ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Rendezvous Lounge
Four Seasons & Oak Room
ランデブーラウンジ(テイクアウト)/ ニューオータニイン札幌
จองที่ร้าน Rendezvous Lounge - ニューオータニイン札幌
ข้อความจากผู้ขาย
▶ Reservations online will be accepted until 17 o'clock on the day before the scheduled date. For reservations after 17 o'clock the previous day please contact us by phone. ▶ Please understand beforehand that it may not meet customer's request due to full occupancy. ▶ Seats can not be specified. ▶ Please contact the restaurant directly by telephone when booking more than 8 people. ▶ Please make reservation changes by 17 o'clock the previous day. In case of cancellation after 17 o'clock we will charge the full cancellation fee. ▶ If you can not contact us after 15 minutes of reservation time we will be forced to treat you as cancellation. ▶ For inquiries about food allergies etc, please contact the restaurant directly 7 days before the date of use. ▶ Seats can not be specified.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
-- ผู้สูงอายุ --
1
2
3
4
5
6
7
65 ปีและมากกว่า
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
GW盲導犬チャリティスペシャルビュッフェ
カフェメニュー
イベント
ランチメニュー【4月】
ランチメニュー【5月】
テイクアウトスイーツ
フラワー
GW盲導犬チャリティスペシャルビュッフェ
GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(大人)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(大人)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
วัน
จ, อ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【スパークリングワイン付】GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(大人)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
スパークリングワイン(フリーフロー)90分制付
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【スパークリングワイン付】GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(大人)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
スパークリングワイン(フリーフロー)90分制付
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
วัน
จ, อ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(65歳以上)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
¥ 3,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(65歳以上)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
วัน
จ, อ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【スパークリングワイン付】GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(65歳以上)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
スパークリングワイン(フリーフロー)90分制付
¥ 4,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【スパークリングワイン付】GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(65歳以上)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
スパークリングワイン(フリーフロー)90分制付
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
วัน
จ, อ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(小学生)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(小学生)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 04 พ.ค., 06 พ.ค.
วัน
อ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
子供の日割り★GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(小学生)
子供の日割り★2300円を1150円で提供いたします★ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
¥ 1,150
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
子供の日割り★GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(小学生)
子供の日割り★2300円を1150円で提供いたします★ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
วันที่ที่ใช้งาน
05 พ.ค.
วัน
จ, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(小学生未満)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
GW盲導犬チャリティーランチビュッフェ(小学生未満)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とスフレパンケーキが楽しめます。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
วัน
จ, อ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【先着20名様】早割り大人料金10%OFF!GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(大人)
早割り大人料金10%OFF!4/20予約まで6500円を5850円で提供いたします。ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
※先着(各日)20名様
¥ 6,500
⇒
¥ 5,850
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【先着20名様】早割り大人料金10%OFF!GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(大人)
早割り大人料金10%OFF!4/20予約まで6500円を5850円で提供いたします。ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
※先着(各日)20名様
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 05 พ.ค.
วัน
จ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(大人)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
¥ 6,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(大人)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 05 พ.ค.
วัน
จ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【スパークリングワイン付】GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(大人)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
スパークリングワイン(フリーフロー)付 90分制
¥ 7,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【スパークリングワイン付】GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(大人)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
スパークリングワイン(フリーフロー)付 90分制
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 05 พ.ค.
วัน
จ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(65歳以上)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
¥ 5,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(65歳以上)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 05 พ.ค.
วัน
จ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【スパークリングワイン付】GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(65歳以上)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
スパークリングワイン(フリーフロー)付 90分制
¥ 6,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【スパークリングワイン付】GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(65歳以上)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
スパークリングワイン(フリーフロー)付 90分制
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 05 พ.ค.
วัน
จ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(小学生)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
¥ 3,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(小学生)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 04 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
子供の日割り★GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(小学生)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
¥ 1,650
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
子供の日割り★GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(小学生)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
วันที่ที่ใช้งาน
05 พ.ค.
วัน
จ, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(小学生未満)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
GW盲導犬チャリティーディナービュッフェ(小学生未満)
ライブクッキングでは目の前で焼き上げる、道産牛とマグロ&サーモンの握り寿司が楽しめます。
วันที่ที่ใช้งาน
03 พ.ค. ~ 05 พ.ค.
วัน
จ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
カフェメニュー
【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】
春の訪れを感じる、"いちご"と"桜"のアフタヌーンティーセット
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】
春の訪れを感じる、"いちご"と"桜"のアフタヌーンティーセット
甘酸っぱい"いちご"の香りとふわりとした上品な"桜"の香りの共演をお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 21 มี.ค., 25 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
甘酸っぱい”いちご”の香りとふわりとした上品な”桜”の香りの共演をお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 16 มี.ค., 30 มี.ค. ~ 27 เม.ย.
วัน
อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
水曜お得なSWEETS DAY 【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
水曜お得なSWEETS DAY 10%割引
¥ 3,500
⇒
¥ 3,150
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
水曜お得なSWEETS DAY 【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
水曜お得なSWEETS DAY 10%割引
甘酸っぱい”いちご”の香りとふわりとした上品な”桜”の香りの共演をお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 มี.ค., 26 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
พ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
水曜お得なSWEETS DAY 限定パフェ追加プラン
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
水曜お得なSWEETS DAY 10%割引のアフタヌーンティーにパフェを追加できます
※『水曜お得なSWEETS DAY 【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】 』をご予約のお客様のみオプションとして追加できます
※単品でのご提供、ランチに追加でのご提供はいたしかねますのでご了承ください
※10%割引の対象はアフタヌーンティー本体のみとなります
¥ 950
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
水曜お得なSWEETS DAY 限定パフェ追加プラン
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
水曜お得なSWEETS DAY 10%割引のアフタヌーンティーにパフェを追加できます
※『水曜お得なSWEETS DAY 【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】 』をご予約のお客様のみオプションとして追加できます
※単品でのご提供、ランチに追加でのご提供はいたしかねますのでご了承ください
※10%割引の対象はアフタヌーンティー本体のみとなります
桜をイメージしたゼリーといちごが盛りつけられたクリームパフェ
+950円でアフタヌーンティーに追加できます
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 19 มี.ค., 26 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
พ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
限定パフェ付き【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
¥ 4,450
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
限定パフェ付き【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
甘酸っぱい”いちご”の香りとふわりとした上品な”桜”の香りの共演をお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 21 มี.ค., 25 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
限定パフェ付き【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
コラボ限定パフェ付き
¥ 4,450
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
限定パフェ付き【いちごと桜のアフタヌーンティーセット】
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
コラボ限定パフェ付き
甘酸っぱい”いちご”の香りとふわりとした上品な”桜”の香りの共演をお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 16 มี.ค., 30 มี.ค. ~ 27 เม.ย.
วัน
อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
The plan for your stanning[Strawberry and cherry blossom afternoon tea set]
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
推し活プラン付
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
The plan for your stanning[Strawberry and cherry blossom afternoon tea set]
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
推し活プラン付
甘酸っぱい”いちご”の香りとふわりとした上品な”桜”の香りの共演をお楽しみください。
推し活プランには8色から推し色を選べる「カラードリンク」、「メッセージクッキー&チョコペン」を追加700円でご提供いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 21 มี.ค., 25 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
The plan for your stanning [Strawberry and cherry blossom afternoon tea set]
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
推し活プラン付
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
The plan for your stanning [Strawberry and cherry blossom afternoon tea set]
春の訪れを感じる”いちご”と”桜”を主役にしたスイーツたちが登場
推し活プラン付
甘酸っぱい”いちご”の香りとふわりとした上品な”桜”の香りの共演をお楽しみください。
推し活プランには8色から推し色を選べる「カラードリンク」、「メッセージクッキー&チョコペン」を追加700円でご提供いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 16 มี.ค., 30 มี.ค. ~ 27 เม.ย.
วัน
อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
スイーツには、青や紫のグラデーションが目にも楽しい「あじさいのマフィン」や「あじさいのしずくグラス」、艶やかなグラスデザート「あじさいの雫グラス」など、この季節ならではの甘美なひとときをご用意。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
スイーツには、青や紫のグラデーションが目にも楽しい「あじさいのマフィン」や「あじさいのしずくグラス」、艶やかなグラスデザート「あじさいの雫グラス」など、この季節ならではの甘美なひとときをご用意。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
水曜お得なSWEETS DAY 【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
水曜お得なSWEETS DAY 10%割引
¥ 3,500
⇒
¥ 3,150
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
水曜お得なSWEETS DAY 【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
水曜お得なSWEETS DAY 10%割引
スイーツには、青や紫のグラデーションが目にも楽しい「あじさいのマフィン」や「あじさいのしずくグラス」、艶やかなグラスデザート「あじさいの雫グラス」など、この季節ならではの甘美なひとときをご用意。さらに香り高いグリーンティーティラミスやオペラも楽しめます。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
พ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
水曜お得なSWEETS DAY 限定パフェ追加プラン【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
水曜お得なSWEETS DAY 10%割引のアフタヌーンティーにパフェを追加できます
※『水曜お得なSWEETS DAY 【AJISAI Afternoon Tea Set】 』をご予約のお客様のみオプションとして追加できます
※単品でのご提供、ランチに追加でのご提供はいたしかねますのでご了承ください
※10%割引の対象はアフタヌーンティー本体のみとなります
¥ 950
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
水曜お得なSWEETS DAY 限定パフェ追加プラン【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
水曜お得なSWEETS DAY 10%割引のアフタヌーンティーにパフェを追加できます
※『水曜お得なSWEETS DAY 【AJISAI Afternoon Tea Set】 』をご予約のお客様のみオプションとして追加できます
※単品でのご提供、ランチに追加でのご提供はいたしかねますのでご了承ください
※10%割引の対象はアフタヌーンティー本体のみとなります
スイーツには、青や紫のグラデーションが目にも楽しい「あじさいのマフィン」や「あじさいのしずくグラス」、艶やかなグラスデザート「あじさいの雫グラス」など、この季節ならではの甘美なひとときをご用意。さらに香り高いグリーンティーティラミスやオペラも楽しめます。
+950円でアフタヌーンティーに追加できます
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
พ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
限定パフェ付き【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
¥ 4,450
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
限定パフェ付き【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
スイーツには、青や紫のグラデーションが目にも楽しい「あじさいのマフィン」や「あじさいのしずくグラス」、艶やかなグラスデザート「あじさいの雫グラス」など、この季節ならではの甘美なひとときをご用意。さらに香り高いグリーンティーティラミスやオペラも楽しめます。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
限定パフェ付き【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
コラボ限定パフェ付き
¥ 4,450
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
限定パフェ付き【AJISAI Afternoon Tea Set】
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
コラボ限定パフェ付き
スイーツには、青や紫のグラデーションが目にも楽しい「あじさいのマフィン」や「あじさいのしずくグラス」、艶やかなグラスデザート「あじさいの雫グラス」など、この季節ならではの甘美なひとときをご用意。さらに香り高いグリーンティーティラミスやオペラも楽しめます。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
The plan for your stanning[AJISAI Afternoon Tea Set ]
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
推し活プラン付
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
The plan for your stanning[AJISAI Afternoon Tea Set ]
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
推し活プラン付
スイーツには、青や紫のグラデーションが目にも楽しい「あじさいのマフィン」や「あじさいのしずくグラス」、艶やかなグラスデザート「あじさいの雫グラス」など、この季節ならではの甘美なひとときをご用意。さらに香り高いグリーンティーティラミスやオペラも楽しめます。
推し活プランには8色から推し色を選べる「カラードリンク」、「メッセージクッキー&チョコペン」を追加700円でご提供いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
The plan for your stanning [AJISAI Afternoon Tea Set]
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
推し活プラン付
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
The plan for your stanning [AJISAI Afternoon Tea Set]
紫陽花が色づく季節。みずみずしい初夏の美しさを映した「AJISAI Afternoon Tea Set」が、期間限定で登場いたします。
推し活プラン付
スイーツには、青や紫のグラデーションが目にも楽しい「あじさいのマフィン」や「あじさいのしずくグラス」、艶やかなグラスデザート「あじさいの雫グラス」など、この季節ならではの甘美なひとときをご用意。さらに香り高いグリーンティーティラミスやオペラも楽しめます。
推し活プランには8色から推し色を選べる「カラードリンク」、「メッセージクッキー&チョコペン」を追加700円でご提供いたします。
ปรินท์งาน Fine Print
月定休
・1名さまからご予約できます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
イベント
【二日間限定】和のアフタヌーンティーセット
和のアフタヌーンティーセット
¥ 4,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【二日間限定】和のアフタヌーンティーセット
和のアフタヌーンティーセット
【2日間限定】スイーツだけでなく食事もしっかり楽しめる和のアフタヌーンティーセットを2日間限定で販売いたします。
วันที่ที่ใช้งาน
10 พ.ค.
วัน
ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
【二日間限定】和のアフタヌーンティーセット
和のアフタヌーンティーセット
¥ 4,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【二日間限定】和のアフタヌーンティーセット
和のアフタヌーンティーセット
【2日間限定】スイーツだけでなく食事もしっかり楽しめる和のアフタヌーンティーセットを2日間限定で販売いたします。
วันที่ที่ใช้งาน
11 พ.ค.
วัน
อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
ランチメニュー【4月】
Lunch menu same-day order reserved seating
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
Lunch menu same-day order reserved seating
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
ปรินท์งาน Fine Print
· You can use from one person. · When it becomes at 14:30, please be careful about the time you visit, as you can clear up dishes, drinks etc.
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【ShinEdo Seafood Noodle】 Grand Chef Lunch Buffet (Adult)
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【ShinEdo Seafood Noodle】 Grand Chef Lunch Buffet (Adult)
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
上品な香りと旨味の澄んだ昆布だしを使い、油ひかえめでヘルシーに仕上げた海鮮あんかけ麺。
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
· You can use from one person. · When it becomes at 14:30, please be careful about the time you visit, as you can clear up dishes, drinks etc.
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Perfect Lunch (Chinese Food)
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
¥ 2,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
Perfect Lunch (Chinese Food)
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
・海老のチリソース煮
・黒酢の酢豚
・油淋鶏
・麻婆豆腐
・五目あんかけ焼きそば 又は 海の幸入りあんかけ焼きそば
・デザート
(サラダ付)
ปรินท์งาน Fine Print
· You can use from one person. · When it becomes at 14:30, please be careful about the time you visit, as you can clear up dishes, drinks etc.
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Four Seasons]
¥ 2,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Four Seasons]
・小 鉢:珍味三種
・御 造 り :鰹と烏賊 あしらい
・焼物八寸:鰆西京焼き(玉子・他お料理五種)
・御 食 事 :白飯 香の物
・留 椀:かに汁
・コーヒー(※ コーヒーバーをご利用ください)
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Gomoku Yakisoba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Gomoku Yakisoba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
五目あんかけ焼きそば
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Seafood Soup Soba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Seafood Soup Soba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
海の幸入りスープそば
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Gomoku Fried Rice] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Gomoku Fried Rice] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
五目チャーハン
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Stir-fried beef with black pepper] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Stir-fried beef with black pepper] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
牛肉の黒胡椒炒め サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Tantanmen with Shrimp] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Tantanmen with Shrimp] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
海老入りタンタン麺 サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Sweet and sour pork with black vinegar] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Sweet and sour pork with black vinegar] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
黒酢の酢豚 サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Happosai] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Happosai] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
八宝菜 サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[New Otani special hamburger steak with original Japonaise sauce] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[New Otani special hamburger steak with original Japonaise sauce] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
【ニューオータニ特製ハンバーグオリジナルジャポネソース】サラダ・デザート・スープ・コーヒー、はビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【Deep-fried Prawn】Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,400
(รวมภาษี)
เลือก
【Deep-fried Prawn】Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
有頭大エビフライ サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Soy-Marinated Bonito Sashimi Rice Bowl] Includes salad, dessert, soup and coffee buffet
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Soy-Marinated Bonito Sashimi Rice Bowl] Includes salad, dessert, soup and coffee buffet
鰹漬け丼 サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Tuna Sashimi Rice Bowl] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Tuna Sashimi Rice Bowl] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
鉄火丼 サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
16 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Ginza Fillet Cutlet Curry] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Ginza Fillet Cutlet Curry] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
銀座ヒレカツカレー サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
16 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Vegetable soup Noodles with Shirmps] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Vegetable soup Noodles with Shirmps] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
海老入り野菜スープそば サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
16 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Fried chicken with sweet and sour sauce] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Fried chicken with sweet and sour sauce] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
油淋鶏 サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
16 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Shanghai Yakisoba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Shanghai Yakisoba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
五目あんかけ焼きそば
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ランチメニュー【5月】
【ShinEdo Seafood Noodle】 Grand Chef Lunch Buffet (Adult)
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
【ShinEdo Seafood Noodle】 Grand Chef Lunch Buffet (Adult)
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
上品な香りと旨味の澄んだ昆布だしを使い、油ひかえめでヘルシーに仕上げた海鮮あんかけ麺。
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
· You can use from one person. · When it becomes at 14:30, please be careful about the time you visit, as you can clear up dishes, drinks etc.
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Perfect Lunch (Chinese Food)
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
¥ 2,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
Perfect Lunch (Chinese Food)
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
・海老のチリソース煮
・黒酢の酢豚
・油淋鶏
・麻婆豆腐
・五目あんかけ焼きそば 又は 海の幸入りあんかけ焼きそば
・デザート
(サラダ付)
ปรินท์งาน Fine Print
· You can use from one person. · When it becomes at 14:30, please be careful about the time you visit, as you can clear up dishes, drinks etc.
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Four Seasons]
¥ 2,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Four Seasons]
・小 鉢:珍味三種
・御 造 り :鰹と烏賊 あしらい
・焼物八寸:鰆西京焼き(玉子・他お料理五種)
・御 食 事 :白飯 香の物
・留 椀:かに汁
・コーヒー(※ コーヒーバーをご利用ください)
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Gomoku Yakisoba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Gomoku Yakisoba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
五目あんかけ焼きそば
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Seafood Soup Soba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Seafood Soup Soba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
海の幸入りスープそば
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Gomoku Fried Rice] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Gomoku Fried Rice] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
五目チャーハン
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Tantanmen with Beef] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Tantanmen with Beef] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
牛肉入りタンタン麺 サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Stir-fried Chicken with Black beans] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Stir-fried Chicken with Black beans] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
鶏肉のブラックビーンズ炒め サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Sweet and sour pork with black vinegar] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Sweet and sour pork with black vinegar] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
黒酢の酢豚 サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Happosai] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Happosai] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
八宝菜 サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[New Otani special hamburger steak with original Japonaise sauce] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[New Otani special hamburger steak with original Japonaise sauce] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
【ニューオータニ特製ハンバーグオリジナルジャポネソース】サラダ・デザート・スープ・コーヒー、はビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Omurice&Beef Stew] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Omurice&Beef Stew] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
オムライス&ビーフシチュー サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Tuna Sashimi Rice Bowl] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Tuna Sashimi Rice Bowl] Salad, dessert, soup and coffee buffet included
鉄火丼 サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Shiraoi Wagyu beef Sukiyaki bowl with soft-boiled egg] Includes salad, dessert, soup and coffee buffet
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Shiraoi Wagyu beef Sukiyaki bowl with soft-boiled egg] Includes salad, dessert, soup and coffee buffet
白老和牛のすき焼き丼 温玉添え、はサラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 15 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Gomoku Soupsoba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Gomoku Soupsoba] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
五目スープそば
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 15 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Stir-fried beef with black pepper] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Stir-fried beef with black pepper] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
牛肉の黒胡椒炒め サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に毎週金曜・土曜に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 15 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[New Pork Saute] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[New Pork Saute] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
新ポークソテー
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 15 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Hokkaido Steak Rice Bowl] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Hokkaido Steak Rice Bowl] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
道産牛ステーキ丼
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
16 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Spicy Shrimp onion Curry] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Spicy Shrimp onion Curry] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
スパイシーなシュリンプオニオンカレー
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
16 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Sour and spicy soup Noodle with Shrimps] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Sour and spicy soup Noodle with Shrimps] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
海老入り酸味辛子スープそば
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
16 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
[Ma-po Tofu] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
[Ma-po Tofu] Salad, Dessert, Soup and coffee buffet included
麻婆豆腐
サラダ・デザート・スープ・コーヒーはビュッフェスタイルでお好きなだけ楽しめます
サラダビュッフェの他に【樽生スパークリングワイン】も楽しめます
ปรินท์งาน Fine Print
・1名さまからご利用いただけます。
・13時30分ラストオーダー
・日・月定休
วันที่ที่ใช้งาน
16 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
Lunch menu same-day order reserved seating
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
¥ 0
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
Lunch menu same-day order reserved seating
You can enjoy Japanese and Western sweets, the skills of the four chefs and the seasonal ingredients. All-you-can-eat cuisine with variety of rich variety of foods!
ปรินท์งาน Fine Print
· You can use from one person. · When it becomes at 14:30, please be careful about the time you visit, as you can clear up dishes, drinks etc.
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウトスイーツ
Assorted Baked goods (6 types, 6 pieces)
6種の焼菓子を詰めあわせたギフトセット
¥ 2,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
Assorted Baked goods (6 types, 6 pieces)
6種の焼菓子を詰めあわせたギフトセット
● 栗とドライフルーツのケーク
● アールグレイとレモンのケーク
● 抹茶ケーク
● 北海道産黒豆ケーク
● パンドエピス
● クグロフ
ปรินท์งาน Fine Print
※ご希望日の前日、午前中までにご予約ください。
※ご予約のお時間が引き渡し時間となります
วันที่ที่ใช้งาน
09 ม.ค. 2024 ~ 20 ธ.ค. 2024, 07 ม.ค. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
อ่านเพิ่มเติม
Assorted Baked goods (14 pieces in 9 varieties)
9種の焼菓子を詰めあわせたギフトセット
¥ 3,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
Assorted Baked goods (14 pieces in 9 varieties)
9種の焼菓子を詰めあわせたギフトセット
● アールグレイとレモンのケーク
● 抹茶ケーク
● 北海道産黒豆ケーク
● パンドエピス
● クグロフ
● ハスカップアマンディーヌ ×2
● マドレーヌ ×2
● カヌレ ×2
● フィナンシェバナナ ×2
ปรินท์งาน Fine Print
※ご希望日の前日午前中までにご予約ください。
※ご予約のお時間が引き渡し時間となります
วันที่ที่ใช้งาน
09 ม.ค. 2024 ~ 20 ธ.ค. 2024, 07 ม.ค. ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 3
อ่านเพิ่มเติม
Take-out Afternoon Tea Box
¥ 3,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Take-out Afternoon Tea Box
ご入力の流れ
・大人の人数を入力ください
・受け取り日を選択ください
・受け取り時間は12:00~18:30の間から選択となります
・商品の個数を選択ください
ปรินท์งาน Fine Print
受け渡し場所は 1階『ランデブーラウンジ』
※ご予約のお時間が引き渡し時間となります
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 21 มี.ค., 25 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
Take-out Afternoon Tea Box
● グリーンティーオペラ 2個
● 空の雫のレアチーズケーキ
● レモンムース 2個
● 苺のミルフィーユ
● マカロン 2個
● ディルのショートブレット 4枚
●箱サイズ 24.5cm×16.5cm
※表示価格はすべて税込となっております。
※3日前までにご予約ください。
※1日限定20セット(日・月曜定休)
※6月30日までのメニュー内容です
¥ 3,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
Take-out Afternoon Tea Box
● グリーンティーオペラ 2個
● 空の雫のレアチーズケーキ
● レモンムース 2個
● 苺のミルフィーユ
● マカロン 2個
● ディルのショートブレット 4枚
●箱サイズ 24.5cm×16.5cm
※表示価格はすべて税込となっております。
※3日前までにご予約ください。
※1日限定20セット(日・月曜定休)
※6月30日までのメニュー内容です
ご入力の流れ
・大人の人数を入力ください
・受け取り日を選択ください
・受け取り時間は12:00~18:30の間から選択となります
・商品の個数を選択ください
ปรินท์งาน Fine Print
受け渡し場所は 1階『ランデブーラウンジ』
※ご予約のお時間が引き渡し時間となります
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 02 พ.ค., 07 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
フラワー
Preserved flower box (green & white)
記念日、お祝いごとに
¥ 7,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
Preserved flower box (green & white)
記念日、お祝いごとに
来店時間がお渡し時間になります
ปรินท์งาน Fine Print
ご注文方法 お電話、WEB予約にて承ります
利 用 条 件 5日前までにご予約下さい
お渡し時間 12:00p.m.〜6:30p.m.まで
※お取消し料はご予約日の前日は80%、当日は100%を頂戴いたします。
วันที่ที่ใช้งาน
09 ม.ค. 2024 ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
Preserved flower box (red & pink)
記念日、お祝いごとに
¥ 7,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
Preserved flower box (red & pink)
記念日、お祝いごとに
来店時間がお渡し時間になります
ปรินท์งาน Fine Print
ご注文方法 お電話、WEB予約にて承ります
利 用 条 件 5日前までにご予約下さい
お渡し時間 12:00p.m.〜6:30p.m.まで
※お取消し料はご予約日の前日は80%、当日は100%を頂戴いたします。
วันที่ที่ใช้งาน
09 ม.ค. 2024 ~
วัน
อ, พ, พฤ, ศ, ส, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 2
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถามสำหรับ Perfect Lunch (Chinese Food)
คำถาม 1
จำเป็น
●●選べる麺●●
A又はBどちらか1品お選びください
【A】五目あんかけ焼きそば
【B】海の幸入りあんかけ焼きそば
คำถามสำหรับ Perfect Lunch (Chinese Food)
คำถาม 2
จำเป็น
●●選べる麺●●
A又はBどちらか1品お選びください
【A】五目あんかけ焼きそば
【B】海の幸入りあんかけ焼きそば
คำถามสำหรับ Assorted Baked goods (6 types, 6 pieces)
คำถาม 3
จำเป็น
時間帯で受け渡し場所が変わります
1F ダイニング&カフェ ランデブーラウンジ
12:00p.m.~4:30p.m.
B1F パーティー&ダイニング フォーシーズン
5:00p.m.~6:30p.m.
คำถามสำหรับ Assorted Baked goods (14 pieces in 9 varieties)
คำถาม 4
จำเป็น
時間帯で受け渡し場所が変わります
1F ダイニング&カフェ ランデブーラウンジ
12:00p.m.~4:30p.m.
B1F パーティー&ダイニング フォーシーズン
5:00p.m.~6:30p.m.
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Rendezvous Lounge และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร