ความช่วยเหลือ
ไทย
ไทย
English
日本語
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
All Day Dining THE TABLE
Teppanyaki Restaurant Keyaki
Japanese Restaurant Karin
Chinese Restaurant Fuusuiju
Bar & Lounge Email
จองที่ร้าน All Day Dining THE TABLE - HOTEL GRAND HILLS SHIZUOKA
ข้อความจากผู้ขาย
■ランチ:11:00~14:30(14:00 L.O.) 全日営業
■ディナー:17:00~20:30(20:00L.O.) 月・火定休 (祝営業)
▶
WEB予約は前日まで承ります。
▶
食材にアレルギーのあるお客様、食事制限があるお客様は事前に、ご要望欄にお書き添えください。
▶記念日にデザートプレートなどをご希望のお客様は、ご要望欄にメッセージなどをお書きくださいませ。(折り返しご連絡させていただく場合がございます。)
▶定休日・営業時間外はWEBでのご予約をお願いいたします。
詳細はこちらから
オールデイダイニング THE TABLE
054-289-6410
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
平日ランチ
土日祝ランチ
ディナー
新生活おめでとうプラン
飲み放題プラン
平日ランチ
【平日ランチ】ストロベリー&イタリアンブッフェ(2/20~4/19)
【毎年大人気】イタリアンと苺スイーツが勢ぞろいの特別ブッフェです!
詳細はこちらから
【平日ランチ】ストロベリー&イタリアンブッフェ(2/20~4/19)
【毎年大人気】イタリアンと苺スイーツが勢ぞろいの特別ブッフェです!
詳細はこちらから
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【WEBランチ割 平日11:00】ストロベリーイタリアンブッフェ【大人】
WEB予約で【300円】割引いたします!
¥ 4,200
⇒
¥ 3,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【WEBランチ割 平日11:00】ストロベリーイタリアンブッフェ【大人】
WEB予約で【300円】割引いたします!
ปรินท์งาน Fine Print
※他割引券との併用不可。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【WEBランチ割 平日11:00】ストロベリーイタリアンブッフェ【65歳以上】
WEB予約で【300円】割引いたします!
¥ 3,900
⇒
¥ 3,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【WEBランチ割 平日11:00】ストロベリーイタリアンブッフェ【65歳以上】
WEB予約で【300円】割引いたします!
ปรินท์งาน Fine Print
※他割引券との併用不可。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:00】ストロベリーイタリアンランチブッフェ【小学生】
¥ 2,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:00】ストロベリーイタリアンランチブッフェ【小学生】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:00】ストロベリーイタリアンランチブッフェ【3歳以上】
¥ 1,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:00】ストロベリーイタリアンランチブッフェ【3歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:00】ストロベリーイタリアンブッフェ【2歳以下】無料
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:00】ストロベリーイタリアンブッフェ【2歳以下】無料
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【WEBランチ割 平日11:30以降】ストロベリーイタリアンブッフェ【大人】
WEB予約で【300円】割引いたします!
¥ 4,200
⇒
¥ 3,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【WEBランチ割 平日11:30以降】ストロベリーイタリアンブッフェ【大人】
WEB予約で【300円】割引いたします!
ปรินท์งาน Fine Print
※他割引券との併用不可。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【WEBランチ割 平日11:30以降】ストロベリーイタリアンブッフェ【65歳以上】
WEB予約で【300円】割引いたします!
¥ 3,900
⇒
¥ 3,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【WEBランチ割 平日11:30以降】ストロベリーイタリアンブッフェ【65歳以上】
WEB予約で【300円】割引いたします!
ปรินท์งาน Fine Print
※他割引券との併用不可。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:30以降】ストロベリーイタリアンランチブッフェ【小学生】
¥ 2,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:30以降】ストロベリーイタリアンランチブッフェ【小学生】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:30以降】ストロベリーイタリアンランチブッフェ【3歳以上】
¥ 1,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:30以降】ストロベリーイタリアンランチブッフェ【3歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:30以降】ストロベリーイタリアンブッフェ【2歳以下】無料
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:30以降】ストロベリーイタリアンブッフェ【2歳以下】無料
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
土日祝ランチ
【土日祝ランチ】ストロベリー&イタリアンブッフェ(2/20~4/19)
【WEB全日割】大人気イタリアン&苺スイーツの特別ブッフェ。
詳細はこちらから
【土日祝ランチ】ストロベリー&イタリアンブッフェ(2/20~4/19)
【WEB全日割】大人気イタリアン&苺スイーツの特別ブッフェ。
詳細はこちらから
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【WEB土日祝割 11:00】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【大人】
WEB予約で【300円】割引いたします!
¥ 4,600
⇒
¥ 4,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【WEB土日祝割 11:00】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【大人】
WEB予約で【300円】割引いたします!
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【WEB土日祝割 11:00】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【65歳以上】
WEB予約で【300円】割引いたします!
¥ 4,300
⇒
¥ 4,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【WEB土日祝割 11:00】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【65歳以上】
WEB予約で【300円】割引いたします!
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:00】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【小学生】
¥ 2,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:00】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【小学生】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:00】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【3歳以上】
¥ 1,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:00】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【3歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:00】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【2歳以下】無料
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:00】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【2歳以下】無料
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【WEB土日祝割 11:30以降】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【大人】
WEB予約で【300円】割引いたします!
¥ 4,600
⇒
¥ 4,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【WEB土日祝割 11:30以降】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【大人】
WEB予約で【300円】割引いたします!
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【WEB土日祝割 11:30以降】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【65歳以上】
WEB予約で【300円】割引いたします!
¥ 4,300
⇒
¥ 4,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【WEB土日祝割 11:30以降】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【65歳以上】
WEB予約で【300円】割引いたします!
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:30以降】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【小学生】
¥ 2,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:30以降】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【小学生】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:30以降】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【3歳以上】
¥ 1,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:30以降】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【3歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:30以降】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【2歳以下】無料
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:30以降】ストロベリー&イタリアン ランチブッフェ【2歳以下】無料
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ディナー
【ディナー】ストロベリー&イタリアンブッフェ(2/20~4/19)
【水・木ワイン飲み放題無料】季節のイタリアン料理と旬のストロベリースイーツ、ローストビーフも食べ放題♪
詳細はこちらから
【ディナー】ストロベリー&イタリアンブッフェ(2/20~4/19)
【水・木ワイン飲み放題無料】季節のイタリアン料理と旬のストロベリースイーツ、ローストビーフも食べ放題♪
詳細はこちらから
アルコールフリードリンク(お一人様:1,900円)は当日ご注文ください。
ปรินท์งาน Fine Print
★水木曜は基本料金のみでワイン飲み放題が無料です!
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【WEB全日ディナー割】ストロベリーイタリアンディナーブッフェ【大人】
WEB予約で【300円】割引いたします!
¥ 5,200
⇒
¥ 4,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【WEB全日ディナー割】ストロベリーイタリアンディナーブッフェ【大人】
WEB予約で【300円】割引いたします!
アルコールフリードリンク(お一人様:1,900円)は当日ご注文ください。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【WEB全日ディナー割】ストロベリーイタリアンブッフェ【65歳以上】
WEB予約で【300円】割引いたします!
¥ 4,800
⇒
¥ 4,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【WEB全日ディナー割】ストロベリーイタリアンブッフェ【65歳以上】
WEB予約で【300円】割引いたします!
アルコールフリードリンク(お一人様:1,900円)は当日ご注文ください。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ストロベリーイタリアンディナーブッフェ【小学生】
¥ 2,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ストロベリーイタリアンディナーブッフェ【小学生】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ストロベリーイタリアンディナーブッフェ【3歳以上】
¥ 1,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ストロベリーイタリアンディナーブッフェ【3歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ストロベリーイタリアンディナーブッフェ【2歳以下】無料
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ストロベリーイタリアンディナーブッフェ【2歳以下】無料
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
20 ก.พ. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
新生活おめでとうプラン
3/1~4/19【平日ランチ10%割】新生活おめでとうプラン(ストロベリー&イタリアン)
【4~15名様】《10%割引》卒業・進学・新生活を始める方をお祝いする特別プランです。ご対象者へ送る《メッセージ入りデザートプレート》を必ずご選択ください。
詳細はこちらから
3/1~4/19【平日ランチ10%割】新生活おめでとうプラン(ストロベリー&イタリアン)
【4~15名様】《10%割引》卒業・進学・新生活を始める方をお祝いする特別プランです。ご対象者へ送る《メッセージ入りデザートプレート》を必ずご選択ください。
詳細はこちらから
アルコールフリードリンク(お一人様:1,900円)は当日ご注文ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※お誕生日・記念日を除きます。
※4名~15名様のプランです。
※他割引と併用不可。
※13名様以上はお電話にてご予約ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日ランチ】《必須》メッセージ入りデザートプレート
《必須》ご対象者に送るデザートプレートへお入れするメッセージをご記入ください。
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日ランチ】《必須》メッセージ入りデザートプレート
《必須》ご対象者に送るデザートプレートへお入れするメッセージをご記入ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※お誕生日・記念日は対象外といたします。
※メッセージはチョコプレートにお入れいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:00】新生活おめでとうプラン【大人】
¥ 4,200
⇒
¥ 3,780
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:00】新生活おめでとうプラン【大人】
ปรินท์งาน Fine Print
※他割引券との併用不可。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:00】新生活おめでとうプラン【65歳以上】
¥ 3,900
⇒
¥ 3,510
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:00】新生活おめでとうプラン【65歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
※他割引券との併用不可。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:00】新生活おめでとうプラン【小学生】
¥ 2,200
⇒
¥ 1,980
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:00】新生活おめでとうプラン【小学生】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:00】新生活おめでとうプラン【3歳以上】
¥ 1,300
⇒
¥ 1,170
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:00】新生活おめでとうプラン【3歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:00】新生活おめでとうプラン【2歳以下】無料
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:00】新生活おめでとうプラン【2歳以下】無料
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:30以降】新生活おめでとうプラン【大人】
¥ 4,200
⇒
¥ 3,780
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:30以降】新生活おめでとうプラン【大人】
ปรินท์งาน Fine Print
※他割引券との併用不可。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:30以降】新生活おめでとうプラン【65歳以上】
¥ 3,900
⇒
¥ 3,510
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:30以降】新生活おめでとうプラン【65歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
※他割引券との併用不可。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:30以降】新生活おめでとうプラン【小学生】
¥ 2,200
⇒
¥ 1,980
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:30以降】新生活おめでとうプラン【小学生】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:30以降】新生活おめでとうプラン【3歳以上】
¥ 1,300
⇒
¥ 1,170
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:30以降】新生活おめでとうプラン【3歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日11:30以降】新生活おめでとうプラン【2歳以下】無料
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【平日11:30以降】新生活おめでとうプラン【2歳以下】無料
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
3/1~4/19【土日祝ランチ10%割】新生活おめでとうプラン(ストロベリー&イタリアン)
【4~15名様】《10%割引》卒業・進学・新生活を始める方をお祝いする特別プランです。ご対象者へ送る《メッセージ入りデザートプレート》を必ずご選択ください。
詳細はこちらから
3/1~4/19【土日祝ランチ10%割】新生活おめでとうプラン(ストロベリー&イタリアン)
【4~15名様】《10%割引》卒業・進学・新生活を始める方をお祝いする特別プランです。ご対象者へ送る《メッセージ入りデザートプレート》を必ずご選択ください。
詳細はこちらから
アルコールフリードリンク(お一人様:1,900円)は当日ご注文ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※お誕生日・記念日を除きます。
※4名~15名様のプランです。
※他割引と併用不可。
※13名様以上はお電話にてご予約ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝ランチ】《必須》メッセージ入りデザートプレート
《必須》ご対象者に送るデザートプレートへお入れするメッセージをご記入ください。
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝ランチ】《必須》メッセージ入りデザートプレート
《必須》ご対象者に送るデザートプレートへお入れするメッセージをご記入ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※お誕生日・記念日は対象外といたします。
※メッセージはチョコプレートにお入れいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:00】新生活おめでとうプラン【大人】
¥ 4,600
⇒
¥ 4,140
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:00】新生活おめでとうプラン【大人】
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:00】新生活おめでとうプラン【65歳以上】
¥ 4,300
⇒
¥ 3,870
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:00】新生活おめでとうプラン【65歳以上】
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:00】新生活おめでとうプラン【小学生】
¥ 2,300
⇒
¥ 2,070
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:00】新生活おめでとうプラン【小学生】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:00】新生活おめでとうプラン【3歳以上】
¥ 1,300
⇒
¥ 1,170
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:00】新生活おめでとうプラン【3歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:00】新生活おめでとうプラン【2歳以下】無料
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:00】新生活おめでとうプラン【2歳以下】無料
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:30以降】新生活おめでとうプラン【大人】
¥ 4,600
⇒
¥ 4,140
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:30以降】新生活おめでとうプラン【大人】
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:30以降】新生活おめでとうプラン【65歳以上】
¥ 4,300
⇒
¥ 3,870
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:30以降】新生活おめでとうプラン【65歳以上】
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:30以降】新生活おめでとうプラン【小学生】
¥ 2,300
⇒
¥ 2,070
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:30以降】新生活おめでとうプラン【小学生】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:30以降】新生活おめでとうプラン【3歳以上】
¥ 1,300
⇒
¥ 1,170
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:30以降】新生活おめでとうプラン【3歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝11:30以降】新生活おめでとうプラン【2歳以下】無料
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【土日祝11:30以降】新生活おめでとうプラン【2歳以下】無料
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
3/1~4/19【ディナー10%割】新生活おめでとうプラン(ストロベリー&イタリアン)
【4~15名様】《10%割引》卒業・進学・新生活を始める方をお祝いする特別プランです。ご対象者へ送る《メッセージ入りデザートプレート》を必ずご選択ください。
詳細はこちらから
3/1~4/19【ディナー10%割】新生活おめでとうプラン(ストロベリー&イタリアン)
【4~15名様】《10%割引》卒業・進学・新生活を始める方をお祝いする特別プランです。ご対象者へ送る《メッセージ入りデザートプレート》を必ずご選択ください。
詳細はこちらから
アルコールフリードリンク(お一人様:1,900円)は当日ご注文ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※お誕生日・記念日を除きます。
※4名~15名様のプランです。
※他割引と併用不可。
※13名様以上はお電話にてご予約ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】《必須》メッセージ入りデザートプレート
《必須》ご対象者に送るデザートプレートへお入れするメッセージをご記入ください。
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【ディナー】《必須》メッセージ入りデザートプレート
《必須》ご対象者に送るデザートプレートへお入れするメッセージをご記入ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※お誕生日・記念日は対象外といたします。
※メッセージはチョコプレートにお入れいたします。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】新生活おめでとうプラン【大人】
¥ 5,200
⇒
¥ 4,680
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【ディナー】新生活おめでとうプラン【大人】
アルコールフリードリンク(お一人様:1,900円)は当日ご注文ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】新生活おめでとうプラン【65歳以上】
¥ 4,800
⇒
¥ 4,320
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【ディナー】新生活おめでとうプラン【65歳以上】
アルコールフリードリンク(お一人様:1,900円)は当日ご注文ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】新生活おめでとうプラン【小学生】
¥ 2,300
⇒
¥ 2,070
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【ディナー】新生活おめでとうプラン【小学生】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】新生活おめでとうプラン【3歳以上】
¥ 1,300
⇒
¥ 1,170
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【ディナー】新生活おめでとうプラン【3歳以上】
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー】新生活おめでとうプラン【2歳以下】無料
¥ 0
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【ディナー】新生活おめでとうプラン【2歳以下】無料
ปรินท์งาน Fine Print
お子さまのみでのご利用はいただけません
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
飲み放題プラン
3/1~4/19【4名様~600円割引】【飲み放題付ディナー】歓送迎会プラン(ストロベリー&イタリアン)
【3日前までのご予約で4名様~600円割引】【大人・シニアの方】人気のストロベリー&イタリアンブッフェに、約40種類以上の120分フリードリンクが付いて、
通常¥7,100
を
¥6,500
でご利用いただけるお得なプランです!
詳細はこちらから
¥ 7,100
⇒
¥ 6,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3/1~4/19【4名様~600円割引】【飲み放題付ディナー】歓送迎会プラン(ストロベリー&イタリアン)
【3日前までのご予約で4名様~600円割引】【大人・シニアの方】人気のストロベリー&イタリアンブッフェに、約40種類以上の120分フリードリンクが付いて、
通常¥7,100
を
¥6,500
でご利用いただけるお得なプランです!
詳細はこちらから
※13名様以上はお電話にてご予約承ります。
ปรินท์งาน Fine Print
※特別プランにつき割引対象外になります。
※グループ同一のプランにて承ります。(ノンアルコールの方も同料金です)
※ご利用時間は2時間までとさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 เม.ย.
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถามสำหรับ 【平日ランチ】《必須》メッセージ入りデザートプレート
คำถาม 1
จำเป็น
お祝いメッセージをご記入ください。
คำถามสำหรับ 【土日祝ランチ】《必須》メッセージ入りデザートプレート
คำถาม 2
จำเป็น
お祝いメッセージをご記入ください。
คำถามสำหรับ 【ディナー】《必須》メッセージ入りデザートプレート
คำถาม 3
จำเป็น
お祝いメッセージをご記入ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
Receive offers from HOTEL GRAND HILLS SHIZUOKA
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ไทย
ไทย
English
日本語
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร