ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน AMBER COURT - HOTEL NIKKO PRINCESS KYOTO
ข้อความจากผู้ขาย
▶Please kindly note that we may not be able to accommodate specific seating requests.
▶If we are unable to contact you within 30 minutes of your reserved time, your reservation may be canceled without prior notice. Please be sure to contact us if you will be late.
▶If you wish to make a reservation for more than 5 people, please contact the restaurant directly.
▶For same-day reservations, please contact the restaurant directly.
Telephone: +81-75-342-2163
One Harmony members, please present your membership card at the restaurant on the day of your visit.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3 ปีและต่ำกว่า
หมวดหมู่
In-restaurant
Take-away
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
*** Take-away ***
*** Take-away ***
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
開業20周年記念ケーキ 【プリンセス・ティアラ ~フレイズ~】
プリンセスのティアラをモチーフにしたチョコレートを飾り付けしたケーキ。
3ヶ月ごとに内容を変更してご用意いたします。
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
開業20周年記念ケーキ 【プリンセス・ティアラ ~フレイズ~】
プリンセスのティアラをモチーフにしたチョコレートを飾り付けしたケーキ。
3ヶ月ごとに内容を変更してご用意いたします。
開業20周年記念ケーキ【第1弾】
期間:4月1日(月)~6月30日(日)
プリンセス・ティアラ ~フレイズ~
(直径約9cm)
◆ご注文承り/お受取り前日12:00まで
◆お渡し時間/11:30〜21:00
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外です。
※写真はイメージです。
※数に限りがございますので、なくなり次第終了となります。
※WEBでのご注文は最大5台までとさせていただきます。
6台以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
วันที่ที่ใช้งาน
03 เม.ย. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト】カフェモカロールケーキ
“父の日おすすめ”ケーキ
ほろ苦いエスプレッソ入りのモカクリームと、優しい甘さのミルクガナッシュ、マスカルポーネクリームをふわふわのコーヒー生地で巻きあげた大人のロールケーキです。
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】カフェモカロールケーキ
“父の日おすすめ”ケーキ
ほろ苦いエスプレッソ入りのモカクリームと、優しい甘さのミルクガナッシュ、マスカルポーネクリームをふわふわのコーヒー生地で巻きあげた大人のロールケーキです。
2024 年6月1日(土)~6月30日(日)
◆ご注文承り/お受取り前日12:00まで
◆お渡し時間/11:30〜21:00
◆ご希望のお客様には、プラス200円(税込)で「口ひげ&ネクタイチョコレート」をお付けいたします。
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外です。
※写真はイメージです。
※数に限りがございますので、なくなり次第終了となります。
※WEBでのご注文は最大5個までとさせていただきます。
6個以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト】サヴァラン ~ソレイユ~
ダイナースクラブ フランス パティスリーウィーク2024 参画メニュー
1個 ¥650(税込)
¥ 650
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】サヴァラン ~ソレイユ~
ダイナースクラブ フランス パティスリーウィーク2024 参画メニュー
1個 ¥650(税込)
パッションフルーツとマンゴーのゼリー、カスタードクリーム、複数のスパイスが絶妙に香るパイナップルと、オレンジコンポートを層状に重ね、ラム酒とグランマニエのシロップがたっぷり染み込んだブリオッシュ生地を乗せました。アルコールを煮切りしているので、お酒が苦手な方もお召し上がりいただけます。
夏の太陽をイメージしたトロピカルなサヴァランをお愉しみください。
【保存方法】 要冷蔵(10℃以下で保存)
アレルゲン特定原材料8品目 小麦、卵、乳成分を含む原材料を取り扱っております。
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご注文は最大5個までとさせていただきます。
6個以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト】ミニクロワッサン 5個入り
3種類の小麦粉と発酵バターを使用した風味豊かなクロワッサンです。外側はパリパリ、中はもちっとした食感を楽しめます。
¥ 380
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】ミニクロワッサン 5個入り
3種類の小麦粉と発酵バターを使用した風味豊かなクロワッサンです。外側はパリパリ、中はもちっとした食感を楽しめます。
1袋・5個入 ¥380(税込)
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご注文は最大5袋までとさせていただきます。
6袋以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
วันที่ที่ใช้งาน
04 พ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト】オランジェット
15本入 ¥1,200(税込)
¥ 1,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】オランジェット
15本入 ¥1,200(税込)
料理や他のスイーツに使用した後、捨ててしまうオレンジの皮が、 サステナビリティに配慮して生産されたカカオマスから作られ、 さらに売上の一部を農家の自立に向けた活動に還元しているサステナブルチョコレートでコーティングされ、フランス菓子の「オランジェット」に生まれ変わりました。
【保存方法】 要冷蔵(10℃以下で保存)
アレルゲン特定原材料8品目 乳成分を含む原材料を取り扱っております。
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご注文は最大5箱までとさせていただきます。
6箱以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト】しっとりふわふわ パウンドケーキ
1本¥1,500(税込)
¥ 1,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】しっとりふわふわ パウンドケーキ
1本¥1,500(税込)
京都産卵と生クリームを贅沢に使用した生地に、
優しくふんわりとバターが香り、
素朴で深みのある味わいに焼き上げた
しっとりふわふわのオリジナルパウンドケーキ♪
【お召し上がり方】
約30分ほど自然解凍または冷蔵庫で解凍してからお召し上がりください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【お願い】
美味しくお召し上がりいただくためにお渡し前は、作りたてを冷凍しております。
ご購入日にお召し上がりにならない場合は、そのまま冷蔵保存し
消費期限内(お渡し日を含む5日間)にお召し上がりください。再冷凍はできません。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【保存方法】 要冷蔵(10℃以下で保存)
アレルゲン特定原材料8品目
卵、乳成分、小麦を含む原材料を取り扱っております。
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご注文は最大5本までとさせていただきます。
6本以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト】ニューヨークチーズケーキ
1本¥1,800(税込)
¥ 1,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】ニューヨークチーズケーキ
1本¥1,800(税込)
芳醇なクリームチーズの香りと爽やかなサワークリームが絶妙に絡み合い、しっとりととろける濃厚な味わい。ほんのり感じるレモンの風味も心地よいチーズケーキです。ティータイムだけではなく、穏やかな酸味の白ワインとも良い相性です。お土産やご自宅用としておひとついかがですか?
【お召し上がり方】
冷蔵庫で約3時間ほど解凍してからお召し上がりください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【お願い】
美味しくお召し上がりいただくためにお渡し前は、作りたてを冷凍しております。
ご購入日にお召し上がりにならない場合は、そのまま冷蔵保存し消費期限内に
お召し上がりください。再冷凍はできません。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【保存方法】 要冷蔵(10℃以下で保存)
アレルゲン特定原材料8品目
卵、乳成分を含む原材料を取り扱っております。
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご注文は最大5本までとさせていただきます。
6本以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト】フィナンシェ
1箱(プレーン・ほうじ茶・オレンジキャラメル 各6個入 / 合計18個入り) ¥800(税込)
¥ 800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】フィナンシェ
1箱(プレーン・ほうじ茶・オレンジキャラメル 各6個入 / 合計18個入り) ¥800(税込)
バターとアーモンドのまろやかな風味で、さっくりしっとりの口当たり。一口サイズで食べやすい、3種類の味わいを楽しめます。プチギフトにもどうぞ。
【保存方法】 要冷蔵(10℃以下で保存)
アレルゲン特定原材料8品目
小麦、卵、乳成分を含む原材料を取り扱っております。
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご予約は最大5箱までとさせていただきます。
6箱以上のご予約はお電話にてお問い合わせください。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト】ブイヤベース200g
素材の持ち味を生かした、上品な美食をご家庭で
¥ 1,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】ブイヤベース200g
素材の持ち味を生かした、上品な美食をご家庭で
フランスの伝統的なオマール海老のスープに数種類のスパイスを効かせ小海老・帆立貝・イカ・白身魚とお野菜をじっくり煮込みました。
アレルゲン特定原材料8品目 えびを含む原材料を取り扱っております。
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト】煮込み和牛ハンバーグ200g
素材の持ち味を生かした、上品な美食をご家庭で
¥ 1,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】煮込み和牛ハンバーグ200g
素材の持ち味を生かした、上品な美食をご家庭で
やわらかな肉質や独特の旨みがある和牛に玉ねぎと人参を加えハンバーグにし、フランス・リヨンの伝統的なリヨネーズソースで
煮込みました。牛肉の旨味が詰まったジューシーな味わい。
アレルゲン特定原材料8品目 小麦、卵、乳成分を含む原材料を取り扱っております。
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト】アンバーコートオリジナル “京都紅茶Ⓡ”
京都府和束町産の緑茶用品種「やぶきた」と玉露推奨品種「ごこう」の茶葉を100%使用した紅茶です。
¥ 1,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】アンバーコートオリジナル “京都紅茶Ⓡ”
京都府和束町産の緑茶用品種「やぶきた」と玉露推奨品種「ごこう」の茶葉を100%使用した紅茶です。
ปรินท์งาน Fine Print
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
Reservation
เลือก
Reservation
Please choose your menu on the day.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** Recommended Menu ***
*** Recommended Menu ***
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
サマーパーティプラン
90分間フリードリンク付き
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
サマーパーティプラン
90分間フリードリンク付き
♦フリードリンク
•ビール(ノンアルコールビール含む)
•グラスワイン(赤・白)
•焼酎(芋・麦)
•梅酒
•ハイボール
•ノンアルコールカクテル
•ジンジャーエール
•アップルジュース
•グレープフルーツジュース
•ウーロン茶
※お一人様ずつ個別にお料理をご用意
※一皿に数種のお料理を取り合わせ、コース形式でご提供
メニュー内容
【アミューズ】
◆ ソーセージとシュークルート
【オードブル】
◆ 本日のオードブル盛り合わせ
【魚料理】
◆ 魚のポワレ ラタトゥイユ添え
◆ 帆立貝のグリエ 上賀茂とまとのフォンダン バジルの香り
【パスタ】
◆ ベーコンと季節野菜の冷製パスタ
【肉料理】
◆ 丹波あじわいどりのコンフィ レモンのフレーバー
◆ 牛サーロインのグリエ おすすめのソース
◆パン
◆デザート
アレルゲン特定原材料8品目 小麦・卵・乳成分・くるみ・えび・落花生を含む
ปรินท์งาน Fine Print
※6月14日(金)、26日(水)、28日(金)を除く
※各種割引対象外とさせていただきます。
※メニュー内容は変更となる場合がございます。
※写真はイメージです。
※お席のご利用は最大120分間とさせていただきます。
※ご利用の3日前までにご予約をお願いいたします。
※2名様より承ります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Bistro lunch
¥ 3,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bistro lunch
May-June
〇Quiche of beef and mushrooms with vegetables
〇Today's potage
〇A choice of~
※Fish and shrimp in kadaif with tomato sauce
※Fried fish and vegetables with basil sauce
※Roasted pork with “Creole” sauce
※Sirloin “Pané” chef's style
〇Bread
〇Dessert
〇Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥3,600⇒¥3,240(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Hotel Nikko Princess Kyoto 20th Anniversary Dinner Course
【A dish of memories to be handed down】 Quail and foie-gras “Ballottine” style / Baked Alaska
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Hotel Nikko Princess Kyoto 20th Anniversary Dinner Course
【A dish of memories to be handed down】 Quail and foie-gras “Ballottine” style / Baked Alaska
April-June
〇Small appetizer
〇Seafood and vegetables with citrus dressing
〇Quail and foie-gras “Ballottine” style with morel mushrooms sauce
〇Pan-fried fish with “SAKURA” shrimps and rape blossoms risotto
〇Grilled Japanese “Wagyu” beef sirloin with vegetables“Beignet”
〇Japanese pepper and roasted green tea flavor
〇Bread
〇Baked Alaska
〇Small dessert
〇Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥15,000⇒¥13,500(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Loco Moco of soy meat hamburg steak
No! Meat! Soy meat menu
Loco Moco of soy meat hamburg steak
No! Meat! Soy meat menu
Loco Moco of soy meat hamburg steak ¥2,300
ปรินท์งาน Fine Print
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※The above prices are including service charge and tax.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Pasta with soy meat sauce
No! Meat! Soy meat menu
Pasta with soy meat sauce
No! Meat! Soy meat menu
Pasta with soy meat sauce ¥2,300
ปรินท์งาน Fine Print
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※The above prices are including service charge and tax.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Soy meat pizza
No! Meat! Soy meat menu
Soy meat pizza
No! Meat! Soy meat menu
Soy meat pizza ¥2,300
ปรินท์งาน Fine Print
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※The above prices are including service charge and tax.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** Lunch ***
*** Lunch ***
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Pasta lunch
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pasta lunch
June
〇Today’s appetizer and seasonal salad
〇A choice of~
※Genovese pasta with fresh tomato and prosciutto
※“MANGANJI” sweet pepper and bacon pasta with tomato sauce
〇Bread
〇Dessert
〇Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥2,500⇒¥2,250
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Princess lunch
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Princess lunch
May-June
〇Seafood and cottage cheese salad with tomato and basil sauce
〇Today’s potage
〇Pan-fried seasonal fish and asparagus with cream sauce Madeira wine flavor
〇Grilled sirloin and “KUJO” welsh onion risotto with black pepper flavor sauce
〇Bread
〇Almond and coconut tart with banana crispy
〇Coffee or tea
วิธีการคืนกลับ
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥4800⇒¥4,320(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Steak lunch
¥ 6,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Steak lunch
May-June
〇“Pâté de campagne” style terrine and vegetables salad with mustard sauce
〇Today’s potage
〇A choice of~
※Sirloin steak and seasonal vegetables with red wine butter
※Fillet of beef steak and seasonal vegetables with red wine sauce(+¥1,000)
※Pan-fried Canadian lobster and fish with Américaine sauce(+¥500)
〇Bread or rice
〇Dessert
〇Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥6,300⇒¥5,670(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** Dinner ***
*** Dinner ***
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Night lunch
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Night lunch
May-June
〇Small appetizer
〇Today’s assorted appetizer with seasonal vegetables
〇Today’s potage
〇A choice of~
※Fish and shrimp in kadaif with tomato sauce
※Fried fish and vegetables with basil sauce
※Roasted pork with “Creole” sauce
※Sirloin “Pané” chef’s style
〇Bread
〇Dessert
〇Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥4,800⇒¥4,320(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Steak dinner
¥ 6,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Steak dinner
May-June
〇“Pâté de campagne” style terrine and vegetables salad with mustard sauce
〇Today’s potage
〇A choice of~
※Sirloin steak and seasonal vegetables with red wine butter
※Fillet of beef steak and seasonal vegetables with red wine sauce(+¥1,000)
※Pan-fried Canadian lobster and fish with Américaine sauce(+¥500)
〇Bread or rice
〇Dessert
〇Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥6,300⇒¥5,670(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Chef collection
【May-June】French course with Kyoto ingredients
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Chef collection
【May-June】French course with Kyoto ingredients
May-June
〇“KAMO” eggplant tartare and prosciutto with garlic and anchovy sauce
〇Seafood and vegetables with lemon oil
〇Gratin of fish and scallop with tomato and basil sauce
〇Grilled fillet of beef and “MOROMI” in “MANGANJI” sweet pepper with pepper flavor red wine sauce
〇Bred
〇Eggplant compote and spice pound cake with vanilla ice cream
〇Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥8,000⇒¥7,200(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
One Harmony Members Only Menu
To express our gratitude to One Harmony members for their patronage
We have prepared a special menu to thank you for your patronage.
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
One Harmony Members Only Menu
To express our gratitude to One Harmony members for their patronage
We have prepared a special menu to thank you for your patronage.
May-June
〇Small appetizer
〇Seafood and vegetables “Gâteau” style with herb salad
〇White asparagus meunière, foie gras and scallop with duxelles sauce
〇Pan-fried seasonal fish and eggplant with tomato sauce
〇Griiled fillet of beef with “KINZANJI” miso sauce
〇Bread
〇Almond and coconut tart with banana crispy
〇Small sweets
〇Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menus not subject to discount.
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** Children's menu ***
*** Children's menu ***
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Children's plate set
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Children's plate set
〇Sweet corn soup
〇Assorted dish
Hamburg steak , Deep-fried prawn , Fried rice with chicken
French fries , Vegetables
〇Bread
〇Ice cream and sherbet
ปรินท์งาน Fine Print
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※This is limited to under elamentary school kids.
※One Harmony members receive 10% off. ¥2,300⇒¥2,070(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Children’s course dinner
¥ 3,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Children’s course dinner
〇Fruits cocktail
〇Sweet corn soup
〇Deep-fried prawn
〇Hamburg steak & French fries
〇Bread or rice
〇Ice cream
〇Juice
ปรินท์งาน Fine Print
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※This is limited to under elamentary school kids.
※One Harmony members receive 10% off. ¥3,200⇒¥2,880(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 19 ธ.ค., 27 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** アフタヌーン・スイーツ・ドリンク ***
*** アフタヌーン・スイーツ・ドリンク ***
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Cake set
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cake set
Cake + A choice of coffee, tea or herb tea
ปรินท์งาน Fine Print
※The photograph is for illustrative purpose only.
※The above prices are including service charge and tax.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ต.ค. 2022 ~
มื้ออาหาร
ชา
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Seasonal sweets menu
Seasonal sweets menu
May-June
○Matcha cream and strawberry pizza ¥1,200
○Fresh fruits and raspberry cream with macaron ¥1,200
○Almond and orange burquette ¥1,200
ปรินท์งาน Fine Print
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※The above prices are including service charge and tax.
วิธีการคืนกลับ
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
New green leaves Afternoon Tea set
14:30~17:00
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
New green leaves Afternoon Tea set
14:30~17:00
【Savory】
・Roasted pork croissant sandwich
・Pickles
・Vegetables salad
・Shrimps and mushrooms “Escabeche”
【Sweets】
・Scone of matcha and boiled sweet “Dainagon azuki” beans
・Fresh fruits
・Matcha tiramisu
・Lime macaron
・Citrus swiss roll
・Matcha cream puff
・Brown rice tea bavarian cream
・White chocolate and orange ganache
・Today’s verrine
・Coffee, tea or herb tea
ปรินท์งาน Fine Print
※Must be reservation at day before in advance.
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※The above prices are including service charge and tax.
วิธีการคืนกลับ
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
▶Should you have any food allergies, please indicate allergic ingredients in below.
คำถาม 2
จำเป็น
If you are a One Harmony member, please enter your membership number in the answer box below, and if you are not a One Harmony member, please enter "No".
คำถาม 3
記念日をご利用の方は?
夫
妻
お子様
อื่นๆ
คำถามสำหรับ 【テイクアウト】カフェモカロールケーキ
คำถาม 4
จำเป็น
「口ひげ&ネクタイチョコレート」+¥200(税込)をお付けしますか?
はい
いいえ
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน AMBER COURT และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร