
2023オルタナティヴ クリスマスコースご案内
全8品前後
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. 2023 ~ 25 ธ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
≪ディナー≫Nouvelle Vagueコース【ワンドリンク付き】
¥ 12,100
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ディナー≫Nouvelle Vagueコース【ワンドリンク付き】
スーシェフ川口裕司が担当する全4~5品の季節のおまかせおコースです。
ワンドリンク付きです。
クラシックをベースに、季節感のあるお料理をご用意いたします。
アミューズ
前菜
メイン料理
デザート
コーヒー等
ปรินท์งาน Fine Print
キャンセル料は、2日前は50%、前日および当日は100%、コース料金分頂戴いたします。
予めご了承くださいませ。
วิธีการคืนกลับ
※ヴィーガン料理への対応は、Saitoコースのみとなります。ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
08 ม.ค. ~ 10 พ.ค., 19 พ.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
≪ディナー≫季節のお料理6品
¥ 16,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ディナー≫季節のお料理6品
全6品の季節のおまかせコースです。
アミューズ
前菜2品
温かいお料理
メイン料理
デザート or 〆の一品
食後の各種お茶
ปรินท์งาน Fine Print
キャンセル料は、2日前は50%、前日および当日は100%、コース料金分頂戴いたします。
予めご了承くださいませ。
วิธีการคืนกลับ
※ヴィーガン料理への対応は、Saitoコースのみとなります。ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 10 พ.ค., 19 พ.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
≪ランチ≫季節のお料理6品
¥ 16,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ランチ≫季節のお料理6品
全6品の季節のおまかせコースです。
アミューズ
前菜2品
温かいお料理
メイン料理
デザート or 〆の一品
食後の各種お茶
ปรินท์งาน Fine Print
キャンセル料は、2日前は50%、前日および当日は100%、コース料金分頂戴いたします。
予めご了承くださいませ。
วิธีการคืนกลับ
※ヴィーガン料理への対応は、Saitoコースのみとなります。ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
14 ก.ย. 2024 ~ 23 ธ.ค. 2024, 26 ธ.ค. 2024 ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
≪ランチ≫Nouvelle Vagueコース【ワンドリンク付き】
¥ 12,100
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ランチ≫Nouvelle Vagueコース【ワンドリンク付き】
スーシェフ川口裕司が担当する全4~5品の季節のおまかせおコースです。
ワンドリンク付きます。
クラシックをベースに、季節感のあるお料理をご用意いたします。
アミューズ
前菜
メイン料理
デザート
コーヒー等
ปรินท์งาน Fine Print
キャンセル料は、2日前は50%、前日および当日は100%、コース料金分頂戴いたします。
予めご了承くださいませ。
วิธีการคืนกลับ
※ヴィーガン料理への対応は、Saitoコースのみとなります。ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
03 ธ.ค. 2024 ~ 21 ธ.ค. 2024, 08 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
≪ランチ≫ランチコース
¥ 8,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ランチ≫ランチコース
全4~5品の季節のおまかせランチコースです。
例)
アミューズ
前菜
前菜
メイン料理
デザート
コーヒー等
ปรินท์งาน Fine Print
※ヴィーガン料理への対応は、Saitoコースのみとなります。ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ม.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
≪ディナー≫アラカルト
季節の食材でお届けするオルタナティヴのアラカルトです。お好きなお料理を気分に合わせてお好きなだけどうぞ。
¥ 0
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ディナー≫アラカルト
季節の食材でお届けするオルタナティヴのアラカルトです。お好きなお料理を気分に合わせてお好きなだけどうぞ。
ปรินท์งาน Fine Print
キャンセル料は前日より、お一人様あたり10,000円頂戴いたします。あらかじめ御了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.พ. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
≪ディナー≫期間限定【5月12~17日特別営業】ラーメンビストロないとう
斉藤シェフが、期間限定で本気の〆ラーメン作ります。(5/12~5/17)
世界のお料理をビストロスタイルで。〆にラーメンというスタイルで。
ドリンクは、ワインはもちろん、日本酒、ノンアルコール各種ございます。
おなじみの担々麺は、あえてお休みします。
¥ 9,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
≪ディナー≫期間限定【5月12~17日特別営業】ラーメンビストロないとう
斉藤シェフが、期間限定で本気の〆ラーメン作ります。(5/12~5/17)
世界のお料理をビストロスタイルで。〆にラーメンというスタイルで。
ドリンクは、ワインはもちろん、日本酒、ノンアルコール各種ございます。
おなじみの担々麺は、あえてお休みします。
ปรินท์งาน Fine Print
キャンセル料は、2日前は50%、前日および当日は100%、コース料金分頂戴いたします。
予めご了承くださいませ。
วิธีการคืนกลับ
※ヴィーガン料理への対応は、Saitoコースのみとなります。ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
12 พ.ค. ~ 17 พ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
ないお客様は「なし」とご記入ください。
※当日にご申告いただいても対応できない場合がございます。
ご了承ください。
คำถาม 2
記念日利用の際は、プレートをご準備することができます。
ご希望の方は、メッセージをご記入ください。
例〉HappyBirthday 〇〇
คำถามสำหรับ [HSBC Visa Signature Card - 10% Discount] <Lunch> Saito cuisine
คำถาม 3
จำเป็น
キャンセル料は、2日前は50%、前日および当日は100%、コース料金分頂戴いたします。
予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ ≪ランチ≫Saito料理
คำถาม 4
จำเป็น
食材のアレルギーお苦手等ございましたら、お連れ様の分も含め詳細にお知らせくださいませ。ご来店いただいてからの変更は不可、もしくは追加料金を頂戴してのご変更になる場合がございます。予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ ≪ディナー≫Saito料理
คำถาม 5
จำเป็น
食材のアレルギーお苦手等ございましたら、お連れ様の分も含め詳細にお知らせくださいませ。ご来店いただいてからの変更は不可、もしくは追加料金を頂戴してのご変更になる場合がございます。予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ ≪ディナー≫Nouvelle Vagueコース【ワンドリンク付き】
คำถาม 6
จำเป็น
食材のアレルギーお苦手等ございましたら、お連れ様の分も含め詳細にお知らせくださいませ。ご来店いただいてからの変更は不可、もしくは追加料金を頂戴してのご変更になる場合がございます。予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ ≪ディナー≫季節のお料理6品
คำถาม 7
จำเป็น
食材のアレルギーお苦手等ございましたら、詳細にご記入くださいませ。
คำถามสำหรับ ≪ランチ≫季節のお料理6品
คำถาม 8
จำเป็น
食材のアレルギーお苦手等ございましたら、お連れ様の分も含め詳細にお知らせくださいませ。ご来店いただいてからの変更は不可、もしくは追加料金を頂戴してのご変更になる場合がございます。予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ ≪ランチ≫Nouvelle Vagueコース【ワンドリンク付き】
คำถาม 9
จำเป็น
食材のアレルギーお苦手等ございましたら、お連れ様の分も含め詳細にお知らせくださいませ。ご来店いただいてからの変更は不可、もしくは追加料金を頂戴してのご変更になる場合がございます。予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ ≪ランチ≫ランチコース
คำถาม 10
จำเป็น
食材のアレルギーお苦手等ございましたら、お連れ様の分も含め詳細にお知らせくださいませ。ご来店いただいてからの変更は不可、もしくは追加料金を頂戴してのご変更になる場合がございます。予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ ≪ディナー≫アラカルト
คำถาม 11
จำเป็น
食材のアレルギーお苦手等ございましたら、詳細にご記入くださいませ。
คำถามสำหรับ ≪ディナー≫期間限定【5月12~17日特別営業】ラーメンビストロないとう
คำถาม 12
จำเป็น
食材のアレルギーお苦手等ございましたら、詳細にご記入くださいませ。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Shirokane Alternative และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร