ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Main Dining Room "Mikasa" - Nara Hotel
ข้อความจากผู้ขาย
◆About the hours of operation
・Lunchtime: Customers who make a reservation for 11:30 will be seated until 13:00.
・Dinnertime: Customers who make a reservation for 17:30 will be seated until 19:15. Customers who make a reservation for 18:00 will be seated until 19:45.
◆Online reservations are accepted up to 3 months in advance. For reservations before online reservations, please contact [Main Dining Room Mikasa Direct Line] 0742-24-3044.
◆About seats
・For reservations of 5 or more people, please contact us by phone.
・Please note that we may not be able to accommodate your seating requests.
◆About allergies
・Please let us know if you have any allergies or dietary restrictions.
For more information, please check <https://www.hotels.westjr.co.jp/news/1012/> here </a>.
◆About canceling reservations
If you are more than 30 minutes late for your reservation without contacting us, your reservation will be automatically cancelled.
*Please contact the store if you wish to change or cancel your reservation on the day.
Cancellation fees are 100% on the day, 50% the day before.
*Web-only plans and benefits cannot be used in conjunction with other benefits or discounts.
*Please note that menu items and prices may change depending on the supply situation.
*The displayed price includes a 15% service charge and consumption tax.
*Photos are for illustrative purposes only.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
6 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
各会員入会のご案内(入会金・年会費無料)
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
アフタヌーン
バー「ザ・バー」
セミナー
各会員入会のご案内(入会金・年会費無料)
JRホテルメンバーズ入会のご案内(入会金・年会費無料)
If you would like to use the member-only benefits, please register here for the "JR Hotel Members Membership" WEB reservation (tablecheck) 5 points will be awarded for every 100 yen of the usage fee (excluding tax and including service charges) for all plans. There are plenty of other great deals and benefits! Check
here
for details Click
here
to join the JR Hotel Members "App Membership" which you can join immediately *New membership registration on the Internet is a provisional registration, so you will be issued with a membership card when you visit the hotel and your membership will be complete.
JRホテルメンバーズ入会のご案内(入会金・年会費無料)
If you would like to use the member-only benefits, please register here for the "JR Hotel Members Membership" WEB reservation (tablecheck) 5 points will be awarded for every 100 yen of the usage fee (excluding tax and including service charges) for all plans. There are plenty of other great deals and benefits! Check
here
for details Click
here
to join the JR Hotel Members "App Membership" which you can join immediately *New membership registration on the Internet is a provisional registration, so you will be issued with a membership card when you visit the hotel and your membership will be complete.
ปรินท์งาน Fine Print
*Some products are not eligible for member discount points.
วิธีการคืนกลับ
*Please present your membership card when paying at the restaurant.
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
WESTER会員入会のご案内(入会金・年会費無料)
When you pay, present the app and get a 5% discount off your food and drink bill. In addition, you will earn 1 point for every 110 yen including tax.
You can use the points you have earned by specifying the amount you want to use when using the facility.
All plans for WEB reservations (tablecheck) are 1 yen per plan (excluding tax and including service charges)
There are plenty of other great deals and benefits! For details, please check
here
wo
.
To join the WESTER "app membership" which you can join immediately, please check
here
*This offer cannot be used in conjunction with other benefits or discounts.
*Some products are not eligible.
WESTER会員入会のご案内(入会金・年会費無料)
When you pay, present the app and get a 5% discount off your food and drink bill. In addition, you will earn 1 point for every 110 yen including tax.
You can use the points you have earned by specifying the amount you want to use when using the facility.
All plans for WEB reservations (tablecheck) are 1 yen per plan (excluding tax and including service charges)
There are plenty of other great deals and benefits! For details, please check
here
wo
.
To join the WESTER "app membership" which you can join immediately, please check
here
*This offer cannot be used in conjunction with other benefits or discounts.
*Some products are not eligible.
ปรินท์งาน Fine Print
*Some products are not eligible for member discount points.
*Cannot be used in conjunction with other offers or discounts.
วิธีการคืนกลับ
*Please present your membership card when paying at the restaurant.
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
[Yaezakura Lunch]
通常価格¥6,000
(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥5,700)
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Yaezakura Lunch]
通常価格¥6,000
(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥5,700)
Course menu (September–December)
- Today’s hors d’oeuvre
- Today’s potage
- Pan-seared fish topped with champignon duxelles, and shrimp wrapped in kataifi — served with two sauces
- Fig tart with caramel ice cream
- Bread
- Coffee
Please note: The menu may change depending on ingredient availability.
วันที่ที่ใช้งาน
30 ต.ค. ~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Heijyo Lunch]
休館前のありがとうの感謝を込めたお土産付きコース。
日頃の感謝の気持ちを込めてWEB予約いただいたお客様に
クラシックカレー缶をお一人様につき一缶プレゼントいたします。
通常価格¥7,000
→(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥6650)
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Heijyo Lunch]
休館前のありがとうの感謝を込めたお土産付きコース。
日頃の感謝の気持ちを込めてWEB予約いただいたお客様に
クラシックカレー缶をお一人様につき一缶プレゼントいたします。
通常価格¥7,000
→(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥6650)
Course Contents
- Today's Hors d'oeuvres
- Today's Potage
- Veal Fillet Plate
- Fig Tart with Caramel Ice Cream
- Bread
- Coffee
*Course contents may change depending on ingredient availability.
ปรินท์งาน Fine Print
JRホテルメンバーズは当日ご入会も可能でございます。
他の割引との併用は致しかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Kasugano Lunch]
休館前のありがとうの感謝を込めたお土産付きコース。
日頃の感謝の気持ちを込めてWEB予約いただいたお客様に
クラシックカレー缶をお一人様につき一缶プレゼントいたします。
通常価格¥8,500
→(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥8,075)
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Kasugano Lunch]
休館前のありがとうの感謝を込めたお土産付きコース。
日頃の感謝の気持ちを込めてWEB予約いただいたお客様に
クラシックカレー缶をお一人様につき一缶プレゼントいたします。
通常価格¥8,500
→(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥8,075)
Course Contents
- Today's Hors d'oeuvres
- Today's Potage
- Today's Fish Pan-fried with Beurre Blanc Sauce
- Beef Steak with Demi-Glace Sauce
- Fig Tart with Caramel Ice Cream
- Bread
- Coffee
*Course contents may change depending on ingredient availability.
ปรินท์งาน Fine Print
JRホテルメンバーズは当日ご入会も可能でございます。
他の割引との併用は致しかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【クリスマスランチ】12/1~12/25
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【クリスマスランチ】12/1~12/25
グラスシャンパン
サーモンマリネ クリスマス仕立て
本日のポタージュ
甘鯛のブレゼ 海老を添えて 茸香る白ワインソース
国産牛フィレ肉のステーキ 茸を添えて
大和ほうじ茶風味のデミグラスソース
クリスマスデザート
パン
コーヒー
※食材入荷の関係でコース内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Kids Plate]
通常価格¥4,000
(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥3,800)
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Kids Plate]
通常価格¥4,000
(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥3,800)
~Kids Plate~ Juice, today's potage soup, fruit, mini salad, fried shrimp, hamburger steak, wiener, cup dessert, bread *The contents may change depending on the availability of ingredients.
ปรินท์งาน Fine Print
Limited to children of elementary school age or younger
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Anniversary Lunch Standard]
A memorable moment
¥ 12,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
[Anniversary Lunch Standard]
A memorable moment
■ Course contents: Hors d'oeuvres, potage, today's fish pan-fried with beurre blanc sauce, beef steak with demi-glace sauce, dessert, bread, coffee *The course contents may change depending on the availability of ingredients. Special benefits: Sparkling wine for toasting (one glass per person), anniversary dessert, legendary silverware made with Nagasaki silver
ปรินท์งาน Fine Print
*Reservations must be made 3 days in advance. *If you would like a message on the plate, please write it in the request field (up to 20 characters). If you do not have a preference, we will attach "Happy Anniversary".
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Anniversary Lunch Premium]
A memorable moment
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
[Anniversary Lunch Premium]
A memorable moment
Course menu (September–December)
- Today’s hors d’oeuvre
- Today’s potage
- Braised tilefish (amadai) with prawns, mushroom-scented white wine sauce
- Domestic beef fillet steak with mushrooms
Yamato hojicha–infused demi-glace sauce
- Fig tart with caramel ice cream
- Bread
- Coffee
Please note: The menu may change depending on ingredient availability.
Benefits
- Sparkling wine for the toast (one glass per person)
- Anniversary dessert
- Service using legendary silverware made with Nagasaki Silver
ปรินท์งาน Fine Print
*Reservations must be made 3 days in advance. *If you would like a message on the plate, please write it in the request field (up to 20 characters). If you do not have a preference, we will attach "Happy Anniversary".
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Lunch] Reservations for seats only
In addition to the course menu, we also offer a la carte options.
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
[Lunch] Reservations for seats only
In addition to the course menu, we also offer a la carte options.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Kasuga Dinner]
通常価格¥17,000
(JRホテルメンバーズ価格¥16,150)
¥ 17,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Kasuga Dinner]
通常価格¥17,000
(JRホテルメンバーズ価格¥16,150)
September–December Course Menu
- Amuse-bouche
- Today’s hors d’oeuvre
- Today’s potage
- Pan-seared salmon with an herb crust, served with shrimp
Pernod‑flavored beurre blanc sauce
- Domestic beef fillet steak with sautéed porcini mushrooms
Demi-glace sauce
- Pear and chestnut mousse with cassis ice cream
- Petits fours
- Bread
- Coffee
Please note: The menu may be subject to change depending on ingredient availability.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Ikaruga Dinner]
通常価格¥21,000
(JRホテルメンバーズ価格¥19,950)
¥ 21,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Ikaruga Dinner]
通常価格¥21,000
(JRホテルメンバーズ価格¥19,950)
Course menu (September–December)
- Amuse-bouche
- Today's hors d'oeuvre
- Today's potage
- Braised tilefish (amadai) served with crab, in a mushroom-scented white wine sauce
- Wagyu filet steak, presented with persimmon leaf, served with Gotoku miso and nut sauce
- Pear and chestnut mousse, with cassis ice cream
- Petits fours
- Bread
- Coffee
*Menu items may change depending on ingredient availability.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Mikasa Dinner]
通常価格¥23,000
(JRホテルメンバーズ価格¥21,850)
¥ 23,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
[Mikasa Dinner]
通常価格¥23,000
(JRホテルメンバーズ価格¥21,850)
Course menu (September–December)
• Amuse-bouche
• Today’s hors d’oeuvre
• Today’s potage
• Lobster and foie gras pairing, served with ancient-grain risotto
Citrus-scented américaine sauce
• Wagyu beef fillet steak with red wine sauce
• Pear and chestnut mousse, served with cassis ice cream
• Petit fours
• Bread
• Coffee
*Please note that the course may change depending on ingredient availability.
วันที่ที่ใช้งาน
14 เม.ย. ~ 23 ต.ค., 11 พ.ย. ~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【クリスマスディナー】12/12~12/25
¥ 25,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【クリスマスディナー】12/12~12/25
グラスシャンパン
サンタクロースからの贈り物
鮑とラングスティーヌのサラダ仕立て
大和肉鶏と十津川エリンギのコンフィ 柿と柚子のアンサンブル
オマール海老とフォアグラのマリアージュ 古代米のリゾット共に
柑橘香るアメリケーヌソース
和牛フィレ肉のステーキとモリーユ茸のクリーム煮 赤ワインソース
デザート前の一皿
ブッシュ.ド.ノエル
プティフール
パン
コーヒー
※食材入荷の関係でコース内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
12 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Kids Plate]
通常価格¥4,000
(JRホテルメンバーズ価格¥3,800)
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Kids Plate]
通常価格¥4,000
(JRホテルメンバーズ価格¥3,800)
~Kids Plate~ Juice, today's potage soup, fruit, mini salad, fried shrimp, hamburger steak, wiener, cup dessert, bread *The contents may change depending on the availability of ingredients.
ปรินท์งาน Fine Print
Limited to children under elementary school age
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Anniversary Dinner Standard]
A memorable moment
¥ 21,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
[Anniversary Dinner Standard]
A memorable moment
■ Course Menu (September–December)
- Amuse-bouche
- Today’s hors d’oeuvre
- Today’s potage
- Pan-seared salmon with an herb crust, served with shrimp
Pernod‑flavored beurre blanc sauce
- Domestic beef filet steak with sautéed porcini mushrooms
Demi‑glace sauce
- Pear and chestnut mousse with cassis ice cream
- Petits fours
- Bread
- Coffee
*Menu items may be subject to change depending on ingredient availability.*
Specials
- Sparkling wine for a toast (one glass per person)
- Anniversary dessert
- Served with legendary silverware: Nagasaki Silver
ปรินท์งาน Fine Print
*Reservations must be made 3 days in advance. *If you would like a message on the plate, please write it in the request field (up to 20 characters). If you do not have a preference, we will attach "Happy Anniversary".
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Anniversary Dinner Premium]
A memorable moment
¥ 25,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
[Anniversary Dinner Premium]
A memorable moment
■ Course menu (September–December)
• Amuse-bouche
• Today’s hors d’oeuvre
• Today’s potage
• Braised tilefish (amadai) with crab, served in a mushroom-scented white wine sauce
• Wagyu beef fillet steak, prepared in kaki-no-ha style (wrapped in persimmon leaf), served with a five-flavor miso and nut sauce
• Pear and chestnut mousse, served with cassis ice cream
• Petits fours
• Bread
• Coffee
Note: Menu items may change depending on ingredient availability.
Benefits
• One complimentary glass of sparkling wine per person for the toast
• Anniversary dessert
• Service with the legendary Nagasaki Silver flatware
ปรินท์งาน Fine Print
*Reservations must be made 3 days in advance. *If you would like a message on the plate, please write it in the request field (up to 20 characters). If you do not have a preference, we will attach "Happy Anniversary".
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
[Dinner] Reservations for seats only
In addition to the course menu, we also offer a la carte options.
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Dinner] Reservations for seats only
In addition to the course menu, we also offer a la carte options.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【クリスマスディナーNoel】
クリスマス期間限定の特別ディナーコースです。
¥ 21,780
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【クリスマスディナーNoel】
クリスマス期間限定の特別ディナーコースです。
メニュー
・サンタからの贈り物
・パテ・アン・クルート
・ブイヤベース仕立て 大和橘香るルイユを添えて
・ブルターニュ産オマール海老のサバイヨングラタン
・和牛のタンシチュー
・苺シャンパン
・フォンダンショコラ バニラアイスクリームと共に
・小菓子
・コーヒー又は紅茶
※写真はイメージです
※仕入れの状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค. 2023 ~ 25 ธ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
年末年始【ディナーキッズプレート】
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
年末年始【ディナーキッズプレート】
・ハンバーグ
・エビフライ
・ウインナー
・サラダ
・スープ
・パン
・ジュース
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【八重桜ランチ】 JRホテルメンバーズ6/1~8/31
通常5,445円の八重桜コースをJRホテルメンバーズ会員価格4,500円で提供
¥ 5,445
⇒
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【八重桜ランチ】 JRホテルメンバーズ6/1~8/31
通常5,445円の八重桜コースをJRホテルメンバーズ会員価格4,500円で提供
■6月~8月のコース内容
・本日のオードブル
・冷製枝豆のポタージュ
・本日の魚のムニエル 大葉風味の三輪素麺
ジェノベーゼ 胡麻豆腐のハーモニー
・デザート
・パン
・コーヒー
※食材入荷の関係でコース内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. 2024 ~ 31 ส.ค. 2024
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【クリスマスディナーNoel】
クリスマス期間限定の特別ディナーコースです。
¥ 21,780
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【クリスマスディナーNoel】
クリスマス期間限定の特別ディナーコースです。
メニュー
・サンタからの贈り物
・パテ・アン・クルート
・ブイヤベース仕立て 大和橘香るルイユを添えて
・ブルターニュ産オマール海老のサバイヨングラタン
・和牛のタンシチュー
・苺シャンパン
・フォンダンショコラ バニラアイスクリームと共に
・小菓子
・コーヒー又は紅茶
※写真はイメージです
※仕入れの状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
22 ธ.ค. 2023 ~ 25 ธ.ค. 2023
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
年末年始特別ランチコース【Lunch A】
年末年始特別コース
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
年末年始特別ランチコース【Lunch A】
年末年始特別コース
メニュー
・本日のオードブル
・本日のポタージュスープ
・本日の魚のポワレとカダイフを巻いた海老のフライ 二種のソース 又は 仔牛フィレ肉のソテー クリームポルチーニ茸と共に デミグラスソース
・デザート
・パン
・コーヒー
※仕入れ状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
年末年始特別ランチコース【Lunch B】
年末年始特別メニュー
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
年末年始特別ランチコース【Lunch B】
年末年始特別メニュー
・本日のオードブル
・本日のポタージュスープ
・本日の魚と海老のポワレ ブールブランソース
・国産牛フィレ肉のステーキ 茸えを添えて 照焼ソース
・デザート
・パン
・コーヒー
※仕入れ状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
年末年始特別ランチコース【Lunch C】
年末年始特別メニュー
¥ 14,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
年末年始特別ランチコース【Lunch C】
年末年始特別メニュー
・本日のオードブル
・本日のポタージュスープ
・甘鯛のブレゼ タイラギ貝を添えて 茸香る白ワインソース
・国産牛フィレ肉のステーキ フォアグラを添えて デミグラスソース
・デザート
・パン
・コーヒー
※仕入れ状況によりメニュー内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
年末年始【ランチキッズプレート】
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
年末年始【ランチキッズプレート】
・ハンバーグ
・エビフライ
・ソーセージ
・サラダ
・スープ
・パン
・デザート
・ジュース
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
年末年始特別ディナー【DInner春日】
年末年始特別コース
¥ 17,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
年末年始特別ディナー【DInner春日】
年末年始特別コース
・アミューズ
・本日のオードブル
・本日のポタージュ
・香草のクルートをのせたサーモンポワレ 海老を添えて
ペルノー酒風味のブールブランソース
・国産牛フィレ肉のステーキ ポルチーニ茸のソテーと共に
デミグラスソース
・デザート
・食後のひとくち
・パン
・コーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
年末年始特別ディナー【Dinner斑鳩】
年末年始特別メニュー
¥ 21,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
年末年始特別ディナー【Dinner斑鳩】
年末年始特別メニュー
・アミューズ
・本日のオードブル
・本日のポタージュ
・甘鯛のブレゼに蟹を添えて 茸香る白ワインソース
・和牛フィレ肉のステーキ 柚子香る五徳味噌とナッツのソース
・デザート
・食後のひとくち
・パン
・コーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
年末年始特別ディナー【Dinner三笠】
年末年始特別メニュー
¥ 23,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
年末年始特別ディナー【Dinner三笠】
年末年始特別メニュー
・アミューズ
・本日のオードブル
・フォアグラのソテー ペリグーソース
・本日のポタージュ
・オマール海老とタイラギ貝のポワレ 古代米リゾットと共に
アメリケーヌソース
・和牛フィレ肉のステーキとモリーユ茸のクリーム煮 赤ワインソース
・デザート前のお楽しみ
・デザート
・食後のひとくち
・パン
・コーヒー
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
アフタヌーン
11:30 AM [Weekdays] Nara Hotel Halloween Afternoon Tea
A visually delightful selection of Halloween-themed sweets, featuring autumn flavors such as Mont Blanc made with sweet potato and purple sweet potato. For tea, we offer selections from the long-established German brand Ronnefeldt, as well as three Japanese black teas from Yamazoe Village in Yamabe District, Nara Prefecture.
Your seating is limited to 90 minutes.
If online reservations are unavailable, please contact us by phone. Reservations must be made by the day before your visit.
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
11:30 AM [Weekdays] Nara Hotel Halloween Afternoon Tea
A visually delightful selection of Halloween-themed sweets, featuring autumn flavors such as Mont Blanc made with sweet potato and purple sweet potato. For tea, we offer selections from the long-established German brand Ronnefeldt, as well as three Japanese black teas from Yamazoe Village in Yamabe District, Nara Prefecture.
Your seating is limited to 90 minutes.
If online reservations are unavailable, please contact us by phone. Reservations must be made by the day before your visit.
Regular price ¥7,000
(JR Hotel Members · WESTER member price ¥6,650)
[Savory]
- Short pasta with salmon and porcini mushrooms
- Chestnut and pumpkin potage
- Mushroom and spinach quiche
- Persimmon prosciutto with persimmon vinegar vinaigrette
[Sweets]
- Sweet potato
- Gateau au chocolat
- Chausson aux pommes
- Vanilla macaron
- Almond busse
- Chestnut and cassis mousse
- Pumpkin and orange panna cotta
- Purple sweet potato Mont Blanc
- Caramel mousse with pear compote
- Hojicha mousse
- Florentine
※Please note that menu items may change depending on ingredient availability.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
13:30 PM (Weekdays) Nara Hotel Halloween Afternoon Tea
Enjoy a visually delightful selection of Halloween-themed sweets, featuring autumn flavors such as Mont Blancs made with sweet potato and purple sweet potato. We also offer teas from the long-established German brand Ronnefeldt, as well as three varieties of Wakocha (Japanese black tea) from Yamazoe Village, Yamabe District, Nara Prefecture.
Seats are limited to 90 minutes.
If online reservations are unavailable, please contact us by phone. Reservations are required at least one day in advance.
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
13:30 PM (Weekdays) Nara Hotel Halloween Afternoon Tea
Enjoy a visually delightful selection of Halloween-themed sweets, featuring autumn flavors such as Mont Blancs made with sweet potato and purple sweet potato. We also offer teas from the long-established German brand Ronnefeldt, as well as three varieties of Wakocha (Japanese black tea) from Yamazoe Village, Yamabe District, Nara Prefecture.
Seats are limited to 90 minutes.
If online reservations are unavailable, please contact us by phone. Reservations are required at least one day in advance.
Regular price ¥7,000
(JR Hotel Members · WESTER member price ¥6,650)
SAVORY
・Short pasta with salmon and porcini mushrooms
・Chestnut and pumpkin potage
・Mushroom and spinach quiche
・Kaki prosciutto with persimmon vinegar vinaigrette
SWEETS
・Sweet potato pastry
・Gâteau au chocolat (chocolate gâteau)
・Apple turnover (Chausson aux pommes)
・Vanilla macaron
・Almond busse (soft almond sandwich cake)
・Chestnut and cassis mousse
・Pumpkin and orange panna cotta
・Purple sweet potato Mont Blanc
・Caramel mousse with poached pear compote
・Hojicha mousse (roasted green tea mousse)
・Florentine
Please note that menu items may change depending on ingredient availability. Thank you for your understanding.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
11:30 [Saturdays, Sundays & public holidays] Nara Hotel Halloween Afternoon Tea
A visually delightful assortment of Halloween-themed sweets, including Mont Blancs made with sweet potato and purple sweet potato that showcase the flavors of autumn. For tea, we offer selections from the long-established German brand Ronnefeldt as well as three varieties of Japanese black tea (wakōcha) from Yamazoe Village, Yamabe District, Nara Prefecture.
Your seating is limited to 90 minutes.
If online reservations are unavailable, please contact us by phone. Reservations are required at least one day in advance.
¥ 7,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
11:30 [Saturdays, Sundays & public holidays] Nara Hotel Halloween Afternoon Tea
A visually delightful assortment of Halloween-themed sweets, including Mont Blancs made with sweet potato and purple sweet potato that showcase the flavors of autumn. For tea, we offer selections from the long-established German brand Ronnefeldt as well as three varieties of Japanese black tea (wakōcha) from Yamazoe Village, Yamabe District, Nara Prefecture.
Your seating is limited to 90 minutes.
If online reservations are unavailable, please contact us by phone. Reservations are required at least one day in advance.
Regular price ¥7,500
(JR Hotel Members / WESTER member price ¥7,125)
Savories
- Short pasta with salmon and porcini mushrooms
- Chestnut and pumpkin potage
- Mushroom and spinach quiche
- Prosciutto with persimmon, persimmon-vinegar vinaigrette
Sweets
- Sweet potato
- Gâteau au chocolat
- Chausson aux pommes (apple turnover)
- Vanilla macaron
- Almond busse (almond sponge cake)
- Chestnut and cassis mousse
- Pumpkin and orange panna cotta
- Purple sweet potato Mont Blanc
- Caramel mousse with pear compote
- Hōjicha (roasted green tea) mousse
- Florentine
*Please note that menu items may change depending on ingredient availability.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
13:30 PM [Weekends & public holidays] Nara Hotel Halloween Afternoon Tea
A delightful selection of visually playful Halloween-themed sweets. Featuring autumn flavors throughout, including Mont Blancs made with satsumaimo (Japanese sweet potato) and purple sweet potato. We also offer teas from the long-established German brand Ronnefeldt, as well as three varieties of Japanese black tea from Yamazoe Village, Yamabe District, Nara Prefecture.
Your table is available for 90 minutes.
If online reservations are unavailable, please contact us by phone. Reservations required at least one day in advance.
¥ 7,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
13:30 PM [Weekends & public holidays] Nara Hotel Halloween Afternoon Tea
A delightful selection of visually playful Halloween-themed sweets. Featuring autumn flavors throughout, including Mont Blancs made with satsumaimo (Japanese sweet potato) and purple sweet potato. We also offer teas from the long-established German brand Ronnefeldt, as well as three varieties of Japanese black tea from Yamazoe Village, Yamabe District, Nara Prefecture.
Your table is available for 90 minutes.
If online reservations are unavailable, please contact us by phone. Reservations required at least one day in advance.
Regular price ¥7,500
(JR Hotel Members · WESTER member price ¥7,125)
Savory
- Short pasta with salmon and porcini mushrooms
- Chestnut and pumpkin potage
- Mushroom and spinach quiche
- Prosciutto-style persimmon with persimmon vinegar vinaigrette
Sweets
- Sweet potato
- Gateau au chocolat
- Apple turnover (Chausson aux pommes)
- Vanilla macaron
- Almond busse (almond sponge cookie)
- Chestnut and cassis mousse
- Pumpkin and orange pannacotta
- Purple sweet potato Mont Blanc
- Caramel mousse with pear compote
- Hojicha (roasted green tea) mousse
- Florentine
Please note that menu items may change depending on ingredient availability.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
11:30 (Weekdays) Anniversary — Nara Hotel Halloween Afternoon Tea (served with Nagasaki silverware and a glass of sparkling wine)
★お誕生日や記念日にぴったりのアフタヌーンティーセットです。
乾杯用のスパークリングワイン1杯と銀器は伝説の長崎銀器にてご用意いたします。お好みのメッセージプレートをデザートにお付けさせていただきます。(20文字まで)
お席のご利用は90分とさせていただきます。
WEB予約が取れない場合はお電話にてお問い合わせください
3日前までの要予約
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
11:30 (Weekdays) Anniversary — Nara Hotel Halloween Afternoon Tea (served with Nagasaki silverware and a glass of sparkling wine)
★お誕生日や記念日にぴったりのアフタヌーンティーセットです。
乾杯用のスパークリングワイン1杯と銀器は伝説の長崎銀器にてご用意いたします。お好みのメッセージプレートをデザートにお付けさせていただきます。(20文字まで)
お席のご利用は90分とさせていただきます。
WEB予約が取れない場合はお電話にてお問い合わせください
3日前までの要予約
通常価格¥8,000
(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥7,600)
【セイボリー】
・奈良県産古代米とオマール海老のライスコロッケ アメリケーヌソース
・本日のポタージュ
・若鶏のロースト 茸とナッツの香り ホテルメイドのデミグラスソース
・トリュフ入りのプチパングラタン
【スイーツ】
・シュトーレン
・バニラキプフュル
・クリスマスプディング
・ダッコワーズ
・ガレットブルトンヌ
・マカロン
・クレープショートケーキ
・ミニノエル
・苺のムース
・抹茶のツリー風
・ノンアルコールスパークリングワインゼリー
※仕入れ状況により内容が変わる場合がございますので、ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
13:30 (Weekdays) Anniversary — Nara Hotel Halloween Afternoon Tea (served with Nagasaki silverware and a glass of sparkling wine)
★お誕生日や記念日にぴったりのアフタヌーンティーセットです。
乾杯用のスパークリングワイン1杯と銀器は伝説の長崎銀器にてご用意いたします。お好みのメッセージプレートをデザートにお付けさせていただきます。(20文字まで)
お席のご利用は90分とさせていただきます。
WEB予約が取れない場合はお電話にてお問い合わせください
3日前までの要予約
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
13:30 (Weekdays) Anniversary — Nara Hotel Halloween Afternoon Tea (served with Nagasaki silverware and a glass of sparkling wine)
★お誕生日や記念日にぴったりのアフタヌーンティーセットです。
乾杯用のスパークリングワイン1杯と銀器は伝説の長崎銀器にてご用意いたします。お好みのメッセージプレートをデザートにお付けさせていただきます。(20文字まで)
お席のご利用は90分とさせていただきます。
WEB予約が取れない場合はお電話にてお問い合わせください
3日前までの要予約
通常価格¥8,000
(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥7,600)
【セイボリー】
・奈良県産古代米とオマール海老のライスコロッケ アメリケーヌソース
・本日のポタージュ
・若鶏のロースト 茸とナッツの香り ホテルメイドのデミグラスソース
・トリュフ入りのプチパングラタン
【スイーツ】
・シュトーレン
・バニラキプフュル
・クリスマスプディング
・ダッコワーズ
・ガレットブルトンヌ
・マカロン
・クレープショートケーキ
・ミニノエル
・苺のムース
・抹茶のツリー風
・ノンアルコールスパークリングワインゼリー
※仕入れ状況により内容が変わる場合がございますので、ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
11:30 (Weekends & holidays) Anniversary — Nara Hotel Halloween Afternoon Tea with Nagasaki silverware · Includes a glass of sparkling wine
★お誕生日や記念日にぴったりのアフタヌーンティーセットです。
乾杯用のスパークリングワイン1杯と銀器は伝説の長崎銀器にてご用意いたします。お好みのメッセージプレートをデザートにお付けさせていただきます。(20文字まで)
お席のご利用は90分とさせていただきます。
WEB予約が取れない場合はお電話にてお問い合わせください
3日前までの要予約
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
11:30 (Weekends & holidays) Anniversary — Nara Hotel Halloween Afternoon Tea with Nagasaki silverware · Includes a glass of sparkling wine
★お誕生日や記念日にぴったりのアフタヌーンティーセットです。
乾杯用のスパークリングワイン1杯と銀器は伝説の長崎銀器にてご用意いたします。お好みのメッセージプレートをデザートにお付けさせていただきます。(20文字まで)
お席のご利用は90分とさせていただきます。
WEB予約が取れない場合はお電話にてお問い合わせください
3日前までの要予約
通常価格¥8,500
(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥8,075)
【セイボリー】
・奈良県産古代米とオマール海老のライスコロッケ アメリケーヌソース
・本日のポタージュ
・若鶏のロースト 茸とナッツの香り ホテルメイドのデミグラスソース
・トリュフ入りのプチパングラタン
【スイーツ】
・シュトーレン
・バニラキプフュル
・クリスマスプディング
・ダッコワーズ
・ガレットブルトンヌ
・マカロン
・クレープショートケーキ
・ミニノエル
・苺のムース
・抹茶のツリー風
・ノンアルコールスパークリングワインゼリー
※仕入れ状況により内容が変わる場合がございますので、ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
13:30 PM [Weekends & Public Holidays] Anniversary Nara Hotel Halloween Afternoon Tea with Nagasaki silverware and a glass of sparkling wine
★お誕生日や記念日にぴったりのアフタヌーンティーセットです。
乾杯用のスパークリングワイン1杯と銀器は伝説の長崎銀器にてご用意いたします。お好みのメッセージプレートをデザートにお付けさせていただきます。(20文字まで)
お席のご利用は90分とさせていただきます。
WEB予約が取れない場合はお電話にてお問い合わせください
3日前までの要予約
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
13:30 PM [Weekends & Public Holidays] Anniversary Nara Hotel Halloween Afternoon Tea with Nagasaki silverware and a glass of sparkling wine
★お誕生日や記念日にぴったりのアフタヌーンティーセットです。
乾杯用のスパークリングワイン1杯と銀器は伝説の長崎銀器にてご用意いたします。お好みのメッセージプレートをデザートにお付けさせていただきます。(20文字まで)
お席のご利用は90分とさせていただきます。
WEB予約が取れない場合はお電話にてお問い合わせください
3日前までの要予約
通常価格¥8,500
(JRホテルメンバーズ・WESTER会員価格¥8,075)
【セイボリー】
・奈良県産古代米とオマール海老のライスコロッケ アメリケーヌソース
・本日のポタージュ
・若鶏のロースト 茸とナッツの香り ホテルメイドのデミグラスソース
・トリュフ入りのプチパングラタン
【スイーツ】
・シュトーレン
・バニラキプフュル
・クリスマスプディング
・ダッコワーズ
・ガレットブルトンヌ
・マカロン
・クレープショートケーキ
・ミニノエル
・苺のムース
・抹茶のツリー風
・ノンアルコールスパークリングワインゼリー
※仕入れ状況により内容が変わる場合がございますので、ご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
バー「ザ・バー」
【平日】クリスマスハイティー
通常価格¥8,000
(JRホテルメンバーズ価格¥7,600)
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【平日】クリスマスハイティー
通常価格¥8,000
(JRホテルメンバーズ価格¥7,600)
วันที่ที่ใช้งาน
04 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
【土日祝】クリスマスハイティー
通常価格¥8,500
(JRホテルメンバーズ価格¥8,075
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【土日祝】クリスマスハイティー
通常価格¥8,500
(JRホテルメンバーズ価格¥8,075
วันที่ที่ใช้งาน
04 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
セミナー
【ロンネフェルト クリスマスティーセミナー】受付11:30~/セミナー12:00~
クリスマスティーセミナー限定のフレンチフルコースとドイツの老舗紅茶ブランド「ロンネフェルト」とのペアリングをぜひお楽しみくださいませ。
WEB予約が取れない場合はお電話にてお問い合わせください
前日までの要予約
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【ロンネフェルト クリスマスティーセミナー】受付11:30~/セミナー12:00~
クリスマスティーセミナー限定のフレンチフルコースとドイツの老舗紅茶ブランド「ロンネフェルト」とのペアリングをぜひお楽しみくださいませ。
WEB予約が取れない場合はお電話にてお問い合わせください
前日までの要予約
12月24日(水)12:00~14:00(11:30~受付開始)
本館メインダイニングルーム三笠にて開催。
最大定員30名様
วันที่ที่ใช้งาน
24 ธ.ค.
วัน
พ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
Are you a guest?
はい
いいえ
คำถามสำหรับ [Yaezakura Lunch]
คำถาม 2
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถาม 3
จำเป็น
Do you have any food allergies?
yes
no
คำถามสำหรับ [Heijyo Lunch]
คำถาม 4
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถาม 5
จำเป็น
Do you have any food allergies?
yes
no
คำถามสำหรับ [Kasugano Lunch]
คำถาม 6
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถาม 7
จำเป็น
Do you have any food allergies?
yes
no
คำถามสำหรับ 【クリスマスランチ】12/1~12/25
คำถาม 8
จำเป็น
JRホテルメンバーズ会員登録はお済ですか?
はい
いいえ
คำถาม 9
จำเป็น
アレルギー食材はございますか?
はい
いいえ
คำถามสำหรับ [Kids Plate]
คำถาม 10
จำเป็น
Are there any allergy-causing ingredients?
yes
no
คำถามสำหรับ [Anniversary Lunch Standard]
คำถาม 11
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถามสำหรับ [Anniversary Lunch Premium]
คำถาม 12
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถามสำหรับ [Lunch] Reservations for seats only
คำถาม 13
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถามสำหรับ [Kasuga Dinner]
คำถาม 14
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถาม 15
จำเป็น
Are there any allergy-causing ingredients?
yes
no
คำถามสำหรับ [Ikaruga Dinner]
คำถาม 16
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถาม 17
จำเป็น
Are there any allergy-causing ingredients?
yes
no
คำถามสำหรับ 【クリスマスディナー】12/12~12/25
คำถาม 18
จำเป็น
JRホテルメンバーズ会員登録はお済ですか?
はい
いいえ
คำถาม 19
จำเป็น
アレルギー食材はございますか?
はい
いいえ
คำถามสำหรับ [Kids Plate]
คำถาม 20
จำเป็น
Are there any allergy-causing ingredients?
yes
no
คำถามสำหรับ [Anniversary Dinner Standard]
คำถาม 21
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถามสำหรับ [Anniversary Dinner Premium]
คำถาม 22
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถามสำหรับ [Dinner] Reservations for seats only
คำถาม 23
จำเป็น
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถามสำหรับ 【八重桜ランチ】 JRホテルメンバーズ6/1~8/31
คำถาม 24
จำเป็น
JRホテルメンバーズ会員登録はお済ですか?
はい
いいえ
คำถาม 25
จำเป็น
食材のアレルギーはございますか?
はい
いいえ
คำถามสำหรับ 【平日】クリスマスハイティー
คำถาม 26
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถาม 27
จำเป็น
If you have any food allergies, please fill out the form. We will confirm the details when you visit the restaurant on the day.
คำถามสำหรับ 【土日祝】クリスマスハイティー
คำถาม 28
Have you registered as a JR Hotel Member?
yes
no
คำถาม 29
จำเป็น
If you have any food allergies, please fill out the form. We will confirm the details when you visit the restaurant on the day.
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Main Dining Room "Mikasa" และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร