ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน International Cuisine TRADER VIC'S TOKYO - Hotel New Otani(Tokyo)
ข้อความจากผู้ขาย
●●重要なお知らせ●●
【ランチ】 12:00~15:00
※日曜日・祝日はブランチ(ビュッフェ)を開催 11:30~14:30
【ディナー】 17:00~21:30(L.O. 20:30)
◎お電話でのご予約も承っております。03-3265-4707
※直前のお日にちでのコース等のご予約は、お電話でお問い合わせ下さい。
※インターネット予約での席がなくでも、ご案内できる場合がございます。ぜひ、お気軽にお問い合わせくださいませ。
▶お食事の用途(誕生日、接待など)や、食物アレルギーなどをお知らせください。
▶お席のご指定は、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶お子様が同席の際は、幼児の方を含めたご利用人数にてご予約ください。
▶花束のご注文は10日前までにお願いいたします。
ケーキ、ギフトなどのご注文は3日前までにお願いいたします。
▶返信が必要なご依頼や各種プラン、6名様以上のご予約の際は店舗までご連絡ください。
キャンセル料につきましては当日連絡が無い場合100%申し受けます。
ご予約時間より30分遅れた場合は自動的にキャンセルとさせていただく場合がございます。
※軽装不可(タンクトップ、ショートパンツ、ビーチサンダル)
※メニューやプロモーション内容、料金は、変更の場合がございますのでご了承ください。
※表示料金には別途、消費税・サービス料10%が加算されます。
※お子様の利用は4歳以上になります。(土.日.祝日のランチは除く)
下記では、レストランの予約のみ承ります。ボートハウスバーの御予約は承っておりません
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
2
3
4
5
6
ว่างอยู่
ไม่มีเมนูคอร์สที่เปิดให้บริการในเวลาที่ท่านเลือก
【ランチ】お席のみご予約プラン
เลือก
【ランチ】お席のみご予約プラン
ปรินท์งาน Fine Print
Closed on Mondays, Tuesdays, and Wednesdays. For the current period, we will only offer reduced menus and only the boat house bar. In addition, we are very sorry about the information such as birthday plates, but please refrain from doing so.
วันที่ที่ใช้งาน
16 ธ.ค. 2020 ~ 18 ธ.ค. 2020, 21 ธ.ค. 2020 ~ 25 ธ.ค. 2020, 28 ธ.ค. 2020 ~ 30 ธ.ค. 2020, 07 ม.ค. ~ 09 ม.ค., 14 ม.ค. ~ 16 ม.ค., 21 ม.ค. ~ 23 ม.ค., 28 ม.ค. ~ 30 ม.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Trader Vic's Loco Moco
Say Aloha to our traditional Hawaiian Loco Moco. A soft and juicy U.S beef patty topped with crispy fried onions and a fried egg all atop steamed rice drizzled in a mushroom gravy sauce.
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & ไม่รวมภาษี)
เลือก
Trader Vic's Loco Moco
Say Aloha to our traditional Hawaiian Loco Moco. A soft and juicy U.S beef patty topped with crispy fried onions and a fried egg all atop steamed rice drizzled in a mushroom gravy sauce.
牡蠣とほうれん草のクリームスープ “ボンゴ ボンゴ”
または
トレーダーヴィックスサラダ 椰子の芽、エンダイブ & ジャワニーズドレッシング
ロコモコ
U.S産ビーフパティ、クリスピーオニオン、目玉焼き、マッシュルームグレイビーソース & ライス添え
スノーボール
コーヒー または 紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
04 ธ.ค. 2020 ~ 30 ธ.ค. 2020
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 6
อ่านเพิ่มเติม
グリルシーフードランチセット
ランチメニューに、今回期間限定にてシーフードプラッター登場。
4種類のシーフードとサフランライスの組み合わせを柚子バターにてお楽しみください。
¥ 7,200
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & ไม่รวมภาษี)
เลือก
グリルシーフードランチセット
ランチメニューに、今回期間限定にてシーフードプラッター登場。
4種類のシーフードとサフランライスの組み合わせを柚子バターにてお楽しみください。
French Onion Soup
Slow Cooked Onion, Trio Cheese Gratin
オニオングラタンスープ
三種のチーズを乗せて
または
Caesar Salad
Romaine Lettuce, Parmesan Cheese & Garlic Crotons
シーザーサラダ
ローメインレタス、パルメザンチーズ、ガーリッククルトン
Grilled Seafood Platter
Prawns, Scallop, Sea Bass & Salmon
Served with Saffron Rice & Yuzu Butter Sauce
グリルシーフードの盛合せ
サフランライスと柚子ソースを添えて
Lemon Cheesecake
Raspberry & Apricot Sauce
Lemon Cheesecake
Raspberry & Apricot Sauce
レモンチーズケーキ
Coffee or Tea
コーヒー または 紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. ~ 09 ม.ค., 14 ม.ค. ~ 16 ม.ค., 21 ม.ค. ~ 23 ม.ค., 28 ม.ค. ~ 30 ม.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】T-BONE STEAK SET
Lunch plate of T-BONE steak which is unbearable for meat lovers. Please enjoy Iowa's highest grade black angus "IOWA PREMIUM" featuring a gorgeous aroma and a rich umami. * Cocktails are charged separately.
¥ 7,500
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & ไม่รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
【ランチ】T-BONE STEAK SET
Lunch plate of T-BONE steak which is unbearable for meat lovers. Please enjoy Iowa's highest grade black angus "IOWA PREMIUM" featuring a gorgeous aroma and a rich umami. * Cocktails are charged separately.
アイランドティドビッツ
海老フライ、クラブラングーン、チーズボール & ビーフチョーチョー
または
牡蠣とほうれん草のクリームスープ “ボンゴ ボンゴ”
US産T-ボーンステーキ
バニラとラム香る コーヒークレームブリュレ
コーヒー または 紅茶
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. ~ 09 ม.ค., 14 ม.ค. ~ 16 ม.ค., 21 ม.ค. ~ 23 ม.ค., 28 ม.ค. ~ 30 ม.ค.
วัน
พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
Sparkling Brunch December
Weekend brunch is relaxed like a resort. A brunch buffet featuring the tastes of Trader Vics A buffet style of roast beef savory roasted beef served from the “Magic Wood Kiln” BBQ oven and a variety of delicious dishes from around the world. The seasonal menu that appears every month is also recommended. On weekend, take a leisurely brunch with a resort feeling. You can also choose a plan with free sparkling wine.
¥ 7,000
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & ไม่รวมภาษี)
เลือก
Sparkling Brunch December
Weekend brunch is relaxed like a resort. A brunch buffet featuring the tastes of Trader Vics A buffet style of roast beef savory roasted beef served from the “Magic Wood Kiln” BBQ oven and a variety of delicious dishes from around the world. The seasonal menu that appears every month is also recommended. On weekend, take a leisurely brunch with a resort feeling. You can also choose a plan with free sparkling wine.
ปรินท์งาน Fine Print
※人数入力は総人数(お子さまを含む)で入力ください。
※ソーシャルディスタンスを保つ為、ご希望の時間帯にご予約をお受けできない可能性がございますので、
不明点などございましたら直接お電話にてお問い合わせ下さい。トレーダーヴィックス東京電話番号
03-3265-4707(直通)
※メニューの内容は月ごとに異なります。
※スパークリングワインの飲み放題付プランもお楽しみいただけます。(追加料金1,000円)
วันที่ที่ใช้งาน
06 ธ.ค. 2020, 13 ธ.ค. 2020, 19 ธ.ค. 2020 ~ 20 ธ.ค. 2020, 26 ธ.ค. 2020 ~ 27 ธ.ค. 2020
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Sparkling Brunch
Weekend brunch is relaxed like a resort. A brunch buffet featuring the tastes of Trader Vics A buffet style of roast beef savory roasted beef served from the “Magic Wood Kiln” BBQ oven and a variety of delicious dishes from around the world. The seasonal menu that appears every month is also recommended. On weekend, take a leisurely brunch with a resort feeling. You can also choose a plan with free sparkling wine.
¥ 6,800
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & ไม่รวมภาษี)
เลือก
Sparkling Brunch
Weekend brunch is relaxed like a resort. A brunch buffet featuring the tastes of Trader Vics A buffet style of roast beef savory roasted beef served from the “Magic Wood Kiln” BBQ oven and a variety of delicious dishes from around the world. The seasonal menu that appears every month is also recommended. On weekend, take a leisurely brunch with a resort feeling. You can also choose a plan with free sparkling wine.
ปรินท์งาน Fine Print
※人数入力は総人数(お子さまを含む)で入力ください。
※ソーシャルディスタンスを保つ為、ご希望の時間帯にご予約をお受けできない可能性がございますので、
不明点などございましたら直接お電話にてお問い合わせ下さい。トレーダーヴィックス東京電話番号
03-3265-4707(直通)
※メニューの内容は月ごとに異なります。
※スパークリングワインの飲み放題付プランもお楽しみいただけます。(追加料金700円)
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค. ~ 11 ม.ค., 17 ม.ค., 24 ม.ค., 31 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
お席のみご予約プラン
เลือก
お席のみご予約プラン
ปรินท์งาน Fine Print
Closed on Mondays, Tuesdays, and Wednesdays. For the current period, we will only offer reduced menus and only the boat house bar. In addition, we are very sorry about the information such as birthday plates, but please refrain from doing so.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ธ.ค. 2020, 07 ม.ค. ~ 10 ม.ค., 14 ม.ค. ~ 17 ม.ค., 21 ม.ค. ~ 24 ม.ค., 28 ม.ค. ~ 31 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【バー限定】HAWAIIAN BAR DINNER
"OPTIMUM BURGER" is a royal road that combines US prime beef and mozzarella cheese to simply taste the taste of the ingredients. "THE NEW TOKYO BURGER" is a MADE IN JAPAN made of custom-made buns made of domestic cereals and 100% Japanese beef patties and Japanese materials full of umami. Enjoy the unique happiness of a unique hamburger unique to Trader VICS Tokyo, where the world's flavors gather.
¥ 6,000
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & ไม่รวมภาษี)
เลือก
【バー限定】HAWAIIAN BAR DINNER
"OPTIMUM BURGER" is a royal road that combines US prime beef and mozzarella cheese to simply taste the taste of the ingredients. "THE NEW TOKYO BURGER" is a MADE IN JAPAN made of custom-made buns made of domestic cereals and 100% Japanese beef patties and Japanese materials full of umami. Enjoy the unique happiness of a unique hamburger unique to Trader VICS Tokyo, where the world's flavors gather.
OPTIMUM BURGER ¥ 3,500 A royal road burger that enjoys the “happiness to cover”! Amazing patties made with 100% US prime beef are covered with avocado, tomato, onion and bacon, and plenty of fascinating mozzarella sauce. We omit all unnecessary things and put together a wild horseradish sauce that enhances the original taste of the material. It is a hardcore "male" burger that enjoys the happiness covered with overflowing gravy and fresh vegetables! THE NEW TOKYO BURGER ¥ 3,800 A new sensational burger born in Japan The leading role of the patty is a juicy half-pound (225g) 100% Wagyu beef patty. Sandwiched with the hotel's special original buns using carefully selected domestic cereals, sprinkled with smoky scented cacao cavalo cheese from Hokkaido, which has an unbearable smoky scent, topped with Akita prefecture's squirrel. Sansho and wasabi remoulade are accented with accents. A new sensation MADE IN JAPAN hamburger that promises unexperienced taste. * Excluding tax and service charge
ปรินท์งาน Fine Print
Please note that the seat designation may not be able to meet your request. Lunch time on Sundays, public holidays and last Saturday is limited to brunch, so à la carte is not available.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ธ.ค. 2020 ~ 30 ธ.ค. 2020, 07 ม.ค. ~ 10 ม.ค., 14 ม.ค. ~ 17 ม.ค., 21 ม.ค. ~ 24 ม.ค., 28 ม.ค. ~ 31 ม.ค.
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 6
อ่านเพิ่มเติม
PRIX FIXE DINNER
Supreme dinner course full of Trader Vics
เลือก
PRIX FIXE DINNER
Supreme dinner course full of Trader Vics
Dinner course where you can choose any combination of unique items that symbolize Trader Vix, such as oyster and spinach cream soup "Bongo Bongo" and "magic wood oven" steak savoryly baked in a Chinese oven. Enjoy the ultimate dinner, tasting the tradition of Trader Vics, which has been learned and evolved from gastronomy around the world.
ปรินท์งาน Fine Print
Please note that the seat designation may not be able to meet your request.
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. ~ 10 ม.ค., 14 ม.ค. ~ 17 ม.ค., 21 ม.ค. ~ 24 ม.ค., 28 ม.ค. ~ 31 ม.ค.
วัน
พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
BBQ T-Bone Dinner Course
"IOWA PREMIUM," the highest quality black angus from Iowa, characterized by its gorgeous aroma and rich umami. Sirloin and fillet, both T-BONE STEAK that you can enjoy, will be carefully baked in a proud wood kiln and prepared.
¥ 16,000
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & ไม่รวมภาษี)
เลือก
BBQ T-Bone Dinner Course
"IOWA PREMIUM," the highest quality black angus from Iowa, characterized by its gorgeous aroma and rich umami. Sirloin and fillet, both T-BONE STEAK that you can enjoy, will be carefully baked in a proud wood kiln and prepared.
牡蠣とほうれん草のクリームスープ “ボンゴ ボンゴ”
※※※
トレーダーヴィックスサラダ 椰子の芽、エンダイブ & ジャワニーズドレッシング
※※※
T‐ボーンステーキ 2種のソース、マッシュポテト & クリームスピナッチ
※※※
スノーボール
※※※
コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
こちらの商品は、2名様以上でのご利用とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. ~ 10 ม.ค., 14 ม.ค. ~ 17 ม.ค., 21 ม.ค. ~ 24 ม.ค., 28 ม.ค. ~ 31 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 5
อ่านเพิ่มเติม
BBQ Chateaubriand Dinner Course
The steak which cut the good center part of the fleshy substance in the fillet of the cow with the chateaubriand steak generously.
When you have elegance and delicacy of the taste with juicy once, how about?
I prepared to make course sewing, and to be able to enjoy a popular product in trader Vicks Tokyo.
¥ 13,000
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & ไม่รวมภาษี)
เลือก
BBQ Chateaubriand Dinner Course
The steak which cut the good center part of the fleshy substance in the fillet of the cow with the chateaubriand steak generously.
When you have elegance and delicacy of the taste with juicy once, how about?
I prepared to make course sewing, and to be able to enjoy a popular product in trader Vicks Tokyo.
Prawn Cocktails
San Francisco Caesar Salad
Chateaubriand
U.S Beef Served with Bearnaise Sauce, Mashed Potatoes & Creamed Spinach
Trader Vic's Rum Ice Cream with Praline Sauce
Coffee or Tea
ปรินท์งาน Fine Print
This item can be used by more than 2 people.
วันที่ที่ใช้งาน
07 ม.ค. ~ 10 ม.ค., 14 ม.ค. ~ 17 ม.ค., 21 ม.ค. ~ 24 ม.ค., 28 ม.ค. ~ 31 ม.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
お席のみご予約プラン
เลือก
お席のみご予約プラン
ปรินท์งาน Fine Print
12月31日の営業時間につきまして、LINCH営業 12:00~14:30 、 DINNER営業 17:00~18:30 のみのご案内とさせていただきます。 21:30以降の営業につきましては、カウントダウンディナーのみのご案内とさせていただきますので、直接お問い合わせください。03-3265-4707(直通)
なお、正月期間となりますので、特別メニューと縮小アラカルトのご案内とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
31 ธ.ค. 2020
อ่านเพิ่มเติม
【NOC会員限定ディナーコース】事前予約限定
"IOWA PREMIUM," the highest quality black angus from Iowa, characterized by its gorgeous aroma and rich umami. Sirloin and fillet, both T-BONE STEAK that you can enjoy, will be carefully baked in a proud wood kiln and prepared.
¥ 15,000
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & ไม่รวมภาษี)
เลือก
【NOC会員限定ディナーコース】事前予約限定
"IOWA PREMIUM," the highest quality black angus from Iowa, characterized by its gorgeous aroma and rich umami. Sirloin and fillet, both T-BONE STEAK that you can enjoy, will be carefully baked in a proud wood kiln and prepared.
オニオングラタンスープ
3種のチーズを乗せて
※※※
トレーダーヴィックスサラダ
椰子の芽、エンダイブ & ジャワニーズドレッシング
※※※
薪窯焼北海道産牛フィレ
ポテトグラタン & 山葵バター
※※※
リンゴの焼きタルト
バニラアイスクリームを添えて
※※※
コーヒー または 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご指定は受け付けておりません。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ธ.ค. 2020 ~ 18 ธ.ค. 2020
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 6
อ่านเพิ่มเติม
Lunch Maui Shrimp
Say Aloha to our traditional Hawaiian Loco Moco. A soft and juicy U.S beef patty topped with crispy fried onions and a fried egg all atop steamed rice drizzled in a mushroom gravy sauce.
¥ 5,200
(ไม่รวมค่าธรรมเนียมการบริการ & ไม่รวมภาษี)
เลือก
Lunch Maui Shrimp
Say Aloha to our traditional Hawaiian Loco Moco. A soft and juicy U.S beef patty topped with crispy fried onions and a fried egg all atop steamed rice drizzled in a mushroom gravy sauce.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. 2020 ~ 03 ต.ค. 2020, 08 ต.ค. 2020 ~ 10 ต.ค. 2020, 15 ต.ค. 2020 ~ 17 ต.ค. 2020, 22 ต.ค. 2020 ~ 24 ต.ค. 2020, 29 ต.ค. 2020 ~ 31 ต.ค. 2020, 05 พ.ย. 2020 ~ 07 พ.ย. 2020, 12 พ.ย. 2020 ~ 14 พ.ย. 2020, 19 พ.ย. 2020 ~ 21 พ.ย. 2020, 26 พ.ย. 2020 ~ 28 พ.ย. 2020
วัน
พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 6
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถามสำหรับ Trader Vic's Loco Moco
คำถาม 1
Are you a NOC member?
คำถาม 2
จำเป็นต้องมี
Do you have children? (I will be over 4 years old) Is it okay to enter the age of the child?
คำถามสำหรับ グリルシーフードランチセット
คำถาม 3
アレルギー食材はございますか?
คำถามสำหรับ 【ランチ】T-BONE STEAK SET
คำถาม 4
Are you a NOC member?
คำถาม 5
จำเป็นต้องมี
Do you have children? (I will be over 4 years old) Is it okay to enter the age of the child?
คำถามสำหรับ Sparkling Brunch December
คำถาม 6
จำเป็นต้องมี
Do you use a plan with free flow sparkling wine? An additional charge of 800 yen.
คำถาม 7
จำเป็นต้องมี
Do your children visit us? Children are charged 3,500 yen (tax not included) from 4 to 12 years old.
คำถามสำหรับ Sparkling Brunch
คำถาม 8
จำเป็นต้องมี
Do you use a plan with free flow sparkling wine? An additional charge of 800 yen.
คำถาม 9
จำเป็นต้องมี
Do your children visit us? Children are charged 3,500 yen (tax not included) from 4 to 12 years old.
คำถามสำหรับ 【バー限定】HAWAIIAN BAR DINNER
คำถาม 10
จำเป็นต้องมี
Are you a NOC member?
はい
いいえ
คำถาม 11
Please inform us in advance if you have allergic ingredients
คำถามสำหรับ PRIX FIXE DINNER
คำถาม 12
จำเป็นต้องมี
Are you a NOC member?
はい
いいえ
คำถาม 13
จำเป็นต้องมี
Do you have children? (I will be over 4 years old) Is it okay to enter the age of the child?
คำถามสำหรับ BBQ T-Bone Dinner Course
คำถาม 14
Are you a NOC member?
คำถาม 15
จำเป็นต้องมี
Do you have children? (I will be over 4 years old) Is it okay to enter the age of the child?
คำถามสำหรับ BBQ Chateaubriand Dinner Course
คำถาม 16
Tell me beforehand if you include allergies.
คำถาม 17
จำเป็นต้องมี
Do you have children? (I will be over 4 years old) Is it okay to enter the age of the child?
คำถามสำหรับ 【NOC会員限定ディナーコース】事前予約限定
คำถาม 18
จำเป็นต้องมี
Are you a NOC member?
คำถาม 19
จำเป็นต้องมี
Do you have children? (I will be over 4 years old) Is it okay to enter the age of the child?
คำถามสำหรับ Lunch Maui Shrimp
คำถาม 20
Are you a NOC member?
คำถาม 21
จำเป็นต้องมี
Do you have children? (I will be over 4 years old) Is it okay to enter the age of the child?
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableSolution
ชื่อ
จำเป็นต้องมี
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็นต้องมี
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็นต้องมี
สร้าง TableSolution บัญชี
ด้วย TableSolution บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้.
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็นต้องมี
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 6 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
ฉันยอมรับเงื่อนไข
เงื่อนไขการให้บริการ
และ
นโยบายความเป็นส่วนตัว
รับข้อเสนอจากร้าน International Cuisine TRADER VIC'S TOKYO และกลุ่มร้านอาหาร
ย้อนกลับ
การจองร้านอาหารของคุณจะยังดำเนินการไม่สำเร็จจนกว่าจะได้รับการยืนยันในหน้าถัดไป.
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร