ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Wine Lounge & Restaurant Cepages
ข้อความจากผู้ขาย
We will not be able to make seat reservations. For reservations other than the "Window-side Guaranteed Plan", we will guide you in order from the seats near the window or the window side. Please understand this in advance.
▶Please call us to make a reservation if you wish to use a private room. The private room is available for 5 to 8 persons. (A room charge of 5,500 yen including tax will be added for dinner time.)
Cancellations and changes in the number of guests will incur a 50% charge from the day before. The cost of the meal (including tax and service charge).
If you cancel or change the number of guests on the day of the event, 100% of the meal (including tax and service charge) will be charged.
▶As for the dress code, men are not allowed to come to the restaurant in short pants or sandals. Please refrain from wearing strong-smelling perfumes. We may ask you to refrain from entering the restaurant if you are deemed to be a nuisance to other customers.
▶Children must be elementary school age or older to visit the restaurant. We do not prepare children's meals. Please understand that we do not prepare dishes for children.
▶If we are unable to contact you 30 minutes after your reservation time, we may have no choice but to cancel your reservation.
▶If you are making a reservation for more than 9 people, please contact the restaurant directly.
▶We will charge 5,500 yen per bottle (750ml equivalent) if you bring your own wine, etc.
Inquiries by phone: 052-587-7820
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
5
6
7
8
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
◇lunch◇
◇dinner◇
◇optional extra◇
◇lunch◇
<Web予約限定特別プラン>5品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ+1ドリンク付き (利用は11時より1時間45分)
組数限定で魚料理、肉料理を含む全5品の季節の味覚を楽しめるコースとなります。地上51階の眺望と明るいダイニングで、優雅なランチタイムをお過ごしください。、1ドリンク付き。
¥ 6,050
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Web予約限定特別プラン>5品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ+1ドリンク付き (利用は11時より1時間45分)
組数限定で魚料理、肉料理を含む全5品の季節の味覚を楽しめるコースとなります。地上51階の眺望と明るいダイニングで、優雅なランチタイムをお過ごしください。、1ドリンク付き。
2024年3月6日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Poisson>
鰆 蛍烏賊 ハーブ チョリソー
<Viande>
あいち姫豚 新ジャガイモ ザワークラフト
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
ปรินท์งาน Fine Print
ご予約時間(11時~)ならびにご滞在時間(11時~13時45分)に制約がございます。ご了承下さい。
วันที่ที่ใช้งาน
02 พ.ค., 06 พ.ค., 11 พ.ค. ~ 12 พ.ค., 18 พ.ค. ~ 19 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<ランチコースScenery >5品+小菓子 10%OFF
平日限定で魚料理、肉料理を含む全5品の季節の味覚を楽しめるフルコースとなります。地上51階の眺望と明るいダイニングで、優雅なランチタイムをお過ごしください。
¥ 5,445
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<ランチコースScenery >5品+小菓子 10%OFF
平日限定で魚料理、肉料理を含む全5品の季節の味覚を楽しめるフルコースとなります。地上51階の眺望と明るいダイニングで、優雅なランチタイムをお過ごしください。
2024年3月6日~5月6日
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Poisson>
鰆 蛍烏賊 ハーブ チョリソー
<Viande>
あいち姫豚 新ジャガイモ ザワークラフト
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
2024年5月8日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン そら豆 エピス
<Hors-d oeuvre froid>
縞鯵 茄子 大葉 パッションフルーツ
<Poisson>
イサキ ヴィエノワーズ 玉蜀黍 アルベール
<Viande>
あいち姫豚 地野菜 大蒜
またはor
田原牛 ホワイトアスパラ ラクレット 夏トリュフ +2,750
<Dessert>
パイナップル トンカ豆 カタラーナ エストラゴン
<Mignardises>
小菓子
วันที่ที่ใช้งาน
08 พ.ค. ~ 10 พ.ค., 13 พ.ค., 15 พ.ค. ~ 17 พ.ค., 20 พ.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<ランチコースScenery >5品+小菓子 5%OFF
平日限定で魚料理、肉料理を含む全5品の季節の味覚を楽しめるフルコースとなります。地上51階の眺望と明るいダイニングで、優雅なランチタイムをお過ごしください。
¥ 5,747
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<ランチコースScenery >5品+小菓子 5%OFF
平日限定で魚料理、肉料理を含む全5品の季節の味覚を楽しめるフルコースとなります。地上51階の眺望と明るいダイニングで、優雅なランチタイムをお過ごしください。
2024年3月6日~5月6日
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Poisson>
鰆 蛍烏賊 ハーブ チョリソー
<Viande>
あいち姫豚 新ジャガイモ ザワークラフト
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
2024年5月8日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン そら豆 エピス
<Hors-d oeuvre froid>
縞鯵 茄子 大葉 パッションフルーツ
<Poisson>
イサキ ヴィエノワーズ 玉蜀黍 アルベール
<Viande>
あいち姫豚 地野菜 大蒜
またはor
田原牛 ホワイトアスパラ ラクレット 夏トリュフ +2,750
<Dessert>
パイナップル トンカ豆 カタラーナ エストラゴン
<Mignardises>
小菓子
วันที่ที่ใช้งาน
22 พ.ค. ~ 24 พ.ค., 27 พ.ค., 29 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<販売日限定特別プラン>5品+小菓子+食後のお飲み物のフルコース
平日限定で魚料理、肉料理を含む全5品の季節の味覚を楽しめるフルコースとなります。地上51階の眺望と明るいダイニングで、優雅なランチタイムをお過ごしください。土日祝日もご利用可能です。
¥ 6,050
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<販売日限定特別プラン>5品+小菓子+食後のお飲み物のフルコース
平日限定で魚料理、肉料理を含む全5品の季節の味覚を楽しめるフルコースとなります。地上51階の眺望と明るいダイニングで、優雅なランチタイムをお過ごしください。土日祝日もご利用可能です。
2024年3月6日~5月6日
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Poisson>
鰆 蛍烏賊 ハーブ チョリソー
<Viande>
あいち姫豚 新ジャガイモ ザワークラフト
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
2024年5月8日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン そら豆 エピス
<Hors-d oeuvre froid>
縞鯵 茄子 大葉 パッションフルーツ
<Poisson>
イサキ ヴィエノワーズ 玉蜀黍 アルベール
<Viande>
あいち姫豚 地野菜 大蒜
またはor
田原牛 ホワイトアスパラ ラクレット 夏トリュフ +2,750
<Dessert>
パイナップル トンカ豆 カタラーナ エストラゴン
<Mignardises>
小菓子
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค. ~ 12 พ.ค., 18 พ.ค., 26 พ.ค., 03 มิ.ย. ~ 07 มิ.ย., 10 มิ.ย. ~ 14 มิ.ย., 17 มิ.ย. ~ 21 มิ.ย., 24 มิ.ย. ~ 28 มิ.ย., 01 ก.ค. ~ 02 ก.ค., 04 ก.ค. ~ 05 ก.ค., 08 ก.ค. ~ 12 ก.ค., 15 ก.ค. ~ 19 ก.ค., 22 ก.ค. ~ 26 ก.ค., 29 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<ランチコース Season>6品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 10%OFF
¥ 6,930
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<ランチコース Season>6品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 10%OFF
Menu Season
2024年3月6日~5月6日
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Hors-d oeuvre chaud>
筍 山菜 ロメスコ 山椒 ヴィーガン
<Poisson>
鰆 蛍烏賊 ハーブ チョリソー
<Viande>
あいち鴨 新ジャガイモ ザワークラフト
または or
田原牛 新玉葱 フルムダンベール モリーユ茸 +2,750
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
2024年5月8日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン そら豆 エピス
<Hors-d oeuvre froid>
縞鯵 茄子 大葉 パッションフルーツ
<Hors-d oeuvre chaud>
ズッキーニ 香草 ロメスコ ヴィーガン
<Poisson>
イサキ ヴィエノワーズ 玉蜀黍 アルベール
<Viande>
あいち鴨 ビーツ ハイビスカス 大蒜
またはor
田原牛 ホワイトアスパラ ラクレット 夏トリュフ +2,750
<Dessert>
パイナップル トンカ豆 カタラーナ エストラゴン
<Mignardises>
小菓子
วันที่ที่ใช้งาน
08 พ.ค. ~ 17 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<ランチコース Season>6品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 5%OFF
¥ 7,315
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<ランチコース Season>6品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 5%OFF
Menu Season
2024年3月6日~5月6日
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Hors-d oeuvre chaud>
筍 山菜 ロメスコ 山椒 ヴィーガン
<Poisson>
鰆 蛍烏賊 ハーブ チョリソー
<Viande>
あいち鴨 新ジャガイモ ザワークラフト
または or
田原牛 新玉葱 フルムダンベール モリーユ茸 +2,750
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
2024年5月8日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン そら豆 エピス
<Hors-d oeuvre froid>
縞鯵 茄子 大葉 パッションフルーツ
<Hors-d oeuvre chaud>
ズッキーニ 香草 ロメスコ ヴィーガン
<Poisson>
イサキ ヴィエノワーズ 玉蜀黍 アルベール
<Viande>
あいち鴨 ビーツ ハイビスカス 大蒜
またはor
田原牛 ホワイトアスパラ ラクレット 夏トリュフ +2,750
<Dessert>
パイナップル トンカ豆 カタラーナ エストラゴン
<Mignardises>
小菓子
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค. ~ 12 พ.ค., 18 พ.ค., 20 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<ランチコース Season>6品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ
¥ 7,700
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<ランチコース Season>6品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ
Menu Season
2024年3月6日~5月6日
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Hors-d oeuvre chaud>
筍 山菜 ロメスコ 山椒 ヴィーガン
<Poisson>
鰆 蛍烏賊 ハーブ チョリソー
<Viande>
あいち鴨 新ジャガイモ ザワークラフト
または or
田原牛 新玉葱 フルムダンベール モリーユ茸 +2,750
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
2024年5月8日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン そら豆 エピス
<Hors-d oeuvre froid>
縞鯵 茄子 大葉 パッションフルーツ
<Hors-d oeuvre chaud>
ズッキーニ 香草 ロメスコ ヴィーガン
<Poisson>
イサキ ヴィエノワーズ 玉蜀黍 アルベール
<Viande>
あいち鴨 ビーツ ハイビスカス 大蒜
またはor
田原牛 ホワイトアスパラ ラクレット 夏トリュフ +2,750
<Dessert>
パイナップル トンカ豆 カタラーナ エストラゴン
<Mignardises>
小菓子
วันที่ที่ใช้งาน
04 พ.ค. ~ 06 พ.ค., 08 พ.ค. ~ 02 ก.ค., 04 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
<ランチコース Forest>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 10%OFF
¥ 11,880
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<ランチコース Forest>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 10%OFF
Menu Forest
2024年3月6日~5月6日
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Amuse-bouche>
知多美人蕎麦 クレープ あいち姫豚 リエット レタス
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Hors-d oeuvre chaud>
筍 山菜 ロメスコ 山椒 ヴィーガン
<Hors-d oeuvre chaud>
オマール海老 ホワイトアスパラ 桜海老 鶏卵 エスニック
<Viande>
田原牛 新玉葱 フルムダンベール モリーユ茸
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
2024年5月8日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン そら豆 エピス
<Amuse-bouche>
穴子 木の芽 マトロート ひつまぶし ライスチップ
<Hors-d oeuvre froid>
縞鯵 茄子 大葉 パッションフルーツ
<Hors-d oeuvre chaud>
ズッキーニ 香草 ロメスコ ヴィーガン
<Hors-d oeuvre chaud>
車海老 帆立貝 トムヤンクン ココナッツ
<Viande>
田原牛 ホワイトアスパラ ラクレット 夏トリュフ
<Dessert>
パイナップル トンカ豆 カタラーナ エストラゴン
<Mignardises>
小菓子
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย. ~ 02 ก.ค., 04 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<ランチコース ForestForest>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ
¥ 13,200
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<ランチコース ForestForest>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ
Menu Forest
2024年3月6日~5月6日
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Amuse-bouche>
知多美人蕎麦 クレープ あいち姫豚 リエット レタス
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Hors-d oeuvre chaud>
筍 山菜 ロメスコ 山椒 ヴィーガン
<Hors-d oeuvre chaud>
オマール海老 ホワイトアスパラ 桜海老 鶏卵 エスニック
<Viande>
田原牛 新玉葱 フルムダンベール モリーユ茸
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
2024年5月8日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン そら豆 エピス
<Amuse-bouche>
穴子 木の芽 マトロート ひつまぶし ライスチップ
<Hors-d oeuvre froid>
縞鯵 茄子 大葉 パッションフルーツ
<Hors-d oeuvre chaud>
ズッキーニ 香草 ロメスコ ヴィーガン
<Hors-d oeuvre chaud>
車海老 帆立貝 トムヤンクン ココナッツ
<Viande>
田原牛 ホワイトアスパラ ラクレット 夏トリュフ
<Dessert>
パイナップル トンカ豆 カタラーナ エストラゴン
<Mignardises>
小菓子
วันที่ที่ใช้งาน
13 เม.ย. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
<ランチコース 窓側確約記念日プラン>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 10%OFF
誕生日・結婚記念日など様々なお祝いのシーンでご利用いただけアニバーサリープランをご用意致しました。
乾杯のスパークリングワインやデザートのメッセージプレートなどの記念日特典で大切な方との素敵なひとときを演出いたします。
¥ 13,365
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<ランチコース 窓側確約記念日プラン>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 10%OFF
誕生日・結婚記念日など様々なお祝いのシーンでご利用いただけアニバーサリープランをご用意致しました。
乾杯のスパークリングワインやデザートのメッセージプレートなどの記念日特典で大切な方との素敵なひとときを演出いたします。
Menu Anniversary
2024年3月6日~5月6日
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Amuse-bouche>
知多美人蕎麦 クレープ あいち姫豚 リエット レタス
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Hors-d oeuvre chaud>
筍 山菜 ロメスコ 山椒 ヴィーガン
<Hors-d oeuvre chaud>
オマール海老 ホワイトアスパラ 桜海老 鶏卵 エスニック
<Viande>
田原牛 新玉葱 フルムダンベール モリーユ茸
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
2024年5月8日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン そら豆 エピス
<Amuse-bouche>
穴子 木の芽 マトロート ひつまぶし ライスチップ
<Hors-d oeuvre froid>
縞鯵 茄子 大葉 パッションフルーツ
<Hors-d oeuvre chaud>
ズッキーニ 香草 ロメスコ ヴィーガン
<Hors-d oeuvre chaud>
車海老 帆立貝 トムヤンクン ココナッツ
<Viande>
田原牛 ホワイトアスパラ ラクレット 夏トリュフ
<Dessert>
パイナップル トンカ豆 カタラーナ エストラゴン
<Mignardises>
小菓子
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 02 ก.ค., 04 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<ランチコース 窓側確約記念日プラン>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ
誕生日・結婚記念日など様々なお祝いのシーンでご利用いただけアニバーサリープランをご用意致しました。
乾杯のスパークリングワインやデザートのメッセージプレートなどの記念日特典で大切な方との素敵なひとときを演出いたします。
¥ 14,850
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<ランチコース 窓側確約記念日プラン>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ
誕生日・結婚記念日など様々なお祝いのシーンでご利用いただけアニバーサリープランをご用意致しました。
乾杯のスパークリングワインやデザートのメッセージプレートなどの記念日特典で大切な方との素敵なひとときを演出いたします。
Menu Anniversary
Menu Forest
2024年3月6日~5月6日
<Petit Sale>
プティクロワッサン ブロッコリー デュガ
<Amuse-bouche>
知多美人蕎麦 クレープ あいち姫豚 リエット レタス
<Hors-d oeuvre froid>
平目 春豆 日向夏 カルパッチョ
<Hors-d oeuvre chaud>
筍 山菜 ロメスコ 山椒 ヴィーガン
<Hors-d oeuvre chaud>
オマール海老 ホワイトアスパラ 桜海老 鶏卵 エスニック
<Viande>
田原牛 新玉葱 フルムダンベール モリーユ茸
<Dessert>
苺 桜 酒粕 ヴァシュラン
<Mignardises>
小菓子
2024年5月8日~
<Petit Sale>
プティクロワッサン そら豆 エピス
<Amuse-bouche>
穴子 木の芽 マトロート ひつまぶし ライスチップ
<Hors-d oeuvre froid>
縞鯵 茄子 大葉 パッションフルーツ
<Hors-d oeuvre chaud>
ズッキーニ 香草 ロメスコ ヴィーガン
<Hors-d oeuvre chaud>
車海老 帆立貝 トムヤンクン ココナッツ
<Viande>
田原牛 ホワイトアスパラ ラクレット 夏トリュフ
<Dessert>
パイナップル トンカ豆 カタラーナ エストラゴン
<Mignardises>
小菓子
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
◇dinner◇
<Dinner plan with special offer on sale days only> 7-course dinner + mignardises + full-course after-dinner beverage + glass of sparkling wine
Full-course dinner (Nature) with a glass of sparkling wine for a limited time and on sale days.
Non-alcoholic sparkling wine is also available for guests who cannot enjoy alcohol.
¥ 8,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner plan with special offer on sale days only> 7-course dinner + mignardises + full-course after-dinner beverage + glass of sparkling wine
Full-course dinner (Nature) with a glass of sparkling wine for a limited time and on sale days.
Non-alcoholic sparkling wine is also available for guests who cannot enjoy alcohol.
Menu
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d'oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre chaud>
<Fish dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
ปรินท์งาน Fine Print
This plan is not a year-round plan. It is limited to the time of visit and the date of sale. Please understand.
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 10 พ.ค., 12 พ.ค. ~ 17 พ.ค., 19 พ.ค. ~ 24 พ.ค., 26 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
Weekday only
¥ 8,360
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
Weekday only
Menu
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d'oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Fish dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
วันที่ที่ใช้งาน
13 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
จ, พ, พฤ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
Weekday only
¥ 8,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
Weekday only
Menu
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d'oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Fish dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
วันที่ที่ใช้งาน
08 พ.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
Weekday only
¥ 8,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
Weekday only
Menu
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d'oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Fish dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค. ~ 12 พ.ค., 18 พ.ค. ~ 19 พ.ค., 26 พ.ค., 01 มิ.ย. ~ 02 มิ.ย., 08 มิ.ย. ~ 09 มิ.ย., 15 มิ.ย. ~ 16 มิ.ย., 22 มิ.ย. ~ 23 มิ.ย., 29 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย., 06 ก.ค. ~ 07 ก.ค., 13 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course Terroire> Full course dinner of 8 dishes + mignardises+ after dinner beverages 5%OFF
¥ 12,870
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course Terroire> Full course dinner of 8 dishes + mignardises+ after dinner beverages 5%OFF
Menu Terroire
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d'oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Crustacean dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
วันที่ที่ใช้งาน
08 พ.ค. ~ 10 พ.ค., 12 พ.ค. ~ 17 พ.ค., 19 พ.ค. ~ 24 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course Terroire> Full course dinner of 8 dishes + mignardises+ after dinner beverages 5%OFF
¥ 13,585
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course Terroire> Full course dinner of 8 dishes + mignardises+ after dinner beverages 5%OFF
Menu Terroire
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d'oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Crustacean dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
วันที่ที่ใช้งาน
26 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course Terroire> Full course dinner of 8 dishes +mignardises + after dinner beverages
¥ 14,300
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course Terroire> Full course dinner of 8 dishes +mignardises + after dinner beverages
Menu Terroire
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d'oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Crustacean dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค. ~ 24 พ.ค., 26 พ.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course Gastronomy> 9-course dinner including lobster, Aichi brand beef, etc. + mignardises + after-dinner beverage 10% OFF
¥ 17,820
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course Gastronomy> 9-course dinner including lobster, Aichi brand beef, etc. + mignardises + after-dinner beverage 10% OFF
Menu Gastronomy
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Crustacean dish>
<Fish dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
วันที่ที่ใช้งาน
29 เม.ย. ~ 17 พ.ค., 19 พ.ค. ~ 24 พ.ค., 26 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course Gastronomy> 9-course dinner including lobster, Aichi brand beef, etc. +mignardises + after-dinner beverage 5% OFF
¥ 18,810
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course Gastronomy> 9-course dinner including lobster, Aichi brand beef, etc. +mignardises + after-dinner beverage 5% OFF
Menu Gastronomy
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Crustacean dish>
<Fish dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
วันที่ที่ใช้งาน
03 ม.ค. ~ 24 พ.ค., 26 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course - Window Side Plan> 8 dishes + mignardises + full course after dinner beverage, including a glass of champagne
We have prepared a plan with a guaranteed window-side table for you to enjoy a wonderful time with your loved ones.
A glass of sparkling wine is included.
¥ 16,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course - Window Side Plan> 8 dishes + mignardises + full course after dinner beverage, including a glass of champagne
We have prepared a plan with a guaranteed window-side table for you to enjoy a wonderful time with your loved ones.
A glass of sparkling wine is included.
Menu Terroire
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d'oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Crustacean dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
ปรินท์งาน Fine Print
Reservations required by 8pm the day before
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย. ~ 24 พ.ค., 26 พ.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner course: Anniversary plan with window-side reservation> 9-course menu including lobster, Aichi brand beef, etc., and anniversary dessert
We have prepared an anniversary plan with a window-side reservation that can be used for various celebratory occasions such as birthdays and wedding anniversaries.
Includes a glass of sparkling wine and a dessert message. Please spend a wonderful time with your loved ones.
¥ 22,550
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner course: Anniversary plan with window-side reservation> 9-course menu including lobster, Aichi brand beef, etc., and anniversary dessert
We have prepared an anniversary plan with a window-side reservation that can be used for various celebratory occasions such as birthdays and wedding anniversaries.
Includes a glass of sparkling wine and a dessert message. Please spend a wonderful time with your loved ones.
Anniversary Menu
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Crustacean dish>
<Fish dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
ปรินท์งาน Fine Print
Reservations required by 8pm the day before
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย. ~ 24 พ.ค., 26 พ.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course - Window Side Plan> 10 dishes + mignardises + full course after dinner beverage, including a glass of champagne
We have prepared a plan with a guaranteed window-side table for you to enjoy a wonderful time with your loved ones.
A glass of sparkling wine is included.
¥ 27,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course - Window Side Plan> 10 dishes + mignardises + full course after dinner beverage, including a glass of champagne
We have prepared a plan with a guaranteed window-side table for you to enjoy a wonderful time with your loved ones.
A glass of sparkling wine is included.
Menu Terroire
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d'oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Crustacean dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
ปรินท์งาน Fine Print
Reservations required by 8pm the day before
วันที่ที่ใช้งาน
24 มี.ค. ~ 24 พ.ค., 26 พ.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
DOMAINE KUHEIJI Maker’s Dinner
日本を代表する日本酒のひとつ、「醸し人 九平次」。
世界で最も有名と言っても過言ではないワイン銘醸地、ブルゴーニュでのワイン造りでも話題です。
来る5月25日(土)、ジェイアール名古屋高島屋内 レストランセパージュにて「醸し人 九平次」を醸す萬乗酒造15代目当主・久野 九平治氏を招いたメーカーズディナーを開催します。
¥ 44,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
DOMAINE KUHEIJI Maker’s Dinner
日本を代表する日本酒のひとつ、「醸し人 九平次」。
世界で最も有名と言っても過言ではないワイン銘醸地、ブルゴーニュでのワイン造りでも話題です。
来る5月25日(土)、ジェイアール名古屋高島屋内 レストランセパージュにて「醸し人 九平次」を醸す萬乗酒造15代目当主・久野 九平治氏を招いたメーカーズディナーを開催します。
内容: 特別コース料理6品+DOMAINE KUHEIJIペアリング
フィンガーフード:KUHEIJI クレマン・ド・ブルゴーニュ NV
アミューズ:久野九平治本店 田高または久野九平治本店 福地
冷菜:久野九平治本店 田高または久野九平治本店 福地
温菜(甲殻類):KUHEIJIムルソー2020
魚料理:醸し人九平次 彼の岸2022
肉料理:KUHEIJIコルトングランクリュ2020
デザート
食後のお飲み物
※料理詳細につきまして決定次第ご案内をさせて頂きます。ご了承くださいませ。
ปรินท์งาน Fine Print
未成年者のご利用はご遠慮下さいませ。
お席のご指定は致しかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
25 พ.ค.
วัน
ส
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
<Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
Weekday only
¥ 7,920
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
<Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
Weekday only
Menu
<Petit Sale>
<Amuse-bouche>
<Hors-d'oeuvre cold>
<Hors-d'oeuvre hot>
<Hors-d oeuvre hot>
<Fish dish>
<Meat dish>
<Dessert>
<Mignardises>
วันที่ที่ใช้งาน
08 พ.ค. ~ 10 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
◇optional extra◇
Change meat dish to beef
¥ 2,750
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
Change meat dish to beef
If you wish to change your reservation, we ask that you change it for all members who have made reservations.
วันที่ที่ใช้งาน
24 เม.ย. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
อ่านเพิ่มเติม
Additional message for dessert
¥ 605
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Additional message for dessert
A chocolate message will be added to the dessert of the course menu.
วันที่ที่ใช้งาน
04 พ.ค. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถามสำหรับ <Web予約限定特別プラン>5品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ+1ドリンク付き (利用は11時より1時間45分)
คำถาม 1
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <ランチコースScenery >5品+小菓子 10%OFF
คำถาม 2
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <ランチコースScenery >5品+小菓子 5%OFF
คำถาม 3
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <販売日限定特別プラン>5品+小菓子+食後のお飲み物のフルコース
คำถาม 4
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <ランチコース Season>6品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 10%OFF
คำถาม 5
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <ランチコース Season>6品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 5%OFF
คำถาม 6
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <ランチコース Season>6品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ
คำถาม 7
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <ランチコース Forest>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 10%OFF
คำถาม 8
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <ランチコース ForestForest>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ
คำถาม 9
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <ランチコース 窓側確約記念日プラン>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ 10%OFF
คำถาม 10
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถาม 11
จำเป็น
ご利用用途
※例:誕生日・結婚記念日など
ご希望のデザートメッセージを入力ください
(例)妻がBDです。“Happy Birthday HANAKO”
คำถามสำหรับ <ランチコース 窓側確約記念日プラン>オマールエビ、愛知産ブランド牛など含む全7品+小菓子+食後のお飲み物のフルコースランチ
คำถาม 12
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถาม 13
จำเป็น
ご利用用途
※例:誕生日・結婚記念日など
ご希望のデザートメッセージを入力ください
(例)妻がBDです。“Happy Birthday HANAKO”
คำถามสำหรับ <Dinner plan with special offer on sale days only> 7-course dinner + mignardises + full-course after-dinner beverage + glass of sparkling wine
คำถาม 14
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
คำถาม 15
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
คำถาม 16
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
คำถาม 17
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <Dinner Course Terroire> Full course dinner of 8 dishes + mignardises+ after dinner beverages 5%OFF
คำถาม 18
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <Dinner Course Terroire> Full course dinner of 8 dishes + mignardises+ after dinner beverages 5%OFF
คำถาม 19
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <Dinner Course Terroire> Full course dinner of 8 dishes +mignardises + after dinner beverages
คำถาม 20
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <Dinner Course Gastronomy> 9-course dinner including lobster, Aichi brand beef, etc. + mignardises + after-dinner beverage 10% OFF
คำถาม 21
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <Dinner Course Gastronomy> 9-course dinner including lobster, Aichi brand beef, etc. +mignardises + after-dinner beverage 5% OFF
คำถาม 22
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <Dinner Course - Window Side Plan> 8 dishes + mignardises + full course after dinner beverage, including a glass of champagne
คำถาม 23
จำเป็น
Purpose of use
Example: Birthdays, wedding anniversaries, entertainment, etc.
คำถาม 24
ご利用用途
※例:誕生日・結婚記念日・接待など
คำถามสำหรับ <Dinner course: Anniversary plan with window-side reservation> 9-course menu including lobster, Aichi brand beef, etc., and anniversary dessert
คำถาม 25
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถาม 26
จำเป็น
ご利用用途
※例:誕生日・結婚記念日など
ご希望のデザートメッセージを入力ください
(例)妻がBDです。“Happy Birthday HANAKO”
คำถามสำหรับ <Dinner Course - Window Side Plan> 10 dishes + mignardises + full course after dinner beverage, including a glass of champagne
คำถาม 27
จำเป็น
Purpose of use
Example: Birthdays, wedding anniversaries, entertainment, etc.
คำถาม 28
ご利用用途
※例:誕生日・結婚記念日・接待など
คำถามสำหรับ DOMAINE KUHEIJI Maker’s Dinner
คำถาม 29
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニがアレルギー
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ <Dinner Course Nature> Full course dinner of 7 dishes + mignardises + after dinner drink, weekday only
คำถาม 30
จำเป็น
食物アレルギーがございましたら、ご来店の皆様全員分お知らせください。
特にアレルギーの場合は、出汁の使用可否もご確認をお願いいたします。
例)
1名 生魚、エビ・カニが食べられない
いずれも出汁は可能/ 魚は加熱されていれば可能/ 貝類は食べられる など
1名 妊婦
生もの不可。肉や魚の火入れをしっかりして欲しい/ アルコール・カフェイン不可 など
1名 お肉が食べられない
出汁は可能/ 出汁を使用した料理も不可/ 鶏肉は食べられるが鴨肉は苦手。出汁はOK など
คำถามสำหรับ Additional message for dessert
คำถาม 31
จำเป็น
Purpose of use
Example: Birthday, wedding anniversary, etc.
Please enter your desired dessert message
(Example) My wife is a BD. "Happy Birthday EMMA".
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Wine Lounge & Restaurant Cepages และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร