ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Take away/Hotel New Otani Hakata
SENBAZURU
Taikan en
Castilian room
Greenhouse
จองที่ร้าน Take away/Hotel New Otani Hakata - ホテルニューオータニ博多
ข้อความจากผู้ขาย
こちらはホテルニューオータニ博多「テイクアウト」専用予約ページです
店内での飲食ご希望の場合は、各店舗ページよりご予約をお願いします
また、ご宿泊のお部屋へのルームサービスは税率・サービス料加算のため金額が異なります。こちらでは受付できかねますので、店舗へ直接ご予約ください
・
グリーンハウス
・
大観苑
・
カステリアンルーム
・
千羽鶴
◆下記メニューをクレジット事前決済でご予約の場合は、キャンセルはお受けできかねます
キャンセルポリシーは各商品ページをご確認ください
特定商取引法に基づく詳細表示はこちらから
◆予約の受付について
受取は、11:00~20:00の間で時間をご指定ください
商品により予約締切日が異なります。各商品ページをご確認ください
◆5~9月の夏季は、グリーンハウス料理商品・大観苑商品を休止いたします
◆画像はイメージです。実際の商品と異なる場合がございます
◆ご希望の商品や数量が選択できない場合、また返信が必要なご依頼や食物アレルギー等は電話にてお問い合わせください
TEL:092-722-0111(レストラン予約)
LINEの友だち登録で最新情報を配信!
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
หมวดหมู่
通常商品
クリスマス商品
おせち料理(配送)
おせち料理(持帰り)
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
商品カテゴリー
テイクアウトケーキ
Chocolate
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
大観苑
千羽鶴
冷凍グルメ
レストランギフト券
おせち料理
クリスマス商品
商品カテゴリー
スプーン
¥ 20
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スプーン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
従来のプラスチックに比べより環境に優しい、トウモロコシなどの植物でんぷんからできるバイオプラスチックC-PLA 製品のスプーンです。
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
フォーク
¥ 20
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
フォーク
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
従来のプラスチックに比べより環境に優しい、トウモロコシなどの植物でんぷんからできるバイオプラスチックC-PLA 製品のフォークです。
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
数字キャンドル(1個)
ケーキとご一緒にいかがでしょうか
¥ 220
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
数字キャンドル(1個)
ケーキとご一緒にいかがでしょうか
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウトケーキ
テイクアウトケーキはこちら↓↓
こちらはテイクアウト専用ページです。店内での飲食にはご利用できませんのでご注意ください。
テイクアウトケーキはこちら↓↓
こちらはテイクアウト専用ページです。店内での飲食にはご利用できませんのでご注意ください。
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
クリスト・シュトーレン
¥ 3,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
クリスト・シュトーレン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【250g】
りんごやレモンなどドライフルーツがたっぷり。バターをふんだんに使用し、風味豊かに焼き上げました。※賞味期限は製造日より30日
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 22 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
ショコラーデ・シュトーレン
¥ 3,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ショコラーデ・シュトーレン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【250g】
2種類のチョコレートを贅沢に使用したショコラ風味のシュトーレン。いちじく、クランベリー、オレンジのセミドライフルーツと、ほのかに香るラム酒の余韻が大人の味わいです。※賞味期限は製造日より30日
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 22 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
ポケット・シュトーレン
¥ 800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ポケット・シュトーレン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【50g】
気軽に楽しめるミニサイズのシュトーレン※賞味期限は製造日より30日
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 22 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
獺祭とゆずきちが織りなす ~幸せますケーク~
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
獺祭とゆずきちが織りなす ~幸せますケーク~
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
使用しているのは 「獺祭 純米大吟醸45」 と山口県オリジナルの柑橘 「ゆずきち」 の果汁。お酒が苦手な方でも楽しめるよう、獺祭の香りを生かしつつもアルコール感は控えめに、香り豊かでしっとりとした食感のパウンドケーキ。
《アレルギー:小麦・卵・乳・アーモンド・アルコール》
賞味期限:お渡しより3日
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
20 พ.ย. ~ 11 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新スーパーあまおうショートケーキ(ホール12cm)
¥ 8,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新スーパーあまおうショートケーキ(ホール12cm)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
卵をたっぷり使用したスポンジ生地はカステラのようにふわっと。スーパーミクロなクリームは極上の口溶け。《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前17時までの受付
※各種割引適用外です
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新スーパーあまおうショートケーキ(ホール15cm)
¥ 10,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新スーパーあまおうショートケーキ(ホール15cm)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
卵をたっぷり使用したスポンジ生地はカステラのようにふわっと。スーパーミクロなクリームは極上の口溶け。《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前17時までの受付
※各種割引適用外です
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
スーパーメロンショートケーキ(ホール12cm)
¥ 8,640
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スーパーメロンショートケーキ(ホール12cm)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
糖度14度以上の最上級マスクメロンを使用し、スポンジはカステラ用の鶏卵、クリームは九州大牟田の低温殺菌クリーム。 砂糖も和三盆ときび砂糖を使用しこだわりぬいた究極の逸品です《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前17時までの受付
※各種割引適用外です
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
スーパーメロンショートケーキ(ホール15cm)
¥ 12,096
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スーパーメロンショートケーキ(ホール15cm)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
糖度14度以上の最上級マスクメロンを使用し、スポンジはカステラ用の鶏卵、クリームは九州大牟田の低温殺菌クリーム。 砂糖も和三盆ときび砂糖を使用しこだわりぬいた究極の逸品です《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前17時までの受付
※各種割引適用外です
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
ストロベリーショートケーキ(ホール15cm)
¥ 5,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ストロベリーショートケーキ(ホール15cm)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
みずみずしい苺とコクのある生クリームをふんだんに使用したクラシカルなケーキです。《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
ストロベリーショートケーキ(ホール12cm)
¥ 3,564
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ストロベリーショートケーキ(ホール12cm)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
みずみずしい苺とコクのある生クリームをふんだんに使用したクラシカルなケーキです。《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
チョコレートストロベリーショートケーキ(ホール12cm)
¥ 3,564
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
チョコレートストロベリーショートケーキ(ホール12cm)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
チョコレートスポンジとチョコレートクリームのホールケーキ《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
チョコレートストロベリーショートケーキ(ホール15cm)
¥ 5,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
チョコレートストロベリーショートケーキ(ホール15cm)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
チョコレートスポンジとチョコレートクリームのホールケーキ《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
バスクチーズケーキ(ホール15cm)
¥ 5,940
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
バスクチーズケーキ(ホール15cm)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ふわっと軽くとろけるような食感に確かなチーズの美味しさ。《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
フルーツタルト(ホール15cm)
¥ 4,320
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
フルーツタルト(ホール15cm)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
たっぷりの季節のフルーツをまとったタルト。《アレルギー:小麦・卵・乳・アーモンド》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
スイーツBOX
自慢のスイーツの詰め合わせBOXは手土産にもぴったり!
¥ 12,960
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
スイーツBOX
自慢のスイーツの詰め合わせBOXは手土産にもぴったり!
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【サイズ】3~4名向け
【賞味期限】お買い上げ当日中にお召し上がりください
【保存方法】冷蔵(10℃以下)
【アレルギー】小麦・卵・乳・ナッツ(一部スイーツは微量のアルコールを香り付けに使用)
【商品内容】※季節によって内容が変更になります
・ストロベリーショートケーキ(直径10cm)
・スーパーメロンショートケーキ・スーパーピュアプリン
・バスクチーズケーキ・ティラミスロール・マンゴーゼリー・モンブラン・ピュアコーヒーゼリー・ティラミスプリン・オペラレジェール・ティラミスシュークリーム・ナポレオンパイ など
ปรินท์งาน Fine Print
※5日前17時までの受付
※季節により画像と実際の商品が一部異なります
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新エクストラスーパーあまおうショートケーキ
¥ 3,456
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新エクストラスーパーあまおうショートケーキ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
いちごの王様 「博多あまおう」を贅沢に使った“究極のショートケーキ”《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
※各種割引適用外
※食材の入荷状況により、予告なく販売を中止する場合がございます
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
エクストラスーパーあまおうプリン
¥ 2,484
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
エクストラスーパーあまおうプリン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
玄米を食べて育った鶏の卵「玄米卵」を使用した、くちどけ滑らかでクリーミーなプリン《アレルギー:卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新エクストラスーパーメロンショートケーキ
ホテルニューオータニ(東京)・究極のスーパーシリーズ
¥ 4,320
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新エクストラスーパーメロンショートケーキ
ホテルニューオータニ(東京)・究極のスーパーシリーズ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
厳選素材と職人の技を駆使して生まれる「スーパースイーツシリーズ」の代表格『スーパーメロンショートケーキ』がさらなる進化を遂げた、最上級ショートケーキの誕生です。
《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
※各種割引適用外です
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
スーパーモンブラン
イタリア産マロングラッセ入りアーモンドタルトに抹茶メレンゲ、黒蜜あんこ、太陽卵カスタードクリーム、抹茶カスタードクリーム、和栗のペースト《アレルギー:小麦・卵・乳》
¥ 3,780
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スーパーモンブラン
イタリア産マロングラッセ入りアーモンドタルトに抹茶メレンゲ、黒蜜あんこ、太陽卵カスタードクリーム、抹茶カスタードクリーム、和栗のペースト《アレルギー:小麦・卵・乳》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前17時までの受付
※各種割引適用外です
วันที่ที่ใช้งาน
~ 15 ม.ค. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
スーパーメロンショートケーキ
ホテルニューオータニ(東京)で人気のスーパーシリーズ
¥ 1,944
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スーパーメロンショートケーキ
ホテルニューオータニ(東京)で人気のスーパーシリーズ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
糖度14度以上のマスクメロンを贅沢に使用した「スーパーメロンショートケーキ」は、グランシェフ中島眞介渾身の作品。すべての素材にこだわり、ふんわりと軽い仕上がりの中に、豊かな風味を凝縮させた極上のショートケーキです。《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
※各種割引適用外です
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
スーパーチョコレートショートケーキ
ありそうでなかったチョコレートのショートケーキ
¥ 1,782
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スーパーチョコレートショートケーキ
ありそうでなかったチョコレートのショートケーキ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
見た目は生クリームをまとったショートケーキ、でも中身は本格的なチョコレートクリームやチョコレートスポンジと、シェフの遊び心あるケーキです。《アレルギー:小麦・卵・乳・大豆・ナッツ(ヘーゼル・アーモンド)》
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
※各種割引適用外です
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
スーパーあまおうシュークリーム
¥ 1,728
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スーパーあまおうシュークリーム
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
カスタードクリームの下には、黒蜜あんこやあまおうジュレ、スポンジ生地を忍ばせ、旬の「博多あまおう」と九州大牟田産生クリームを絞りました。《アレルギー:小麦・卵・乳・アーモンド》
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
※各種割引適用外です
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
スーパーオペラ レジェール
ホテルニューオータニ(東京)・究極のスーパーシリーズ
¥ 1,728
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スーパーオペラ レジェール
ホテルニューオータニ(東京)・究極のスーパーシリーズ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
14層からなる漆黒のチョコレートを纏った「スーパーオペラ」《アレルギー:小麦・卵・乳・大豆・ゼラチン・アーモンド》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
※各種割引適用外です
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新スーパーあまおうショートケーキ
¥ 1,512
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新スーパーあまおうショートケーキ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
「博多あまおう」の甘みを引き出した極上ショートケーキです《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
※各種割引適用外
※食材の入荷状況により、予告なく販売を中止する場合がございます
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
東京スーパーチーズケーキ
ホテルニューオータニ(東京)で人気のスーパーシリーズ
¥ 1,188
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
東京スーパーチーズケーキ
ホテルニューオータニ(東京)で人気のスーパーシリーズ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
八丈島産(東京都)ジャージー牛乳のコクと、自家製ラムレーズンのハーモニーが絶妙しっとりと焼き上げたチーズケーキ《アレルギー:小麦・卵・乳・アーモンド》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
※各種割引適用外です
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
スーパークラシックツインロール
ホテルニューオータニ(東京)で人気のスーパーシリーズ
¥ 1,188
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スーパークラシックツインロール
ホテルニューオータニ(東京)で人気のスーパーシリーズ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
食材はもちろんのこと、2つの異なる食感と味わいのスポンジにこだわったロールケーキ。《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
※各種割引適用外です
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
スーパーピュアプリン
ホテルニューオータニ(東京)で人気のスーパーシリーズ
¥ 1,058
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スーパーピュアプリン
ホテルニューオータニ(東京)で人気のスーパーシリーズ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
クリーム・プリン・カラメル、それぞれの素材にこだわり味の調和と滑らかな食感にこだわったプリンです。《アレルギー:卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
※各種割引適用外です
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
あまおうナポレオンパイ
¥ 1,782
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
あまおうナポレオンパイ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
「博多あまおう」との相性抜群なホテルニューオータニ特製カスタードがたっぷりと。《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新あまおうタルト
¥ 1,728
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新あまおうタルト
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
黒蜜あんこ、いちごジュレ、カスタードクリームが詰まったタルト生地の上に「博多あまおう」が5粒乗った、見た目も華やかなタルト。《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新モンブラン
¥ 1,620
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新モンブラン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
渋皮栗と生クリームを濃厚で口当たりなめらかなマロンペーストで包みました。《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新あまおうロール
¥ 1,620
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新あまおうロール
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
「玄米卵」を使用したロール生地に、ホテルオリジナル雑穀「Jシリアル」を加え、九州大牟田産生クリームで「博多あまおう」を包み込みました。《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
あまおうゼリー
¥ 1,620
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
あまおうゼリー
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
「博多あまおう」の甘みをギュッと濃縮したゼリー。《アレルギー:なし》
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
岩泉ヨーグルトゼリー(あまおう)
岩手県産の岩泉(いわいずみ)ヨーグルトを使用したゼリーに、博多あまおうのゼリーをトッピング。《アレルギー:乳》
¥ 1,404
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
岩泉ヨーグルトゼリー(あまおう)
岩手県産の岩泉(いわいずみ)ヨーグルトを使用したゼリーに、博多あまおうのゼリーをトッピング。《アレルギー:乳》
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 30 เม.ย. 2026
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新アップルパイ
¥ 1,026
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新アップルパイ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
厳選した国産りんごをカラメルで丁寧に煮込むことで、その贅沢な旨味を引き出しました《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
ストロベリーショートケーキ
¥ 1,015
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ストロベリーショートケーキ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
クリーミーでかつ味わいのあるショートケーキに仕上げたホテルニューオータニスタンダードスイーツです《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
バスクチーズケーキ
¥ 972
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
バスクチーズケーキ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ふわっと軽くとろけるような食感に確かなチーズの美味しさ。《アレルギー:小麦・卵・乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新和三盆シュークリーム
¥ 961
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新和三盆シュークリーム
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
大牟田産の生クリームの中には、和三盆糖の優しい甘みが引き立つカスタードクリームがたっぷり。さらに、風味豊かな黒蜜ジュレが隠されています。《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新フルーツロール
¥ 950
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新フルーツロール
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
苺、ブルーベリー、メロン、マンゴー、フランボワーズ、ライチによってカラフルに彩られたロールケーキ。《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
ピュアコーヒーゼリー
¥ 810
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ピュアコーヒーゼリー
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ほどよい苦味を感じる本格派コーヒーゼリー《アレルギー:乳》
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
オペラ レジェール
¥ 756
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
オペラ レジェール
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
2種類のビターショコラとコーヒーの香りを活かした、大人のチョコレートケーキ。《アレルギー:小麦・卵・乳・大豆・アーモンド》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
チョコレートシフォン
¥ 648
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
チョコレートシフォン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
香り高いカカオを贅沢に使用したチョコシフォンを、ホテル特製バニラ風味の生クリームでたっぷりと優しく包み込みました。《アレルギー:小麦・卵・乳》※微量のアルコールを香り付けに使用
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
パウンドケーキ2本セット(箱入り)
¥ 3,460
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
パウンドケーキ2本セット(箱入り)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ケーク・オ・ポム×1 本//ウィークエンドシトロン×1本
ギフトボックス入り 《アレルギー:小麦・卵・乳・アーモンド》
賞味期限:お渡しより9日前後
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
Chocolate
チョコレートキャラメルサンド
¥ 3,132
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
チョコレートキャラメルサンド
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
バニラとチョコレートのクッキー生地に、豆乳ベースのバニラとキャラメルクリームをサンド
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
※要冷蔵
※消費期限:製造日より7日
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
SATSUKIレーズンサンド
¥ 3,132
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
SATSUKIレーズンサンド
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
サクサクとしたクッキー生地に、軽やかなクリームとじっくりとラム酒に漬け込んだ豊かな風味のホテル特製ラムレーズンをサンド
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
※要冷蔵
※消費期限:製造日より7日
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
アボカドとトマトのサラダ
¥ 1,620
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
アボカドとトマトのサラダ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
アジフライサンドウィッチ(3cut)
¥ 1,944
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
アジフライサンドウィッチ(3cut)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
アメリカンクラブハウスサンドウィッチ(3cut)
¥ 1,944
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
アメリカンクラブハウスサンドウィッチ(3cut)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
シンガポール風ナシゴレン
¥ 2,052
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
シンガポール風ナシゴレン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
糸島産ポークのソースカツサンド(3cut)
¥ 2,052
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
糸島産ポークのソースカツサンド(3cut)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
海老カツサンドウィッチ(3cut)
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
海老カツサンドウィッチ(3cut)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
ホテル伝統のビーフカレー
¥ 2,268
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ホテル伝統のビーフカレー
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
クラシックシーフードカレー
¥ 2,268
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
クラシックシーフードカレー
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
ビーフときのこのピラフ
¥ 2,808
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ビーフときのこのピラフ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
大観苑
王道セット「ファミリー」(3~4名向け)
ファミリーやホームパーティーにどうぞ。
¥ 32,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
王道セット「ファミリー」(3~4名向け)
ファミリーやホームパーティーにどうぞ。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【セット内容(3~4名さま向け)】
・ふかひれスープ
・北京ダック(4本)
・上海風麻婆豆腐
・海老のマヨネーズ炒め
・海鮮三種のXO醤炒め
・牛肉の黒胡椒炒め
・上海風焼きそば
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
五目あんかけ丼
¥ 2,376
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
五目あんかけ丼
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
麻婆豆腐丼
¥ 2,376
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
麻婆豆腐丼
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
エビチリ丼
¥ 2,376
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
エビチリ丼
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
茄子と挽き肉丼
¥ 2,376
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
茄子と挽き肉丼
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
焼売(2個入り)
¥ 619
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
焼売(2個入り)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
春巻(2本入り)
¥ 619
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
春巻(2本入り)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
あずき入りごま団子(2個入り)
¥ 619
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
あずき入りごま団子(2個入り)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
蟹ハサミ肉の揚げ物(1本)
¥ 1,570
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
蟹ハサミ肉の揚げ物(1本)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
北京ダック(1本)
¥ 1,620
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
北京ダック(1本)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
四川風麻婆豆腐
¥ 1,766
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
四川風麻婆豆腐
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
五目あんかけ焼きそば
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
五目あんかけ焼きそば
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
上海風焼きそば
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
上海風焼きそば
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
茄子と豚細切れ肉の辛し炒め
¥ 2,061
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
茄子と豚細切れ肉の辛し炒め
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
若鶏の唐揚げ
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
若鶏の唐揚げ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
若鶏のピリ辛炒め〜ヒーヒーアーヒ〜
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
若鶏のピリ辛炒め〜ヒーヒーアーヒ〜
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
牛肉とピーマンの細切り炒め
¥ 2,376
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
牛肉とピーマンの細切り炒め
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
牛フィレ肉のスパイシー黒胡椒炒め
¥ 3,141
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
牛フィレ肉のスパイシー黒胡椒炒め
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
海老のチリソース煮
¥ 3,240
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
海老のチリソース煮
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
海老のマヨネーズ炒め
¥ 3,240
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
海老のマヨネーズ炒め
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
海鮮三種の自家製XO醬炒め
¥ 3,436
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
海鮮三種の自家製XO醬炒め
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
蟹肉入りふかひれスープ(1cup)
¥ 3,534
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
蟹肉入りふかひれスープ(1cup)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
あわびの醤油煮込み
¥ 5,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
あわびの醤油煮込み
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
吉切鮫のふかひれ姿煮(60g)
¥ 14,040
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
吉切鮫のふかひれ姿煮(60g)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※前日17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย., 01 ต.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
千羽鶴
行楽重
お出かけや散策のお供にどうぞ!
¥ 5,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
行楽重
お出かけや散策のお供にどうぞ!
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【お献立】
松茸とおあげの炊き込みご飯
玉子焼き・海老時雨煮・栗渋皮煮・穴子八幡巻き・銀杏唐揚げ・紅葉人参・鰆西京焼き・生麩田楽・海老袱紗焼き・丸十蜜煮・零余子石垣・絹さや・木野子と青菜のお浸し・ふぐ唐揚げ・青唐
※福岡市美術館「レストラン プルヌス」での受取も可能です(月曜日は除く)
ご要望欄にご記入ください
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前20:00までの予約
วันที่ที่ใช้งาน
02 ต.ค. ~ 30 พ.ย.
วัน
จ, อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
博多和牛と鰻重
¥ 7,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
博多和牛と鰻重
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย. 2026
วัน
จ, อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
江戸前うな重(特)
国産鰻をふっくら焼き上げました
鰻を1本使用
¥ 7,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
江戸前うな重(特)
国産鰻をふっくら焼き上げました
鰻を1本使用
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย. 2026
วัน
จ, อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
江戸前うな重(特上)
国産鰻をふっくら焼き上げました
鰻を1.5本使用
¥ 8,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
江戸前うな重(特上)
国産鰻をふっくら焼き上げました
鰻を1.5本使用
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ปรินท์งาน Fine Print
※2日前17時までの受付
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 เม.ย. 2026
วัน
จ, อ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
冷凍グルメ
【冷凍グルメ】スパゲッティボロネーゼ
¥ 1,620
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
【冷凍グルメ】スパゲッティボロネーゼ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
香ばしい揚げ茄子と香り高いパルメザンチーズがベストマッチのスパゲッティです。
ปรินท์งาน Fine Print
※要冷凍
※1日前17時までの受付
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
【冷凍グルメ】ビーフとキノコのガーリックピラフ
¥ 1,296
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
【冷凍グルメ】ビーフとキノコのガーリックピラフ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ビーフとたっぷりのキノコのピラフを、ガーリック醤油で香ばしく仕上げました。
ปรินท์งาน Fine Print
※要冷凍
※1日前17時までの受付
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
レストランギフト券
レストランご利用券(1枚・箱包装)
¥ 10,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
レストランご利用券(1枚・箱包装)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ホテルニューオータニ博多・ホテルニューオータニ佐賀の和・洋・中のレストランでご利用いただける、10,000円のお食事券1枚を、箱包装(リボン掛けまたは熨斗)でお渡しします。(チケットに額面記載あり)
◇利用可能レストラン◇
ホテルニューオータニ博多
日本料理 千羽鶴(14F)
カフェ&レストラン グリーンハウス(1F)
中国料理 大観苑(B1)
レストラン カステリアンルーム(B1)
ホテルニューオータニ佐賀
日本料理 楠(2F)
レストラン ロータス(1F)
中国料理 大観苑(B1)
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前15時までの受付
※チケットの有効期限は購入日より6か月となります
※包装代・税金・サービス料は含まれております
※本券の払い戻し、現金との引き換え、再発行はいたしかねます
※差額の釣銭はお出しできません
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
レストランご利用券(2枚・箱包装)
¥ 20,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
レストランご利用券(2枚・箱包装)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ホテルニューオータニ博多・ホテルニューオータニ佐賀の和・洋・中のレストランでご利用いただける、10,000円のお食事券2枚を、箱包装(リボン掛けまたは熨斗)でお渡しします。(チケットに額面記載あり)
◇利用可能レストラン◇
ホテルニューオータニ博多
日本料理 千羽鶴(14F)
カフェ&レストラン グリーンハウス(1F)
中国料理 大観苑(B1)
レストラン カステリアンルーム(B1)
ホテルニューオータニ佐賀
日本料理 楠(2F)
レストラン ロータス(1F)
中国料理 大観苑(B1)
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前15時までの受付
※チケットの有効期限は購入日より6か月となります
※包装代・税金・サービス料は含まれております
※本券の払い戻し、現金との引き換え、再発行はいたしかねます
※差額の釣銭はお出しできません
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
レストランご利用券(3枚・箱包装)
¥ 30,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
レストランご利用券(3枚・箱包装)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ホテルニューオータニ博多・ホテルニューオータニ佐賀の和・洋・中のレストランでご利用いただける、10,000円のお食事券3枚を、箱包装(リボン掛けまたは熨斗)でお渡しします。(チケットに額面記載あり)
◇利用可能レストラン◇
ホテルニューオータニ博多
日本料理 千羽鶴(14F)
カフェ&レストラン グリーンハウス(1F)
中国料理 大観苑(B1)
レストラン カステリアンルーム(B1)
ホテルニューオータニ佐賀
日本料理 楠(2F)
レストラン ロータス(1F)
中国料理 大観苑(B1)
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前15時までの受付
※チケットの有効期限は購入日より6か月となります
※包装代・税金・サービス料は含まれております
※本券の払い戻し、現金との引き換え、再発行はいたしかねます
※差額の釣銭はお出しできません
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
ミールチケット(ペア券・箱包装)
¥ 22,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
ミールチケット(ペア券・箱包装)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ご贈答用のペアミールチケットです。ホテルニューオータニ博多・ホテルニューオータニ佐賀の和・洋・中レストランで、専用メニューを2名さまでご利用いただけます。箱包装(リボン掛けまたは熨斗)でお渡しします。(チケットに額面記載なし)
◇ご利用可能レストラン◇
ホテルニューオータニ博多
日本料理 千羽鶴(14F)
中国料理 大観苑(B1)
レストラン カステリアンルーム(B1)
ホテルニューオータニ佐賀
日本料理 楠(2F)
レストラン ロータス(1F)
中国料理 大観苑(B1)
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前15時までの予約
※チケットの有効期限は購入日より3か月となります
※包装代・税金・サービス料は含まれております
※本券の払い戻し、現金との引き換え、再発行はいたしかねます
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
ミールチケット(ペア券・箱包装)
¥ 33,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
ミールチケット(ペア券・箱包装)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ご贈答用のペアミールチケットです。ホテルニューオータニ博多・ホテルニューオータニ佐賀の和・洋・中レストランで、専用メニューを2名さまでご利用いただけます。箱包装(リボン掛けまたは熨斗)でお渡しします。(チケットに額面記載なし)
◇ご利用可能レストラン◇
ホテルニューオータニ博多
日本料理 千羽鶴(14F)
中国料理 大観苑(B1)
レストラン カステリアンルーム(B1)
ホテルニューオータニ佐賀
日本料理 楠(2F)
レストラン ロータス(1F)
中国料理 大観苑(B1)
ปรินท์งาน Fine Print
※1日前15時までの予約
※チケットの有効期限は購入日より3か月となります
※包装代・税金・サービス料は含まれております
※本券の払い戻し、現金との引き換え、再発行はいたしかねます
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
通常商品
อ่านเพิ่มเติม
おせち料理
【おせち料理】お持ち帰りについて
※お渡し時間は12月31日(水)・10時~17時の間でお選びください
※お渡し場所は、ホテル4階おせち特設カウンターのみです
「ドライブスルー」 「タクシーデリバリー」はご利用できません
※ニューオータニクラブ会員の方には特典がございますので、ご要望欄にご注文者ご本人の会員番号をご記入ください(¥50,000以上ご購入の方に、お食事券をプレゼント)
※おせち料理の詳しい内容はホテル公式ホームページでご確認ください
【おせち料理】お持ち帰りについて
※お渡し時間は12月31日(水)・10時~17時の間でお選びください
※お渡し場所は、ホテル4階おせち特設カウンターのみです
「ドライブスルー」 「タクシーデリバリー」はご利用できません
※ニューオータニクラブ会員の方には特典がございますので、ご要望欄にご注文者ご本人の会員番号をご記入ください(¥50,000以上ご購入の方に、お食事券をプレゼント)
※おせち料理の詳しい内容はホテル公式ホームページでご確認ください
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
【おせち料理】配送について
※配達時間はご指定できません。時間の選択は「10時」をお選びください
※「送料¥3,000」または「NOC会員送料サービス」のどちらかを選択してください
※配達は福岡市内に限ります
※おせち料理の詳しい内容はホテル公式ホームページでご確認ください
【おせち料理】配送について
※配達時間はご指定できません。時間の選択は「10時」をお選びください
※「送料¥3,000」または「NOC会員送料サービス」のどちらかを選択してください
※配達は福岡市内に限ります
※おせち料理の詳しい内容はホテル公式ホームページでご確認ください
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(配送)
อ่านเพิ่มเติม
【おせち料理】送料¥3,000
送料として1件につき¥3,000頂戴いたします
¥ 3,000
(รวมภาษี)
เลือก
【おせち料理】送料¥3,000
送料として1件につき¥3,000頂戴いたします
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(配送)
อ่านเพิ่มเติม
【おせち料理】NOC会員特典 送料サービス
ニューオータニクラブ会員特典として、送料をサービスいたします
¥ 0
(รวมภาษี)
เลือก
【おせち料理】NOC会員特典 送料サービス
ニューオータニクラブ会員特典として、送料をサービスいたします
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(配送)
อ่านเพิ่มเติม
プレミアム五段重
¥ 150,000
(รวมภาษี)
เลือก
プレミアム五段重
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
5~6名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(配送), おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
和洋中三段重
¥ 70,000
(รวมภาษี)
เลือก
和洋中三段重
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
5~6名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(配送), おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
選べるおせち二段重「日本料理と西洋料理」
選べるおせち二段重
「日本料理」と「西洋料理」の組み合わせです
¥ 50,000
(รวมภาษี)
เลือก
選べるおせち二段重「日本料理と西洋料理」
選べるおせち二段重
「日本料理」と「西洋料理」の組み合わせです
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
3~4名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(配送), おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
選べるおせち二段重「日本料理と中国料理」
選べるおせち二段重
「日本料理」と「中国料理」の組み合わせです
¥ 50,000
(รวมภาษี)
เลือก
選べるおせち二段重「日本料理と中国料理」
選べるおせち二段重
「日本料理」と「中国料理」の組み合わせです
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
3~4名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(持帰り), おせち料理(配送)
อ่านเพิ่มเติม
選べるおせち二段重「西洋料理と中国料理」
選べるおせち二段重
「西洋料理」と「中国料理」の組み合わせです
¥ 50,000
(รวมภาษี)
เลือก
選べるおせち二段重「西洋料理と中国料理」
選べるおせち二段重
「西洋料理」と「中国料理」の組み合わせです
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
3~4名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(持帰り), おせち料理(配送)
อ่านเพิ่มเติม
選べるおせち一段重「日本料理」
¥ 26,000
(รวมภาษี)
เลือก
選べるおせち一段重「日本料理」
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
2~3名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※お持ち帰りのみ承ります
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
選べるおせち一段重「西洋料理」
¥ 26,000
(รวมภาษี)
เลือก
選べるおせち一段重「西洋料理」
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
2~3名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※お持ち帰りのみ承ります
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
博多雑煮セット
¥ 10,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
博多雑煮セット
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
4名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※お持ち帰りのみ承ります
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
年越しフレンチオードブル
¥ 28,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
年越しフレンチオードブル
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
3~4名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※お持ち帰りのみ承ります
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
九州産黒毛和牛ローストビーフ
¥ 42,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
九州産黒毛和牛ローストビーフ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
3~4名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※お持ち帰りのみ承ります
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
スイーツおせち
¥ 15,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
スイーツおせち
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
3~4名さま
ปรินท์งาน Fine Print
※お持ち帰りのみ承ります
※NOCポイントプログラム対象外
※12月21日(日)以降の変更・キャンセルはお受けできません
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
佐賀銘酒2本セット
¥ 12,100
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
佐賀銘酒2本セット
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
鍋島 大吟醸 1本
東一 純米大吟醸 1本
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
おせち料理(持帰り)
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス商品
★クリスマス商品★受取について
※受取時間は11:00~19:00の間でお選びください
※受取場所は、「ホテル1階特設カウンター」をお選びください。「ドライブスルー」 「タクシーデリバリー」はご利用できません。
(12月1~22日のシュトーレンは「グリーンハウス」でお受取りください)
※クリスマス商品の詳しい内容はホテル公式サイトでご確認ください
★クリスマス商品★受取について
※受取時間は11:00~19:00の間でお選びください
※受取場所は、「ホテル1階特設カウンター」をお選びください。「ドライブスルー」 「タクシーデリバリー」はご利用できません。
(12月1~22日のシュトーレンは「グリーンハウス」でお受取りください)
※クリスマス商品の詳しい内容はホテル公式サイトでご確認ください
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品, 通常商品
อ่านเพิ่มเติม
新エクストラスーパーあまおうショートケーキ
¥ 22,680
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新エクストラスーパーあまおうショートケーキ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【直径18cm×高さ9cm:6~8名】
博多あまおうを惜しみなく詰め込み、果実の風味を引き立てる玄米卵を使用したスポンジ&「Jシリアル」を使用したスポンジの2種類を採用。九州大牟田産の生クリームでさらに美味しく軽やかに進化した、ホテルニューオータニが誇る最上級のショートケーキです。
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
新スーパーあまおうショートケーキ(パーティーサイズ)
¥ 17,280
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新スーパーあまおうショートケーキ(パーティーサイズ)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【直径21cm×高さ6.5cm:8~10名】
たっぷりの博多あまおうに合わせるのは、太陽卵を使用したスポンジと黒蜜入りスポンジ、そして軽やかな九州大牟田産生クリーム。いちご・生地・生クリームが三位一体となる極上の口どけを追求した、冬の定番ケーキです。
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
新スーパーあまおうショートケーキ(レギュラーサイズ)
¥ 14,040
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
新スーパーあまおうショートケーキ(レギュラーサイズ)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【直径18cm×高さ6.5cm:6~8名】
たっぷりの博多あまおうに合わせるのは、太陽卵を使用したスポンジと黒蜜入りスポンジ、そして軽やかな九州大牟田産生クリーム。いちご・生地・生クリームが三位一体となる極上の口どけを追求した、冬の定番ケーキです。
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
クリスマスショートケーキ
¥ 5,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
クリスマスショートケーキ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【直径15cm・4~6名】
大粒のいちごをケーキの上にのせた贅沢な仕様で、コクのある生クリームをふんだんに使用し、しっとりと焼き上げたスポンジ生地との一体感を楽しんでいただける一品です。
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
【NOC会員割】クリスマスショートケーキ
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
¥ 5,500
⇒
¥ 5,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【NOC会員割】クリスマスショートケーキ
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【直径15cm・4~6名】
大粒のいちごをケーキの上にのせた贅沢な仕様で、コクのある生クリームをふんだんに使用し、しっとりと焼き上げたスポンジ生地との一体感を楽しんでいただける一品です。
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
ショコラ ノワゼット シトロン
¥ 7,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ショコラ ノワゼット シトロン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【15cm×10cm:4~6名】
ヘーゼルナッツの芳醇な香りとレモンの爽やかな風味を味わうショコラケーキ。
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
【NOC会員割】ショコラ ノワゼット シトロン
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
¥ 7,000
⇒
¥ 6,700
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【NOC会員割】ショコラ ノワゼット シトロン
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【15cm×10cm:4~6名】
ヘーゼルナッツの芳醇な香りとレモンの爽やかな風味を味わうショコラケーキ。
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
ミートパイ
¥ 3,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ミートパイ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【18cm】
パイ生地で包み、じっくり焼きあげ肉の旨みを閉じこめたミートパイです。(添え野菜はつきません)
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
【NOC会員割】ミートパイ
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
¥ 3,300
⇒
¥ 3,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【NOC会員割】ミートパイ
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【18cm】
パイ生地で包み、じっくり焼きあげ肉の旨みを閉じこめたミートパイです。(添え野菜はつきません)
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
クリスマスセット
各商品の個別注文よりお得です
¥ 29,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
クリスマスセット
各商品の個別注文よりお得です
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【4~6名】
・新スーパーあまおうショートケーキ(レギュラーサイズ)
・九州産ハーブ鶏のローストチキン
・クリスマスオードブル
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
九州産ハーブ鶏のローストチキン
¥ 5,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
九州産ハーブ鶏のローストチキン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【4~5名】
香り豊かな特製ハニーマスタード風味のソース付き。※添え野菜はつきません
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
【NOC会員割】九州産ハーブ鶏のローストチキン
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
¥ 5,400
⇒
¥ 5,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【NOC会員割】九州産ハーブ鶏のローストチキン
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【4~5名】
一羽丸ごと焼き上げることで、チキン本来の美味しさを閉じ込めました。香り豊かな特製ハニーマスタード風味のソース付き。※添え野菜はつきません
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
クリスマスオードブル
¥ 12,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
クリスマスオードブル
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【9品:2~4名】
国産牛ローストビーフ 玉葱の旨みソース / スモークサーモン / 帆立貝とツブ貝の明太子ソース / 三元豚のエスニック風味 / トリュフ香る若鶏のポーピエット / 海の幸ペペロンチーノ / パテ・ド・カンパーニュ / 真鯛のエスカベッシュ / 鴨むね肉の炙りガストリック
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
【NOC会員割】クリスマスオードブル
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
¥ 12,000
⇒
¥ 11,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【NOC会員割】クリスマスオードブル
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【2~4名】
国産牛ローストビーフ 玉葱の旨みソース / スモークサーモン / 帆立貝とツブ貝の明太子ソース / 三元豚のエスニック風味 / トリュフ香る若鶏のポーピエット / 海の幸ペペロンチーノ / パテ・ド・カンパーニュ / 真鯛のエスカベッシュ / 鴨むね肉の炙りガストリック
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
パン・デ・ノエル
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
パン・デ・ノエル
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
(長さ20cm)
ふわふわ食感のミルク生地にベーコンとダイスチーズを混ぜ合わせました。パンでノエル気分が盛り上がります。※賞味期限は製造日より2日
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
【NOC会員割】パン・デ・ノエル
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
¥ 2,000
⇒
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【NOC会員割】パン・デ・ノエル
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
(長さ20cm)
ふわふわ食感のミルク生地にベーコンとダイスチーズを混ぜ合わせました。パンでノエル気分が盛り上がります。※賞味期限は製造日より2日
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
クリスト・シュトーレン
¥ 3,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
クリスト・シュトーレン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【250g】
りんごやレモンなどドライフルーツがたっぷり。バターをふんだんに使用し、風味豊かに焼き上げました。※賞味期限は製造日より30日
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※ご予約後の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
【NOC会員割】クリスト・シュトーレン
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
¥ 3,200
⇒
¥ 3,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【NOC会員割】クリスト・シュトーレン
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【250g】
りんごやレモンなどドライフルーツがたっぷり。バターをふんだんに使用し、風味豊かに焼き上げました。※賞味期限は製造日より30日
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※ご予約後の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
ポケット・シュトーレン
¥ 800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ポケット・シュトーレン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【50g】
気軽に楽しめるミニサイズのシュトーレン※賞味期限は製造日より30日
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※ご予約後の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
ショコラーデ・シュトーレン
¥ 3,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ショコラーデ・シュトーレン
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【250g】
2種類のチョコレートを贅沢に使用したショコラ風味のシュトーレン。いちじく、クランベリー、オレンジのセミドライフルーツと、ほのかに香るラム酒の余韻が大人の味わいです。※賞味期限は製造日より30日
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※ご予約後の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
【NOC会員割】ショコラーデ・シュトーレン
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
¥ 3,900
⇒
¥ 3,700
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【NOC会員割】ショコラーデ・シュトーレン
ニューオータニクラブ会員さまは、12月15日までの予約で特別価格にてご利用いただけます
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
【250g】
2種類のチョコレートを贅沢に使用したショコラ風味のシュトーレン。いちじく、クランベリー、オレンジのセミドライフルーツと、ほのかに香るラム酒の余韻が大人の味わいです。※賞味期限は製造日より30日
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※ご予約後の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
キュリオスティ・コーラ
¥ 540
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
キュリオスティ・コーラ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
世界一美味しいといわれるイギリスのコーラをご一緒にいかがでしょうか(瓶入り・275ml)
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
飲むバラスパークロゼ
¥ 1,944
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
飲むバラスパークロゼ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
クレオパトラが愛したバラのノンアルコールドリンク(200ml×3本)
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
ドラピエ プルミエ クリュ
¥ 11,550
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ドラピエ プルミエ クリュ
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
ニューオータニセレクトシャンパーニュ(750ml)
ปรินท์งาน Fine Print
※NOCポイントプログラム対象外
※12月16日以降の変更・キャンセルはいたしかねます
受取当日100%・受取前日50%のキャンセル料を頂戴いたします
วันที่ที่ใช้งาน
23 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
クリスマス商品
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
ご希望の受取方法を選択してください。店内利用時の持ち込み、ご宿泊部屋へのルームサービスは税率・サービス料加算のため金額が異なります。こちらでは受付できかねますので、店舗へ直接ご予約ください。
【12/23~25・12/31~1/3は利用不可】グリーンハウス受取(1階)
【12/23~25・12/31~1/3は利用不可】ドライブスルー受取(ホテル正面玄関)
【12/23~25・12/31~1/3は利用不可】タクシーデリバリー(有料)
【12/23~25・12/31~1/3は利用不可】千羽鶴受取(14階)
【12/23~25はこちら】クリスマスケーキ特設カウンター(1F)
【12/31はこちら】おせち特設カウンター(4F)
【12/31はこちら】おせち配送
คำถาม 2
【12/23~25・12/31~1/3は利用不可】
【タクシーデリバリーを選択のお客様】
タクシーデリバリーは提携タクシー会社が指定場所へお届けします
配達料金(タクシーメーター料金)はタクシードライバーへ直接現金でお支払いください
▶配達料金の目安(ホテルからの距離)
・1㎞:約550円
・2㎞:約900円
・3㎞:約1,100円
・4㎞:約1,350円
ご希望の方は配達先名、住所、連絡先をご記入ください
建物内への配達は致しかねます。タクシーが駐車可能な場所を具体的にご指定ください。
คำถาม 3
ニューオータニクラブ会員の方は会員番号をお知らせください(NOL会員は適用外です)
คำถามสำหรับ 数字キャンドル(1個)
คำถาม 4
จำเป็น
必要数量を選択したことをご確認ください(キャンドル2個の場合は数量2です)
お買い求めの数字と個数をご記入ください 例)5を2個
คำถามสำหรับ 新スーパーあまおうショートケーキ(ホール12cm)
คำถาม 5
จำเป็น
①ろうそくが必要な場合は本数をご記入ください
②プレートをご希望の場合はメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ 新スーパーあまおうショートケーキ(ホール15cm)
คำถาม 6
จำเป็น
①ろうそくが必要な場合は本数をご記入ください
②プレートをご希望の場合はメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ スーパーメロンショートケーキ(ホール12cm)
คำถาม 7
จำเป็น
①ろうそくが必要な場合は本数をご記入ください
②プレートをご希望の場合はメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ スーパーメロンショートケーキ(ホール15cm)
คำถาม 8
จำเป็น
①ろうそくが必要な場合は本数をご記入ください
②プレートをご希望の場合はメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ ストロベリーショートケーキ(ホール15cm)
คำถาม 9
จำเป็น
①ろうそくが必要な場合は本数をご記入ください
②プレートをご希望の場合はメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ ストロベリーショートケーキ(ホール12cm)
คำถาม 10
จำเป็น
①ろうそくが必要な場合は本数をご記入ください
②プレートをご希望の場合はメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ チョコレートストロベリーショートケーキ(ホール12cm)
คำถาม 11
จำเป็น
①ろうそくが必要な場合は本数をご記入ください
②プレートをご希望の場合はメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ チョコレートストロベリーショートケーキ(ホール15cm)
คำถาม 12
จำเป็น
①ろうそくが必要な場合は本数をご記入ください
②プレートをご希望の場合はメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ バスクチーズケーキ(ホール15cm)
คำถาม 13
จำเป็น
①ろうそくが必要な場合は本数をご記入ください
②プレートをご希望の場合はメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ フルーツタルト(ホール15cm)
คำถาม 14
จำเป็น
①ろうそくが必要な場合は本数をご記入ください
②プレートをご希望の場合はメッセージをご記入ください
คำถามสำหรับ レストランご利用券(1枚・箱包装)
คำถาม 15
จำเป็น
リボン掛けまたは熨斗掛けをお選びください
リボン掛け
熨斗掛け
คำถาม 16
熨斗掛けが必要な場合は以下よりお選びください。
贈り主名および選択肢がない場合は要望欄にご記入ください。
御祝(外熨斗・蝶結び)
御祝(外熨斗・結び切り)
寿(外熨斗・結び切り)
内祝(内熨斗・蝶結び)
御中元(外熨斗・蝶結び)
御歳暮(外熨斗・蝶結び)
贈り主名なし
อื่นๆ
คำถามสำหรับ レストランご利用券(2枚・箱包装)
คำถาม 17
จำเป็น
リボン掛けまたは熨斗掛けをお選びください
リボン掛け
熨斗掛け
คำถาม 18
熨斗掛けが必要な場合は以下よりお選びください。
贈り主名および選択肢がない場合は要望欄にご記入ください。
御祝(外熨斗・蝶結び)
御祝(外熨斗・結び切り)
寿(外熨斗・結び切り)
内祝(内熨斗・蝶結び)
御中元(外熨斗・蝶結び)
御歳暮(外熨斗・蝶結び)
贈り主名なし
อื่นๆ
คำถามสำหรับ レストランご利用券(3枚・箱包装)
คำถาม 19
จำเป็น
リボン掛けまたは熨斗掛けをお選びください
リボン掛け
熨斗掛け
คำถาม 20
熨斗掛けが必要な場合は以下よりお選びください。
贈り主名および選択肢がない場合は要望欄にご記入ください。
御祝(外熨斗・蝶結び)
御祝(外熨斗・結び切り)
寿(外熨斗・結び切り)
内祝(内熨斗・蝶結び)
御中元(外熨斗・蝶結び)
御歳暮(外熨斗・蝶結び)
贈り主名なし
อื่นๆ
คำถามสำหรับ ミールチケット(ペア券・箱包装)
คำถาม 21
จำเป็น
リボン掛けまたは熨斗掛けをお選びください
リボン掛け
熨斗掛け
คำถาม 22
熨斗掛けが必要な場合は以下よりお選びください。
贈り主名および選択肢がない場合は要望欄にご記入ください。
御祝(外熨斗・蝶結び)
御祝(外熨斗・結び切り)
寿(外熨斗・結び切り)
内祝(内熨斗・蝶結び)
御中元(外熨斗・蝶結び)
御歳暮(外熨斗・蝶結び)
贈り主名なし
อื่นๆ
คำถามสำหรับ ミールチケット(ペア券・箱包装)
คำถาม 23
จำเป็น
リボン掛けまたは熨斗掛けをお選びください
リボン掛け
熨斗掛け
คำถาม 24
熨斗掛けが必要な場合は以下よりお選びください。
贈り主名および選択肢がない場合は要望欄にご記入ください。
御祝(外熨斗・蝶結び)
御祝(外熨斗・結び切り)
寿(外熨斗・結び切り)
内祝(内熨斗・蝶結び)
御中元(外熨斗・蝶結び)
御歳暮(外熨斗・蝶結び)
贈り主名なし
อื่นๆ
คำถามสำหรับ 【おせち料理】送料¥3,000
คำถาม 25
จำเป็น
お届け先住所・お届け先名・お届け先電話番号をご記入ください
配達は福岡市内に限ります
คำถาม 26
จำเป็น
配達時間の指定はできません
ご希望時間を記載いただいても対応いたしかねますのでご了承ください
คำถามสำหรับ 【おせち料理】NOC会員特典 送料サービス
คำถาม 27
จำเป็น
※お届け先住所・お届け先名・お届け先電話番号をご記入ください
配達は福岡市内に限ります
配達時間の指定はできません
ご希望時間を記載いただいても対応いたしかねますのでご了承ください
※ニューオータニクラブ会員番号をご要望欄にご記入ください(ポイントプログラム対象外)
คำถามสำหรับ 新エクストラスーパーあまおうショートケーキ
คำถาม 28
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถามสำหรับ 新スーパーあまおうショートケーキ(パーティーサイズ)
คำถาม 29
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถามสำหรับ 新スーパーあまおうショートケーキ(レギュラーサイズ)
คำถาม 30
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถามสำหรับ クリスマスショートケーキ
คำถาม 31
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถามสำหรับ 【NOC会員割】クリスマスショートケーキ
คำถาม 32
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถาม 33
จำเป็น
ご予約者本人のニューオータニクラブ会員番号をご記入ください。会員情報の確認のためお電話させていただく場合がございます。
คำถามสำหรับ ショコラ ノワゼット シトロン
คำถาม 34
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถามสำหรับ 【NOC会員割】ショコラ ノワゼット シトロン
คำถาม 35
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถาม 36
จำเป็น
ご予約者本人のニューオータニクラブ会員番号をご記入ください。会員情報の確認のためお電話させていただく場合がございます。
คำถามสำหรับ ミートパイ
คำถาม 37
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถามสำหรับ 【NOC会員割】ミートパイ
คำถาม 38
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถาม 39
จำเป็น
ご予約者本人のニューオータニクラブ会員番号をご記入ください。会員情報の確認のためお電話させていただく場合がございます。
คำถามสำหรับ クリスマスセット
คำถาม 40
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถามสำหรับ 九州産ハーブ鶏のローストチキン
คำถาม 41
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถามสำหรับ 【NOC会員割】九州産ハーブ鶏のローストチキン
คำถาม 42
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถาม 43
จำเป็น
ご予約者本人のニューオータニクラブ会員番号をご記入ください。会員情報の確認のためお電話させていただく場合がございます。
คำถามสำหรับ クリスマスオードブル
คำถาม 44
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถามสำหรับ 【NOC会員割】クリスマスオードブル
คำถาม 45
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถาม 46
จำเป็น
ご予約者本人のニューオータニクラブ会員番号をご記入ください。会員情報の確認のためお電話させていただく場合がございます。
คำถามสำหรับ パン・デ・ノエル
คำถาม 47
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถามสำหรับ 【NOC会員割】パン・デ・ノエル
คำถาม 48
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
คำถาม 49
จำเป็น
ご予約者本人のニューオータニクラブ会員番号をご記入ください。会員情報の確認のためお電話させていただく場合がございます。
คำถามสำหรับ クリスト・シュトーレン
คำถาม 50
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
※12月1~22日はグリーンハウスにてお受取りください※
คำถามสำหรับ 【NOC会員割】クリスト・シュトーレン
คำถาม 51
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
※12月1~22日はグリーンハウスにてお受取りください※
คำถาม 52
จำเป็น
ご予約者本人のニューオータニクラブ会員番号をご記入ください。会員情報の確認のためお電話させていただく場合がございます。
คำถามสำหรับ ポケット・シュトーレン
คำถาม 53
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
※12月1~22日はグリーンハウスにてお受取りください※
คำถามสำหรับ ショコラーデ・シュトーレン
คำถาม 54
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
※12月1~22日はグリーンハウスにてお受取りください※
คำถามสำหรับ 【NOC会員割】ショコラーデ・シュトーレン
คำถาม 55
จำเป็น
お受け取り当日は、予約完了後に送信される「予約確定画面」をご提示ください
代理引取りの場合、ご予約者のお名前をお申し出ください
※12月1~22日はグリーンハウスにてお受取りください※
คำถาม 56
จำเป็น
ご予約者本人のニューオータニクラブ会員番号をご記入ください。会員情報の確認のためお電話させていただく場合がございます。
คำถามสำหรับ ドラピエ プルミエ クリュ
คำถาม 57
จำเป็น
20歳未満の購入や飲酒は法律で禁止されています。20歳未満の方には販売・受渡は行いません。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Take away/Hotel New Otani Hakata และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร