ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Pastry Shop "Dorer"
All Day Buffet "Compass"
Lobby Lounge "Sea Wind"
Chinese "Sairyu"
Sky Lounge "Bay View"
Japanese "Konohana"
Teppanyaki "Sagami"
3F Main Bar「Bay・West」/ Yokohama Bay Sheraton Hotel & Towers
จองที่ร้าน Pastry Shop "Dorer" - Yokohama Bay Sheraton Hotel & Towers
ข้อความจากผู้ขาย
We would like to express our sincere gratitude for your continued support. The business hours of the pastry shop "Dore" are changed at the following times.
■ Click here for information on business hours from 4/1 (Friday)
[Normal business hours] Mon-Sat 10: 00-19: 00 Sundays and holidays 10: 00-18: 00 ▶ Reply required Please contact us by phone for requests and food allergies. ■ Restaurant General Reservation TEL. 045-411-1188 (10: 00 ~ 19: 00)
You cannot cancel your order by credit card advance payment for the following menu. Thank you for your understanding (100% cancellation fee. Credit card payment cannot be canceled or refunded.) No refund will be given even if you do not contact us on the day of the event.
* The prices shown are inclusive of tax. * As the number is limited, we recommend that you make an early reservation.
Please select the time below when you can pick up the item.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
ケーキ
ボンボンショコラ
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
ケーキ
ショートケーキ 4号(12㎝) 【~3/31】
北海道産100%の生クリームに、スポンジと苺をバランス良く組み合わせたショートケーキです。
¥ 4,750
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
ショートケーキ 4号(12㎝) 【~3/31】
北海道産100%の生クリームに、スポンジと苺をバランス良く組み合わせたショートケーキです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
WEBからのご予約は、3日前12:00まで受付となります。
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 14 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
อ่านเพิ่มเติม
Shortcake No. 4 (12cm) [4/1~]
北海道産100%の生クリームに、スポンジと苺をバランス良く組み合わせたショートケーキです。
¥ 4,950
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
Shortcake No. 4 (12cm) [4/1~]
北海道産100%の生クリームに、スポンジと苺をバランス良く組み合わせたショートケーキです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
WEBからのご予約は、3日前12:00まで受付となります。
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
อ่านเพิ่มเติม
Rouge No. 4 (12cm)
This is a masterpiece that combines chocolate blanc cream and raspberry jelly in a griotte mousse, with pistachio crumble as an accent, allowing you to enjoy the texture. ■ Period: Until 5/31 (Fri)
¥ 5,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
Rouge No. 4 (12cm)
This is a masterpiece that combines chocolate blanc cream and raspberry jelly in a griotte mousse, with pistachio crumble as an accent, allowing you to enjoy the texture. ■ Period: Until 5/31 (Fri)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
WEBからのご予約は、3日前12:00まで受付となります。
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
อ่านเพิ่มเติม
Fruit tart No. 5 (15cm)
Richly flavored almond cream baked on a crispy tart base. Enjoy the seasonal fruits and custard cream together. ■ Period: Until 5/31 (Fri)
¥ 6,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
Fruit tart No. 5 (15cm)
Richly flavored almond cream baked on a crispy tart base. Enjoy the seasonal fruits and custard cream together. ■ Period: Until 5/31 (Fri)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
WEBからのご予約は、3日前12:00まで受付となります。
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
อ่านเพิ่มเติม
ボンボンショコラ
CHUAO RUMBA 4Piece
We have prepared original bonbon chocolate made by sorting and roasting cacao beans from Chuao Village, Venezuela. Enjoy the delicate and deep flavor of rare cacao.
¥ 2,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CHUAO RUMBA 4Piece
We have prepared original bonbon chocolate made by sorting and roasting cacao beans from Chuao Village, Venezuela. Enjoy the delicate and deep flavor of rare cacao.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■Contents [Venezuela Rum] Made with Venezuelan rum that has a rich and sweet taste. Chocolate with almond texture added to ganache kneaded with rum-soaked raisins. ■Reservation time: 10:00-18:00 Online reservations must be made at least 3 days in advance. ■Pickup location Pastry shop "Dole" B1F Business hours: Monday to Saturday: 10:00 to 19:00 Sundays and holidays: 10:00 to 18:00 ■Inquiries: General restaurant reservations 045-411-1188 (10:00 to 19:00) 00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
*Various discounts, benefits, and points cannot be used. ※The photograph is an image.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
อ่านเพิ่มเติม
LA LÉGENDA 4Piece
ベネズエラ・チュアオ村産のカカオ豆を選別・焙煎から手掛けて作った、オリジナルボンボンショコラをご用意しました。希少なカカオの繊細で奥深い味わいをご堪能ください。
¥ 2,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
LA LÉGENDA 4Piece
ベネズエラ・チュアオ村産のカカオ豆を選別・焙煎から手掛けて作った、オリジナルボンボンショコラをご用意しました。希少なカカオの繊細で奥深い味わいをご堪能ください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■Contents [Chuao Bitter 70%] Impressive citrus-like clear acidity. A bitter ganache where you can enjoy the delicate honey incense hidden in the depths and the pleasant aftertaste of elegant cacao. [Chuao Milk 40%] A mellow sweetness reminiscent of caramel and a milky taste that wraps around a slight sourness, creating a harmonious flavor that blends softly. ■Reservation time: 10:00-18:00 Online reservations must be made at least 3 days in advance. ■Pickup location Pastry shop "Dole" B1F Business hours: Monday to Saturday: 10:00 to 19:00 Sundays and holidays: 10:00 to 18:00 ■Inquiries: General restaurant reservations 045-411-1188 (10:00 to 19:00) 00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
*Various discounts, benefits, and points cannot be used. ※The photograph is an image.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
อ่านเพิ่มเติม
BÉSAME MUCHO 5Piece
ベネズエラ・チュアオ村産のカカオ豆を選別・焙煎から手掛けて作った、オリジナルボンボンショコラをご用意しました。希少なカカオの繊細で奥深い味わいをご堪能ください。
¥ 3,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BÉSAME MUCHO 5Piece
ベネズエラ・チュアオ村産のカカオ豆を選別・焙煎から手掛けて作った、オリジナルボンボンショコラをご用意しました。希少なカカオの繊細で奥深い味わいをご堪能ください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■Contents [Chuao Bitter 70%] Impressive citrus-like clear acidity. A bitter ganache where you can enjoy the delicate honey incense hidden in the depths and the pleasant aftertaste of elegant cacao. [Chuao Milk 40%] A mellow sweetness reminiscent of caramel and a milky taste that wraps around a slight sourness, creating a harmonious flavor that blends softly. [Amour] Melt-in-your-mouth caramel ganache with the sourness of raspberries. A heart-shaped chocolate that condenses the deep flavor of Venezuelan cacao. ■Reservation time: 10:00-18:00 Online reservations must be made at least 3 days in advance. ■Pickup location Pastry shop "Dole" B1F Business hours: Monday to Saturday: 10:00 to 19:00 Sundays and holidays: 10:00 to 18:00 ■Inquiries: Restaurant general reservations 045-411-1188 (10:00 to 10:00) 00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
*Various discounts, benefits, and points cannot be used. ※The photograph is an image.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
"横市バター"あんバターフランス 【10:30~15:30お受け取り分】
期間限定で販売をいたしました‟横市バターあんバターフランス”。お客様から再販のご要望を多数頂戴し、販売を再開いたします。
少量のイーストで長時間発酵させた、小麦が香る歯切れの良い、ベーカーシェフ森広のこだわりのフランスパンに、北海道産の粒あんを合わせたドーレの人気商品「あんバターフランス」。期間限定で、幻のバターとも呼ばれる北海道芦別市の横市フロマージュ舎の横市バターを贅沢に使用してお作りしました。
■お受渡し時間:10:30~15:30
¥ 550
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
"横市バター"あんバターフランス 【10:30~15:30お受け取り分】
期間限定で販売をいたしました‟横市バターあんバターフランス”。お客様から再販のご要望を多数頂戴し、販売を再開いたします。
少量のイーストで長時間発酵させた、小麦が香る歯切れの良い、ベーカーシェフ森広のこだわりのフランスパンに、北海道産の粒あんを合わせたドーレの人気商品「あんバターフランス」。期間限定で、幻のバターとも呼ばれる北海道芦別市の横市フロマージュ舎の横市バターを贅沢に使用してお作りしました。
■お受渡し時間:10:30~15:30
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
※ご予約は、3日前まで受付
■販売期間:4/10(月)~
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
08 พ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
"横市バター"あんバターフランス 【15:30以降お受け取り分】
期間限定で販売をいたしました‟横市バターあんバターフランス”。お客様から再販のご要望を多数頂戴し、販売を再開いたします。
少量のイーストで長時間発酵させた、小麦が香る歯切れの良い、ベーカーシェフ森広のこだわりのフランスパンに、北海道産の粒あんを合わせたドーレの人気商品「あんバターフランス」。幻のバターとも呼ばれる北海道芦別市の横市フロマージュ舎の横市バターを贅沢に使用してお作りしました。
■お受渡し時間:15:30~
¥ 550
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
"横市バター"あんバターフランス 【15:30以降お受け取り分】
期間限定で販売をいたしました‟横市バターあんバターフランス”。お客様から再販のご要望を多数頂戴し、販売を再開いたします。
少量のイーストで長時間発酵させた、小麦が香る歯切れの良い、ベーカーシェフ森広のこだわりのフランスパンに、北海道産の粒あんを合わせたドーレの人気商品「あんバターフランス」。幻のバターとも呼ばれる北海道芦別市の横市フロマージュ舎の横市バターを贅沢に使用してお作りしました。
■お受渡し時間:15:30~
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
※ご予約は、3日前まで受付
■販売期間:4/10(月)~
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
08 พ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
贅沢食パンシリーズ ~高加水食パン パンドミ105~
ミニ食パンサイズで販売を開始した「パンドミ105」。大変ご好評につき、1.5斤サイズにリニューアルいたしました。
北海道産小麦を使用し、通常のパンドミよりも多くの水(105%)を加えることで、しっとり、もちもちの食感と小麦粉本来の甘味を引き出した高加水食パンです。
ご自宅用にもまたお手土産にもおすすめの商品です。
¥ 900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
贅沢食パンシリーズ ~高加水食パン パンドミ105~
ミニ食パンサイズで販売を開始した「パンドミ105」。大変ご好評につき、1.5斤サイズにリニューアルいたしました。
北海道産小麦を使用し、通常のパンドミよりも多くの水(105%)を加えることで、しっとり、もちもちの食感と小麦粉本来の甘味を引き出した高加水食パンです。
ご自宅用にもまたお手土産にもおすすめの商品です。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
※お引き渡し時間:13:30~
※ご予約は、3日前12:00まで受付
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
อ่านเพิ่มเติม
【サンドイッチオードブル】 3~4人前
「とんかつサンド」 「ミックスサンド」 「アメリカンクラブハウスサンド」 人気のサンドイッチ3種類にフライドチキン、フライドポテト、フルーツを添えた、ご家庭でお楽しみいただけるセットメニューです。
¥ 4,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
【サンドイッチオードブル】 3~4人前
「とんかつサンド」 「ミックスサンド」 「アメリカンクラブハウスサンド」 人気のサンドイッチ3種類にフライドチキン、フライドポテト、フルーツを添えた、ご家庭でお楽しみいただけるセットメニューです。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■4日前12:00までのご注文となります。
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
อ่านเพิ่มเติม
sandwich parisian
Baker Chef Morihiro's crisp French bread with a hint of wheat, Yokoichi butter from Yokoichi Fromage in Ashibetsu City, Hokkaido, Jambon Blanc (boneless ham) where you can enjoy the taste of high-quality meat and fat, and supple and creamy cheese. "Parisian" is a classic French sandwich made with careful attention to the ingredients, such as "Brie de Meaux."
¥ 1,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sandwich parisian
Baker Chef Morihiro's crisp French bread with a hint of wheat, Yokoichi butter from Yokoichi Fromage in Ashibetsu City, Hokkaido, Jambon Blanc (boneless ham) where you can enjoy the taste of high-quality meat and fat, and supple and creamy cheese. "Parisian" is a classic French sandwich made with careful attention to the ingredients, such as "Brie de Meaux."
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■Period: 2/19 (Monday) to 4/30 (Tuesday)
■Delivery time: 12:00~
*Reservations accepted until 12:00 4 days in advance ■Pick-up location Pastry Shop "Dore" B1F Business hours: Monday to Saturday: 10:00 to 19:00 Sundays and holidays: 10:00 to 18:00 ■Contact us : General restaurant reservations 045-411-1188 (10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※記載料金には税金(8%)が含まれております。
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
19 ก.พ. ~ 30 เม.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
duck pastrami and camembert cheese sandwich
¥ 580
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
duck pastrami and camembert cheese sandwich
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■期間:通年
※ご予約は、4日前12:00まで受付
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※記載料金には税金(8%)が含まれております。
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
shrimp and avocado sandwich
¥ 580
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
shrimp and avocado sandwich
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■期間:通年
※ご予約は、4日前12:00まで受付
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
mixed sandwich
¥ 600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
mixed sandwich
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■期間:通年
※ご予約は、4日前12:00まで受付
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Boneless ham and egg sandwich
¥ 600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Boneless ham and egg sandwich
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■期間:通年
※ご予約は、4日前12:00まで受付
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Soft pork cutlet sandwich
¥ 680
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Soft pork cutlet sandwich
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■期間:通年
※ご予約は、4日前12:00まで受付
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
roast beef croissant sandwich
¥ 680
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
roast beef croissant sandwich
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■期間:通年
※ご予約は、4日前12:00まで受付
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
sheraton club sandwich
¥ 800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sheraton club sandwich
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
■期間:通年
※ご予約は、4日前12:00まで受付
■お渡し場所
ペストリーショップ「ドーレ」B1F
営業時間:
月~土 :10:00~19:00
日・祝日:10:00~18:00
■お問い合わせ:
レストラン総合予約 045-411-1188(10:00~19:00)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外メニューです。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 22 ธ.ค. 2023, 26 ธ.ค. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
คำถาม 1
จำเป็น
【レストランでの食物アレルギー対応のご留意事項】
・使用食材等につきましては、仕入先・製造元からの情報をもとに確認しておりますが、完全にアレルギー物質の混入を防ぐことはできません。
・調理器具類についてはその都度洗浄していますが、他のメニューと共通のものを使用しています。また、他のメニューと同一の厨房で調理するため、調理過程においてアレルゲン物質が微量に混入する可能性がございます。
・事前にお問い合わせいただきましたら、お料理に含まれる特定原材料等28品目の情報をお伝えしております。お客様の安全を優先して特別な対応をお断りさせていただきますので予めご了承ください。
上記内容をご確認のうえ、お客様による最終的ご判断となりますがご予約へ進みますか。
คำถามสำหรับ ショートケーキ 4号(12㎝) 【~3/31】
คำถาม 2
ホールケーキのメッセージプレート(1枚無料)をご希望の方は、20文字以内でご入力ください。
คำถาม 3
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ Shortcake No. 4 (12cm) [4/1~]
คำถาม 4
ホールケーキのメッセージプレート(1枚無料)をご希望の方は、20文字以内でご入力ください。
คำถาม 5
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ Rouge No. 4 (12cm)
คำถาม 6
ホールケーキのメッセージプレート(1枚無料)をご希望の方は、20文字以内でご入力ください。
คำถาม 7
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ Fruit tart No. 5 (15cm)
คำถาม 8
ホールケーキのメッセージプレート(1枚無料)をご希望の方は、20文字以内でご入力ください。
คำถาม 9
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ "横市バター"あんバターフランス 【10:30~15:30お受け取り分】
คำถาม 10
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ "横市バター"あんバターフランス 【15:30以降お受け取り分】
คำถาม 11
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ sandwich parisian
คำถาม 12
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ duck pastrami and camembert cheese sandwich
คำถาม 13
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ shrimp and avocado sandwich
คำถาม 14
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ mixed sandwich
คำถาม 15
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ Boneless ham and egg sandwich
คำถาม 16
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ Soft pork cutlet sandwich
คำถาม 17
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ roast beef croissant sandwich
คำถาม 18
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
คำถามสำหรับ sheraton club sandwich
คำถาม 19
グルメパスポート会員様はポイント付与対象商品となりますので、会員番号をご記入ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Pastry Shop "Dorer" และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร