ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Les Saisons
Jasmine Garden
Kamon
CAFE COUVERT
The Park
จองที่ร้าน Les Saisons - Imperial Hotel Osaka
ข้อความจากผู้ขาย
▶All seats are non-smoking. ▶Please note that we may not be able to meet your request for seat selection. ▶If you would like to use a private room, please contact us directly by phone. ▶If you have food allergies or dietary restrictions/restrictions, please let us know. ▶The photo is an image. Menu contents may change without notice due to availability of ingredients. ▶ The contents may change during the special event period. ▶If we are unable to contact you within 15 minutes of your reservation time, we may have to cancel your reservation. Please be sure to contact us for cancellations and changes. ▶
Children from the age of 10 are welcome. However, there is no age limit for private rooms.
▶Discounts and special offers cannot be combined. Please note. ▶Please contact the store directly when making a reservation for more than 5 people.
▶ Due to requests from the government and local governments, we may change the business contents such as temporary closure. Please note.
From April 1st, the service charge will be changed from 10% to 15%.
We will continue to strive to further improve our services by creating a safer and more secure environment.
We appreciate your understanding and we look forward to your continued patronage.
Telephone inquiries: (06) 6881-4882 ▶
Click here for the Imperial Hotel Osaka website
▶
Click here for details on the French restaurant "Les Saisons"
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
美食会
クリスマス
ランチ
ディナー
記念日
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
お正月
美食会
美食会
¥ 38,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
美食会
วันที่ที่ใช้งาน
18 พ.ย.
วัน
อ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス
クリスマス特別 Aコース 53,000円
クリスマス期間限定の特別コースで素敵なひとときをお楽しみください。
¥ 53,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマス特別 Aコース 53,000円
クリスマス期間限定の特別コースで素敵なひとときをお楽しみください。
キャビアで奏でるクリスマス
雲丹/ズワイガニ
ブレス鶏とフォアグラのバロティーヌ
栗のピュレ・金柑のコンポート
活オマール海老のポワレとモンサンミッシェル産ムールのラヴィオリ
コニャック香るビスクを注いで
黒トリュフを纏った黒毛和牛フィレ肉のロティ
ソース・ペリグー
アヴァンデセール
ショコラとカシスのムース
ヴァンショー仕立て
小菓子とコーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
24日(水)のみ2部制。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス特別 Bコース 45,000円
クリスマス期間限定の特別コースで素敵なひとときをお楽しみください。
¥ 45,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマス特別 Bコース 45,000円
クリスマス期間限定の特別コースで素敵なひとときをお楽しみください。
キャビアで奏でるクリスマス
雲丹/ズワイガニ
ブレス鶏とフォアグラのバロティーヌ
栗のピュレ・金柑のコンポート
活オマール海老のポワレとモンサンミッシェル産ムールのラヴィオリ
コニャック香るビスクを注いで
黒トリュフを纏った蝦夷鹿ロース肉のロティ
ソース・グラン・ヴヌール
アヴァンデセール
ショコラとカシスのムース
ヴァンショー仕立て
小菓子とコーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
24日(水)のみ2部制。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス特別 Cコース 38,000円
クリスマス期間限定の特別コースで素敵なひとときをお楽しみください。
¥ 38,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
クリスマス特別 Cコース 38,000円
クリスマス期間限定の特別コースで素敵なひとときをお楽しみください。
キャビアで奏でるクリスマス
雲丹/ズワイガニ
活オマール海老のポワレとモンサンミッシェル産ムールのラヴィオリ
コニャック香るビスクを注いで
黒トリュフを纏った蝦夷鹿ロース肉のロティ
ソース・グラン・ヴヌール
ショコラブランとピスタチオのガトードノエル
カモミールのグラスとフリュイルージュを添えて
小菓子とコーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
24日(水)のみ2部制。
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ランチ
11/1 ~ New lunch menu A
A total of 5 courses where you can enjoy both appetizers and fish and meat dishes.
¥ 8,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
11/1 ~ New lunch menu A
A total of 5 courses where you can enjoy both appetizers and fish and meat dishes.
■■ メニュー 例 ■■
始まりの一皿
■
帆立貝柱を2種の味わいで
薫香をまとわせたマリネと柚子風味のタルタル
■
季節野菜のポタージュ
■
柔らかな仔牛ロースのロティ
ハーブ香る伯耆キノコのシャスールソース
■
フィユタージュを重ねたリンゴのシブーストとカルヴァドスのグラス
エピスを香らせて
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)和牛フィレ肉に変更 +5,000円
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +4,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 31 ธ.ค., 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ランチメニューB
冷前菜や温前菜にお魚、お肉料理を両方お楽しみいただける全6品のコースです。
¥ 12,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ランチメニューB
冷前菜や温前菜にお魚、お肉料理を両方お楽しみいただける全6品のコースです。
■■ メニュー 例 ■■
始まりの一皿
■
帆立貝柱を2種の味わいで
薫香をまとわせたマリネと柚子風味のタルタル
■
大山どりとポロネギのグラティネ
フルムダンベールと洋梨を忍ばせて
■
本日の魚をシェフにお任せで
■
柔らかな仔牛ロースのロティ
ハーブ香る伯耆キノコのシャスールソース
■
フィユタージュを重ねたリンゴのシブーストとカルヴァドスのグラス
エピスを香らせて
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +4,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ランチメニューC
冷前菜や温前菜にお魚、メインディッシュのフィレ肉をお楽しみいただける全6品のコースです。
¥ 17,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ランチメニューC
冷前菜や温前菜にお魚、メインディッシュのフィレ肉をお楽しみいただける全6品のコースです。
■■ メニュー 例 ■■
始まりの一皿
■
帆立貝柱を2種の味わいで
薫香をまとわせたマリネと柚子風味のタルタル
■
大山どりとポロネギのグラティネ
フルムダンベールと洋梨を忍ばせて
■
本日の魚をシェフにお任せで
■
黒毛和牛フィレ肉のロティ
■
フィユタージュを重ねたリンゴのシブーストとカルヴァドスのグラス
エピスを香らせて
■
小菓子とコーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
開業30周年 ランチ特別メニュー(ペア30,000円)
開業30周年を記念したコースをご用意いたしました。
お一人様あたり15,000円でございます。
※他の優待・割引との併用はできません。
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
開業30周年 ランチ特別メニュー(ペア30,000円)
開業30周年を記念したコースをご用意いたしました。
お一人様あたり15,000円でございます。
※他の優待・割引との併用はできません。
始まりの一皿
アールグレイを香らせたタスマニアサーモンのミキュイ
カボチャのクリームとナッツのチュイル
フォアグラのポワレとトリュフ
季節のフルーツのキャラメリゼ
旬の白身魚をヴェルモットで蒸しあげて
オシェトラキャビアのアクセント
備長炭で香ばしく焼き上げた黒毛和牛
季節野菜のガルニチュール
レセゾン特製デザート
小菓子とコーヒー
※食材の都合により、メニュー内容等が変更となる場合がございます。
※お一人様あたり15,000円でございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 07 ม.ค. 2026 ~ 29 มี.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
1/7~ New lunch menu A
A total of 5 courses where you can enjoy both appetizers and fish and meat dishes.
¥ 8,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
1/7~ New lunch menu A
A total of 5 courses where you can enjoy both appetizers and fish and meat dishes.
■■ メニュー 例 ■■
始まりの一皿
■
生姜風味の寒鰆のブリュレと菜の花のマリネ
金柑のコンフィチュールとアーモンドのエキューム
■
季節野菜のポタージュ
■
柔らかな仔牛ロースのロティ
根菜のドフィーヌ風グラタンを添え
■
フォンダンショコラ キルシュ香るベリーソース
グリオットチェリーのグラスと共に
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)和牛フィレ肉に変更 +5,000円
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +4,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. 2026 ~ 06 ก.พ. 2026, 10 ก.พ. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
1/7~ランチメニューB
冷前菜や温前菜にお魚、お肉料理を両方お楽しみいただける全6品のコースです。
¥ 12,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
1/7~ランチメニューB
冷前菜や温前菜にお魚、お肉料理を両方お楽しみいただける全6品のコースです。
■■ メニュー 例 ■■
始まりの一皿
■
生姜風味の寒鰆のブリュレと菜の花のマリネ
金柑のコンフィチュールとアーモンドのエキューム
■
大山どりのコルドンブルー仕立て
トリュフ香るシュプレームソース
■
本日の魚をシェフにお任せで
■
柔らかな仔牛ロースのロティ
根菜のドフィーヌ風グラタンを添えて
■
フォンダンショコラ キルシュ香るベリーソース
グリオットチェリーのグラスと共に
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +4,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. 2026 ~ 06 ก.พ. 2026, 10 ก.พ. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
1/7~ランチメニューC
冷前菜や温前菜にお魚、メインディッシュのフィレ肉をお楽しみいただける全6品のコースです。
¥ 17,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
1/7~ランチメニューC
冷前菜や温前菜にお魚、メインディッシュのフィレ肉をお楽しみいただける全6品のコースです。
■■ メニュー 例 ■■
始まりの一皿
■
生姜風味の寒鰆のブリュレと菜の花のマリネ
金柑のコンフィチュールとアーモンドのエキューム
■
大山どりのコルドンブルー仕立て
トリュフ香るシュプレームソース
■
本日の魚をシェフにお任せで
■
黒毛和牛フィレ肉のロティ
■
フォンダンショコラ キルシュ香るベリーソース
グリオットチェリーのグラスと共に
■
小菓子とコーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. 2026 ~ 06 ก.พ. 2026, 10 ก.พ. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ディナー
Menu Saisons A~
オマール海老、アナゴ、仔牛ロースをお楽しみいただける全5品のコースアナゴ
¥ 17,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Menu Saisons A~
オマール海老、アナゴ、仔牛ロースをお楽しみいただける全5品のコースアナゴ
■■11・12月 メニュー例 ■■
始まりの一皿
■
オマール海老と帆立貝柱のスーヴィッド
ヴァニラ風味のクレームドオマールと水晶文旦のコンディマン
■
柔らかなアナゴのブレゼ
蕪のフォンダンとヘーゼルナッツのエキューム
■
柔らかな仔牛ロースのロティ
ハーブ香る伯耆キノコのシャスールソース
■
フィユタージュを重ねたリンゴのシブーストとカルヴァドスのグラス
エピスを香らせて
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)和牛フィレ肉に変更 +7,000円
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +5,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 16 พ.ย., 19 พ.ย. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
1/7~ Menu Saisons B~
寒鰤、フォアグラ、クロムツ、天然猪をお楽しみ全6品のコースです。
¥ 29,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
1/7~ Menu Saisons B~
寒鰤、フォアグラ、クロムツ、天然猪をお楽しみ全6品のコースです。
■■ 1・2月 メニュー ■■
始まりの一皿
■
聖護院かぶらで包んだ寒鰤の小さなラヴィオリ仕立て
日向夏のコンフィチュールと春菊と共に
■
雉とフォアグラのシューファルシー
トリュフ香るシャンピニオンのブルーテ
■
アルグを纏わせたクロムツのロティ
フルムダンヴェール入りポムピュレと蕗の薹のタプナード
■
備後産天然猪を炭火焼とバルサミコ煮込みの2種の味わいで
山椒を香らせた筍と根菜のエチュベを添えて
■
アヴァンデセール
■
あまおう苺のグランマルニエフランベ
ジャスミンティーのグラス
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)和牛フィレ肉に変更 +5,000円
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +4,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. 2026 ~ 06 ก.พ. 2026, 10 ก.พ. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Menu Dégustation 晩秋~
キャビア、オマール海老、アナゴ、メインには和牛フィレ肉を使った、シェフ自慢の特撰コース。
¥ 40,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Menu Dégustation 晩秋~
キャビア、オマール海老、アナゴ、メインには和牛フィレ肉を使った、シェフ自慢の特撰コース。
■ 11・12月 メニュー例 ■
始まりの一皿
■
キャビアの一皿~晩秋~
■
オマール海老と帆立貝柱のスーヴィッド
ヴァニラ風味のクレームドオマールと水晶文旦のコンディマン
■
トリュフ香るジビエとフォアグラのトゥルト
ゲヴェルツトラミネールのソース
■
柔らかなアナゴのブレゼ
蕪のフォンダンとヘーゼルナッツのエキューム
■
備長炭でじっくり焼き上げた黒毛和牛フィレ肉
秋のキノコを添えて
■
アヴァンデセール
■
洋梨のダークラムフランベ
プラリネショコラのグラスと共に
■
小菓子とコーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 16 พ.ย., 19 พ.ย. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
開業30周年 デイナー特別メニュー(1名様)
開業30周年を記念したコースをご用意いたしました。
※他の優待・割引との併用はできません。
¥ 30,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
開業30周年 デイナー特別メニュー(1名様)
開業30周年を記念したコースをご用意いたしました。
※他の優待・割引との併用はできません。
始まりの一皿
オマール海老・帆立貝柱・ビーツのコンポジション
オシェトラキャビアとオマールコンソメのジュレ
フォアグラのポワレとトリュフ
季節のフルーツのキャラメリゼ
甘鯛とモンサンミッシェル産ムール貝のマリニエール
サフラン香る甘鯛のコンソメを注いで
備長炭で香ばしく焼き上げた黒毛和牛サーロイン
季節野菜のガルニチュール
アヴァンデセール
レセゾン特製フランベデザート
小菓子とコーヒー
※食材の都合により、メニュー内容等が変更となる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. ~ 16 พ.ย., 19 พ.ย. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 07 ม.ค. 2026 ~ 29 มี.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Menu Saisons B~
オマール海老、フォアグラ、アナゴ、蝦夷鹿をお楽しみ全6品のコースです。
¥ 29,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Menu Saisons B~
オマール海老、フォアグラ、アナゴ、蝦夷鹿をお楽しみ全6品のコースです。
■■ 11・12月 メニュー ■■
始まりの一皿
■
オマール海老のスーヴィッド
ヴァニラ風味のクレームドオマールと水晶文旦のコンディマン
■
トリュフ香るジビエとフォアグラのトゥルト
ゲヴェルツトラミネールのソース
■
柔らかなアナゴのブレゼ
蕪のフォンダンとヘーゼルナッツのエキューム
■
蝦夷鹿を2種の味わいで
ヴァンジョンヌを香らせた柿とキノコのグラタン
■
アヴァンデセール
■
洋梨のダークラフランベ
プラリネショコラのグラスと共に
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)和牛フィレ肉に変更 +5,000円
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +4,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
1/7~Menu Saisons A~
寒鰤、クロムツ、仔牛ロースをお楽しみいただける全5品のコース
¥ 17,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
1/7~Menu Saisons A~
寒鰤、クロムツ、仔牛ロースをお楽しみいただける全5品のコース
■■ 1・2月 メニュー例 ■■
始まりの一皿
■
聖護院かぶらで包んだ寒鰤の小さなラヴィオリ仕立て
日向夏のコンフィチュールと春菊と共に
■
アルグを纏わせたクロムツのロティ
フルムダンヴェール入りポムピュレと蕗の薹のタプナード
■
柔らかな仔牛ロースのロティ
根菜のドフィーヌ風グラタンを添えて
■
フォンダンショコラ キルシュ香るベリーソース
グリオットチェリーのグラスと共に
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)和牛フィレ肉に変更 +7,000円
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +5,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. 2026 ~ 06 ก.พ. 2026, 10 ก.พ. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
Menu Dégustation 冬~
キャビア、オマール海老、アナゴ、メインには和牛フィレ肉を使った、シェフ自慢の特撰コース。
¥ 40,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
Menu Dégustation 冬~
キャビア、オマール海老、アナゴ、メインには和牛フィレ肉を使った、シェフ自慢の特撰コース。
■ 1・2月 メニュー例 ■
始まりの一皿
■
キャビアの一皿~冬~
牡丹海老/パースニップ
■
聖護院かぶらで包んだ寒鰤の小さなラヴィオリ仕立て
日向夏のコンフィチュールと春菊と共に
■
雉とフォアグラのシューファルシー
トリュフ香るシャンピニオンのブルーテ
■
アルグを纏わせたクロムツのロティ
フルムダンヴェール入りポムピュレと蕗の薹のタプナード
■
備長炭でじっくり焼き上げた黒毛和牛フィレ肉
ブフ・アラ・フュセルのオマージュ
■
アヴァンデセール
■
あまおう苺のグランマルニエフランベ
ジャスミンティーのグラス
■
小菓子とコーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. 2026 ~ 06 ก.พ. 2026, 10 ก.พ. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
記念日
記念日プラン ~大切な日に心を込めて~
季節に合わせてシェフが四季折々の食材を吟味し、特別な記念日のためにメニューをご用意いたします。
※2名様料金です。3名以上でのご利用の場合は、1名様追加分も併せてお選びください。
¥ 68,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
記念日プラン ~大切な日に心を込めて~
季節に合わせてシェフが四季折々の食材を吟味し、特別な記念日のためにメニューをご用意いたします。
※2名様料金です。3名以上でのご利用の場合は、1名様追加分も併せてお選びください。
■■ 11・12月 メニュー(~1月6日) ■■
始まりの一皿
■
オマール海老と帆立貝柱のスーヴィッド
ヴァニラ風味のクレームドオマールと水晶文旦のコンディマン
■
トリュフ香るジビエとフォアグラのトゥルト
ゲヴェルツトラミネールのソース
■
柔らかなアナゴのブレゼ
蕪のフォンダンとヘーゼルナッツのエキューム
■
蝦夷鹿を2種の味わいで
ヴァンジョンヌを香らせた柿とキノコのグラタン
■
アヴァンデセール
■
洋梨のダークラムフランベ
プラリネショコラのグラスと共に
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)和牛フィレ肉に変更 +5,000円
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +4,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
■■ 1・2月 メニュー (1月7日~)■■
始まりの一皿
■
聖護院かぶらで包んだ寒鰤の小さなラヴィオリ仕立て
日向夏のコンフィチュールと春菊と共に
■
雉とフォアグラのシューファルシー
トリュフ香るシャンピニオンのブルーテ
■
アルグを纏わせたクロムツのロティ
フルムダンヴェール入りポムピュレと蕗の薹のタプナード
■
備後産天然猪を炭火焼とバルサミコ煮込みの2種の味わいで
山椒を香らせた筍と根菜のエチュベを添えて
■
アヴァンデセール
■
あまおう苺のグランマルニエフランベ
ジャスミンティーのグラス
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)和牛フィレ肉に変更 +5,000円
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +4,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
วันที่ที่ใช้งาน
19 พ.ย. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 04 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
記念日プラン 1名様追加用
季節に合わせてシェフが四季折々の食材を吟味し、特別な記念日のためにメニューをご用意いたします。
¥ 32,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
記念日プラン 1名様追加用
季節に合わせてシェフが四季折々の食材を吟味し、特別な記念日のためにメニューをご用意いたします。
■■ 11・12月 メニュー(~1月6日) ■■
始まりの一皿
■
オマール海老と帆立貝柱のスーヴィッド
ヴァニラ風味のクレームドオマールと水晶文旦のコンディマン
■
トリュフ香るジビエとフォアグラのトゥルト
ゲヴェルツトラミネールのソース
■
柔らかなアナゴのブレゼ
蕪のフォンダンとヘーゼルナッツのエキューム
■
蝦夷鹿を2種の味わいで
ヴァンジョンヌを香らせた柿とキノコのグラタン
■
アヴァンデセール
■
洋梨のダークラムフランベ
プラリネショコラのグラスと共に
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)和牛フィレ肉に変更 +5,000円
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +4,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
■■ 1・2月 メニュー (1月7日~)■■
始まりの一皿
■
聖護院かぶらで包んだ寒鰤の小さなラヴィオリ仕立て
日向夏のコンフィチュールと春菊と共に
■
雉とフォアグラのシューファルシー
トリュフ香るシャンピニオンのブルーテ
■
アルグを纏わせたクロムツのロティ
フルムダンヴェール入りポムピュレと蕗の薹のタプナード
■
備後産天然猪を炭火焼とバルサミコ煮込みの2種の味わいで
山椒を香らせた筍と根菜のエチュベを添えて
■
アヴァンデセール
■
あまおう苺のグランマルニエフランベ
ジャスミンティーのグラス
■
小菓子とコーヒー
*メイン(肉料理)和牛フィレ肉に変更 +5,000円
*メイン(肉料理)オマール海老に変更 +4,000円
変更ご希望の場合はリクエスト欄にご記入ください。
วันที่ที่ใช้งาน
19 พ.ย. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 04 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
ショートケーキ(10㎝角型) 生クリーム
誕生日やご結婚記念日の御祝いの御席にいかがでしょうか。
(2~3名様向け)
¥ 4,099
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ショートケーキ(10㎝角型) 生クリーム
誕生日やご結婚記念日の御祝いの御席にいかがでしょうか。
(2~3名様向け)
食品衛生上お持ち帰りはお断りさせていただきます。
ปรินท์งาน Fine Print
WEBからのご予約は5日前までの要予約。ご利用日直前の場合は、お電話にてお問い合わせください。
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ショートケーキ(15㎝丸型) 生クリーム
誕生日やご結婚記念日の御祝いの御席にいかがでしょうか。
(4~6名様向け)
¥ 6,208
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ショートケーキ(15㎝丸型) 生クリーム
誕生日やご結婚記念日の御祝いの御席にいかがでしょうか。
(4~6名様向け)
食品衛生上お持ち帰りはお断りさせていただきます。
ปรินท์งาน Fine Print
WEBからのご予約は5日前までの要予約。ご利用日直前の場合は、お電話にてお問い合わせください。
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ショートケーキ(18㎝丸型) 生クリーム
誕生日やご結婚記念日の御祝いの御席にいかがでしょうか。
(6~8名様向け)
¥ 8,081
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ショートケーキ(18㎝丸型) 生クリーム
誕生日やご結婚記念日の御祝いの御席にいかがでしょうか。
(6~8名様向け)
食品衛生上お持ち帰りはお断りさせていただきます。
ปรินท์งาน Fine Print
WEBからのご予約は5日前までの要予約。ご利用日直前の場合は、お電話にてお問い合わせください。
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ショートケーキ(21㎝丸型) 生クリーム
誕生日やご結婚記念日の御祝いの御席にいかがでしょうか。
(8~12名様向け)
¥ 9,604
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ショートケーキ(21㎝丸型) 生クリーム
誕生日やご結婚記念日の御祝いの御席にいかがでしょうか。
(8~12名様向け)
食品衛生上お持ち帰りはお断りさせていただきます。
ปรินท์งาน Fine Print
WEBからのご予約は5日前までの要予約。ご利用日直前の場合は、お電話にてお問い合わせください。
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
チョコレートプレート1行
ホワイトチョコレートのプレートにオリジナルのメッセージを記載いたします。
ケーキをご注文時にはケーキの上に、ケーキのご注文が無い場合はコースのデザートに添えて提供します。
¥ 632
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
チョコレートプレート1行
ホワイトチョコレートのプレートにオリジナルのメッセージを記載いたします。
ケーキをご注文時にはケーキの上に、ケーキのご注文が無い場合はコースのデザートに添えて提供します。
例)Happy Birthday、Happy Wedding、お誕生日おめでとう、結婚おめでとう、いつもありがとう
ปรินท์งาน Fine Print
WEBからのご予約は5日前までの要予約。ご利用日直前の場合は、お電話にてお問い合わせください。
วิธีการคืนกลับ
ケーキ・チョコレートプレートのみのご予約は承っておりません。ご予約時は、お料理内容を選択の上ご予約をお願いいたします。
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
チョコレートプレート2行
ホワイトチョコレートのプレートにオリジナルのメッセージを記載いたします。
ケーキをご注文時にはケーキの上に、ケーキのご注文が無い場合はコースのデザートに添えて提供します。
¥ 1,012
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
チョコレートプレート2行
ホワイトチョコレートのプレートにオリジナルのメッセージを記載いたします。
ケーキをご注文時にはケーキの上に、ケーキのご注文が無い場合はコースのデザートに添えて提供します。
例)○○○さんHappy Birthday、○○○さんHappy Wedding、20歳のお誕生日おめでとう、○○○さん・○○○さん結婚おめでとう、いつもありがとうこれからもよろしく
ปรินท์งาน Fine Print
WEBからのご予約は5日前までの要予約。ご利用日直前の場合は、お電話にてお問い合わせください。
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
チョコレートプレート(4.5×10㎝)
ホワイトチョコレートのプレートにオリジナルのメッセージを記載いたします。
ケーキをご注文時にはケーキの上に、ケーキのご注文が無い場合はコースのデザートに添えて提供します。
¥ 1,265
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
チョコレートプレート(4.5×10㎝)
ホワイトチョコレートのプレートにオリジナルのメッセージを記載いたします。
ケーキをご注文時にはケーキの上に、ケーキのご注文が無い場合はコースのデザートに添えて提供します。
例)○○○さんHappy Birthday いつもありがとうございます、○○○さん○○○さんHappy Wedding 末永くお幸せに
ปรินท์งาน Fine Print
WEBからのご予約は5日前までの要予約。ご利用日直前の場合は、お電話にてお問い合わせください。
วัน
พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お正月
【 正月プラン 】 通常料金
¥ 30,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【 正月プラン 】 通常料金
〈メニュー〉
新年の始まりの一皿
紅白に仕上げたオマール海老と帆立貝柱のミキュイ
キャビア・日向夏・金時人参・パースニップと共に
大山どりのルーロー
春菊のクーリーと柔らかなポロネギのマリネ
ヴェルモットで蒸しあげた聖護院かぶらと真鯛のヴァプール
柚子風味のウルイのブイヨンを注いで
香ばしく焼いた和牛イチボのグリエ
ハーブを香らせたベルシーソース
柚子香るなめらかな焼き抹茶ショコラ
新春の装い
小菓子とコーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【 正月プラン 】 インペリアル会員様
¥ 28,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【 正月プラン 】 インペリアル会員様
〈メニュー〉
新年の始まりの一皿
紅白に仕上げたオマール海老と帆立貝柱のミキュイ
キャビア・日向夏・金時人参・パースニップと共に
大山どりのルーロー
春菊のクーリーと柔らかなポロネギのマリネ
ヴェルモットで蒸しあげた聖護院かぶらと真鯛のヴァプール
柚子風味のウルイのブイヨンを注いで
香ばしく焼いた和牛イチボのグリエ
ハーブを香らせたベルシーソース
柚子香るなめらかな焼き抹茶ショコラ
新春の装い
小菓子とコーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【 正月プラン 特選 】 通常料金
¥ 43,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【 正月プラン 特選 】 通常料金
〈メニュー〉
新年の始まりの一皿
柔らかな鮑とカリフラワー・菜の花のサラダ仕立て
オシェトラキャビアと薫香香るクリームを添えて
フォアグラと聖護院かぶらのポトフ
黒トリュフの香りと共に
柚子を香らせたオマール海老と百合根のフリカッセ
帆立貝柱のクネルと合わせて
備長炭で焼き上げた黒毛和牛フィレ肉
トリュフとトピナンブールのドフィーヌ風グラタン
アヴァンデセール
柚子香るなめらかな焼き抹茶ショコラ
新春の装い
小菓子とコーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【 正月プラン 特選 】インペリアル会員様
¥ 40,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【 正月プラン 特選 】インペリアル会員様
〈メニュー〉
新年の始まりの一皿
柔らかな鮑とカリフラワー・菜の花のサラダ仕立て
オシェトラキャビアと薫香香るクリームを添えて
フォアグラと聖護院かぶらのポトフ
黒トリュフの香りと共に
柚子を香らせたオマール海老と百合根のフリカッセ
帆立貝柱のクネルと合わせて
備長炭で焼き上げた黒毛和牛フィレ肉
トリュフとトピナンブールのドフィーヌ風グラタン
アヴァンデセール
柚子香るなめらかな焼き抹茶ショコラ
新春の装い
小菓子とコーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
If you have any food allergies, please let us know.
คำถามสำหรับ ショートケーキ(10㎝角型) 生クリーム
คำถาม 2
จำเป็น
ケーキ・チョコレートプレートのみのご予約は承っておりません。ご予約時は、お料理内容を選択の上ご予約をお願いいたします。
คำถามสำหรับ ショートケーキ(15㎝丸型) 生クリーム
คำถาม 3
จำเป็น
ケーキ・チョコレートプレートのみのご予約は承っておりません。ご予約時は、お料理内容を選択の上ご予約をお願いいたします。
คำถามสำหรับ ショートケーキ(18㎝丸型) 生クリーム
คำถาม 4
จำเป็น
ケーキ・チョコレートプレートのみのご予約は承っておりません。ご予約時は、お料理内容を選択の上ご予約をお願いいたします。
คำถามสำหรับ ショートケーキ(21㎝丸型) 生クリーム
คำถาม 5
จำเป็น
ケーキ・チョコレートプレートのみのご予約は承っておりません。ご予約時は、お料理内容を選択の上ご予約をお願いいたします。
คำถามสำหรับ チョコレートプレート1行
คำถาม 6
จำเป็น
ケーキ・チョコレートプレートのみのご予約は承っておりません。ご予約時は、お料理内容を選択の上ご予約をお願いいたします。
คำถาม 7
จำเป็น
メッセージ内容の記載をお願いします。ご希望の内容を書ききれない場合は、お電話にてご相談させていただく場合がございます。
2枚以上選択される際は、それぞれ内容を記載いただきますようお願いいたします。
คำถามสำหรับ チョコレートプレート2行
คำถาม 8
จำเป็น
ケーキ・チョコレートプレートのみのご予約は承っておりません。ご予約時は、お料理内容を選択の上ご予約をお願いいたします。
คำถาม 9
จำเป็น
メッセージ内容の記載をお願いします。ご希望の内容を書ききれない場合は、お電話にてご相談させていただく場合がございます。
2枚以上選択される際は、それぞれ内容を記載いただきますようお願いいたします。
คำถามสำหรับ チョコレートプレート(4.5×10㎝)
คำถาม 10
จำเป็น
ケーキ・チョコレートプレートのみのご予約は承っておりません。ご予約時は、お料理内容を選択の上ご予約をお願いいたします。
คำถาม 11
จำเป็น
メッセージ内容の記載をお願いします。ご希望の内容を書ききれない場合は、お電話にてご相談させていただく場合がございます。
2枚以上選択される際は、それぞれ内容を記載いただきますようお願いいたします。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Les Saisons และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร