ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Steak Kaiseki Miyako Kasuga
ข้อความจากผู้ขาย
WEB予約は 【平日のみ】 承っております。
*下記ご希望のお客様はお電話にて承りいたします。
・土日祝日のご予約
・5名様以上でのご利用
・3ヶ月以上先のご予約
*お席は【2時間制】となります。
*お席のご指定は承っておりません。予めご了承ください。
*ご予約はご希望当日の2か月前から2日前まで承ります。
【WEB予約|空き状況について】
ネット予約でのお席と別途レストランでの電話予約のお席がございますのでご希望時間のお席がない場合には「是非レストランにお電話をください」
お席が承れる場合がございます。
Tel.084-941-9269
(受付時間 10:00〜22:00)
▶お食事の趣旨(誕生日・接待など)をお知らせください。
▶アレルギー食材や苦手食材がある場合は ご記入ください。
▶内容確認のため、レストラン担当者より連絡をさせていただく場合もございます。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので、遅れる場合は事前にお電話ください。
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
2
3
4
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
お席のみのご予約
เลือก
お席のみのご予約
お席のみのご予約はこちら
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
[カード会員様|平日限定]夏の昼懐石
海老&帆立のムースと厳選牛ステーキが楽しめる会員様だけの特別コース(平日お昼限定)
¥ 7,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
[カード会員様|平日限定]夏の昼懐石
海老&帆立のムースと厳選牛ステーキが楽しめる会員様だけの特別コース(平日お昼限定)
・海の幸とビーツのムース~夏野菜のソース
・夏野菜のフラン バジルの香り
・プチフランスパン
・海老&帆立のムース ブールブランソース レモン風味
・厳選牛ロース60g又は都焼き(ヒレステーキの場合+700円込)
・鱧の冷やし茶漬け
・選べるデザート&お飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。
旬の食材を使用しているため、入荷によりメニューを変更する場合がございます。
วิธีการคืนกลับ
都SEEDカード会員様への平日限定メニュー。会員登録(会費無料)は当日も可能でございます。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
活き鮑と厳選牛ステーキ〈夏の特別昼懐石〉
[活き鮑と厳選牛ステーキ]夏の鮮やかさをお楽しみいただけるランチで人気のコースです。
¥ 10,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
活き鮑と厳選牛ステーキ〈夏の特別昼懐石〉
[活き鮑と厳選牛ステーキ]夏の鮮やかさをお楽しみいただけるランチで人気のコースです。
・海の幸とビーツのムース 夏野菜のソース
・夏野菜のフラン バジルの香り・パン
・活き鮑のステーキ
・厳選牛ロース60g又は都焼き(ヒレステーキの場合+700円込)
・鱧の冷やし茶漬け
・選べるデザート&お飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。
旬の食材を使用しているため、入荷によってメニューを変更する場合がございます。5名様以上でのご利用のお客様は直接お電話にてお問い合わせくださいませ(TEL 084-941-9269)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
〈お肉中心〉厳選牛ステーキセット(ロース60g)
[お肉中心]都のステーキを愉しみたい方にお勧めです。
¥ 7,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
〈お肉中心〉厳選牛ステーキセット(ロース60g)
[お肉中心]都のステーキを愉しみたい方にお勧めです。
・都のローストビーフ
・スープ
・プチフランスパン
・厳選牛炙り寿司
・採れたてサラダ
・厳選牛ステーキロース60g(グラムアップや、ヒレにご変更も承ります)
・お茶漬け
・選べるデザート&飲物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。
旬の食材を使用しているため、入荷によってメニューを変更する場合がございます。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
活き鮑とタラバガニ懐石
2種のシーフード(タラバ蟹と鮑)黒毛和牛を愉しむ特別コース[ご愛顧感謝価格18,000円→16,000円]
¥ 16,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
活き鮑とタラバガニ懐石
2種のシーフード(タラバ蟹と鮑)黒毛和牛を愉しむ特別コース[ご愛顧感謝価格18,000円→16,000円]
・北海道産毛蟹とウニ 海藻のムース
・スープ
・プチフランスパン
・活き鮑のソテー
・タラバガニの溶岩蒸し
・黒毛和牛ロース60g(ヒレの場合+1,700円込)
・お茶漬け
・選べるデザート お飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。旬の食材を使用しているため、入荷によってメニューを変更する場合がございます。
วิธีการคืนกลับ
シードカードのポイント付与や、各種特典の併用はご利用いただけません。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
ブルーオマールフェア≪期間限定≫
世界中で高級食材として知られるブルーオマール。この時期旬を迎える今だけの期間限定コースです。
¥ 25,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
ブルーオマールフェア≪期間限定≫
世界中で高級食材として知られるブルーオマール。この時期旬を迎える今だけの期間限定コースです。
・北海道産毛蟹とウニ 海藻のムース
・季節のスープ
・プチフランスパン
・ブルーオマール
・黒毛和牛ロース60g又は都焼き(ヒレステーキの場合+1,700円込)
・季節のお茶漬け
・選べるデザート&お飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。
旬の食材を使用しているため、入荷によってメニューを変更する場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
21 ก.พ. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
黒毛和牛ステーキセット〈お肉中心〉ロース100g
お肉中心の黒毛和牛ステーキをたっぷりとお楽しみいただくコースです。
¥ 12,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
黒毛和牛ステーキセット〈お肉中心〉ロース100g
お肉中心の黒毛和牛ステーキをたっぷりとお楽しみいただくコースです。
・都のローストビーフ薄造り
・ 前菜
・ スープ
・プチフランスパン
・黒毛和牛炙り寿司
・採れたてサラダ
・焼き野菜
・黒毛和牛ロース100g(ヒレに変更、また140g、180gもございます)
・ ガーリックライス 又は 本日のお食事
・ 選べるデザート&飲物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。
5名様以上でのご利用のお客様は直接お電話にてお問い合わせくださいませ(TEL 084-941-9269)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
毛蟹・雲丹・サザエ・鱧と黒毛和牛ステーキ〈季節懐石〉
毛蟹・雲丹・サザエ・鱧と黒毛和牛ステーキが味わえる夏限定のコース。
¥ 12,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
毛蟹・雲丹・サザエ・鱧と黒毛和牛ステーキ〈季節懐石〉
毛蟹・雲丹・サザエ・鱧と黒毛和牛ステーキが味わえる夏限定のコース。
・北海道産毛蟹とウニ 海藻のムース
・瀬戸内産サザエのブイヤベースフラン
・プチフランスパン
・北海道産真タラのポワレと北寄貝のソテー
・黒毛和牛ロース60g又は都焼き(ヒレステーキの場合+1,700円込)
・鱧の冷やし茶漬け
・選べるデザート&お飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。旬の食材を使用しているため、入荷によってメニューを変更する場合がございます。
5名様以上でのご利用のお客様は直接お電話にてお問い合わせくださいませ(TEL 084-941-9269)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
活き鮑懐石
新鮮な活き鮑と和牛を豪快に楽しむ特別コース。ふっくらと蒸した鮑を都特製ソースでお楽しみ下さい。
¥ 13,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
活き鮑懐石
新鮮な活き鮑と和牛を豪快に楽しむ特別コース。ふっくらと蒸した鮑を都特製ソースでお楽しみ下さい。
・北海道産毛蟹とウニ 海藻のムース
・スープ
・プチフランスパン
・活き鮑のソテー
・焼き野菜
・黒毛和牛ロース60g又は都焼き(ヒレステーキの場合+1,700円込)
・季節のお茶漬け
・選べるデザート&飲物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。
旬の食材を使用しているため、入荷によってメニューを変更する場合がございます。5名様以上でのご利用のお客様は直接お電話にてお問い合わせくださいませ(TEL 084-941-9269)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
活きイセ海老懐石
活きイセ海老を和風ソースとの相性をお楽しみください。お祝いのお席に人気のコースです。
¥ 15,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
活きイセ海老懐石
活きイセ海老を和風ソースとの相性をお楽しみください。お祝いのお席に人気のコースです。
・北海道産毛蟹とウニ 海藻のムース
・季節のスープ
・プチフランスパン
・活きイセ海老ソテー
・焼き野菜
・黒毛和牛ロース60g又は都焼き(ヒレステーキの場合+1,700円込)
・季節のお茶漬け
・選べるデザート&飲物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。
活きイセエビは禁漁、または天候の影響により、国産又は外国産に産地が変わることがございます。5名様以上でのご利用のお客様は直接お電話にてお問い合わせくださいませ(TEL 084-941-9269)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
美食懐石
都の名前を冠するコースに相応しく。活き鮑と活きイセ海老と黒毛和牛ステーキが愉しめる贅沢なコース。特別な日に是非。
¥ 20,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
美食懐石
都の名前を冠するコースに相応しく。活き鮑と活きイセ海老と黒毛和牛ステーキが愉しめる贅沢なコース。特別な日に是非。
・北海道産毛蟹とウニ 海藻のムース
・季節のスープ
・プチフランスパン
・活き鮑のソテー
・活きイセ海老のソテー
・黒毛和牛ロース60g又は都焼き(ヒレステーキの場合+1,700円込)
・季節のお茶漬け
・選べるデザート&お飲み物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。旬の食材を使用しているため、入荷によってメニューを変更する場合がございます。活きイセエビは、禁漁又は天候の影響により、国産又は外国産に産地が変わることがございます。
วันที่ที่ใช้งาน
21 ก.พ. 2023 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[肉を楽しむ]黒毛和牛A5シャトーブリアン(150g)
お肉中心 黒毛和牛A5ランクのお肉を贅沢にお楽しみいただくコースです。
¥ 20,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
[肉を楽しむ]黒毛和牛A5シャトーブリアン(150g)
お肉中心 黒毛和牛A5ランクのお肉を贅沢にお楽しみいただくコースです。
・都のローストビーフ薄造り
・ 前菜
・ スープ
・プチフランスパン
・黒毛和牛炙り寿司
・採れたてサラダ
・焼き野菜
・
黒毛和牛A5シャトーブリアン150g
・ ガーリックライス 又は 本日のお食事
・ 選べるデザート&飲物
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は承っておりませんので予めご了承ください。
5名様以上でのご利用のお客様は直接お電話にてお問い合わせくださいませ(TEL 084-941-9269)
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
限定入荷|フォアグラとヒレステーキのロッシーニ 赤ワインソース 黒トリュフの香り
人気のフォアグラソテーとトリュフ、ヒレステーキの饗宴。香り高い赤ワインソースと黒トリュフの贅沢な逸品をお楽しみ下さい。
¥ 5,000
(ไม่รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
限定入荷|フォアグラとヒレステーキのロッシーニ 赤ワインソース 黒トリュフの香り
人気のフォアグラソテーとトリュフ、ヒレステーキの饗宴。香り高い赤ワインソースと黒トリュフの贅沢な逸品をお楽しみ下さい。
ปรินท์งาน Fine Print
全てのコースの「ヒレステーキ」にお付けできます。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お茶漬けをガーリックライスに変更
鉄板で仕上げる都春日名物「ガーリックライス」。
¥ 800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
お茶漬けをガーリックライスに変更
鉄板で仕上げる都春日名物「ガーリックライス」。
全てのコースの 「お茶漬け」 をガーリックライスにご変更です。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
จำเป็น
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
アレルギー・食べられない食材があるお客様は、下記枠にご記入ください。
特にないお客様は「なし」とご記入ください。
【ご注意ください】
重篤なアレルギー症状をお持ちのお客様は、レストランまで直接お問い合わせ下さい。症状によっては、やむを得ず提供をお断りする場合がございます。予めご了承ください。
食物アレルギー対応についてホームページでご案内しております。▶ 詳細はコチラ
คำถาม 2
ステーキ懐石都春日では、想いを伝えるメッセージプレートを承っております。(サービス)
デザートタイミングで記念になるメッセージを贈りませんか?
ご希望のお客様は、
希望文章
と
贈る相手様
をご記入ください。※お手数ですが細やかな記載をお願いいたします。
例) Happy Birthday 〇〇 / Happy Wedding 〇〇&〇〇 / 1st Anniversary〇〇&〇〇
คำถาม 3
จำเป็น
メンバーズカード(都SEEDカードメンバー/都ウェディング TSUMUGIメンバー)をお持ちの方は、下記よりお選びください。
また、お食事券や特典クーポンなどをお持ちの方は、「その他」にご記入ください。
都SEEDカード
都ウェディングTSUMUGIカード
カードは持っていない
อื่นๆ
คำถามสำหรับ 活き鮑とタラバガニ懐石
คำถาม 4
จำเป็น
こちらのコースの料飲代金は、都シードカードポイント付与やその他割引など、各種特典の対象外となります。予めご了承ください。
確認しました
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Steak Kaiseki Miyako Kasuga และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร