ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน HISUIEN - HOTEL NIKKO PRINCESS KYOTO
ข้อความจากผู้ขาย
▶Please kindly note that we may not be able to accommodate specific seating requests.
▶If we are unable to contact you within 30 minutes of your reserved time, your reservation may be canceled without prior notice. Please be sure to contact us if you will be late.
▶If you wish to make a reservation for more than 5 people, please contact the restaurant directly.
▶For same-day reservations, please contact the restaurant directly.
Telephone: +81-75-342-2163
One Harmony members, please present your membership card at the restaurant on the day of your visit.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
5 ปีและต่ำกว่า
หมวดหมู่
In-restaurant
Take-away
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
Reservation
เลือก
Reservation
Please choose your menu on the day.
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 30 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** パーティープラン ***
*** パーティープラン ***
2名様から14名様までのプラン(予約制)
※写真はイメージです
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
歓送迎会プラン にぎわいプラン
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
歓送迎会プラン にぎわいプラン
フリードリンク(90分)付
にぎわいプラン
〇翡翠苑冷菜盛り合わせ
〇点心二種
〇海老のマヨネーズソースと烏賊のチリソース煮込み
〇牛肉と筍の黒胡椒炒め
〇自家製チャーシュー炒飯
〇デザート二種
◆フリードリンク
※ラストオーダーは15分前とさせていただきます。
・ビール(中瓶)
・ハイボール(ウイスキー・紹興酒・赤ワイン)
・紹興酒
・ワイン(赤・白)
・酎ハイ(レモン・グレープフルーツ)
・中国酒カクテル
杏露酒ジンジャーエール
ライチグレープフルーツ
ライチジャスミン
山査子ウーロン
山査子オレンジ
・アップルジュース
・オレンジジュース
◆オプションドリンク
スパークリングワイン【プラス¥1,000(税・サ込)】
シャンパン【プラス¥3,000(税・サ込)】
ปรินท์งาน Fine Print
※割引対象外
※毎週火曜定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 18
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
歓送迎会プラン なごみプラン
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
歓送迎会プラン なごみプラン
フリードリンク(90分)付
なごみプラン
〇翡翠苑冷菜盛り合わせ
〇北京ダックと春巻
〇海鮮三種のXO醤炒め
〇牛フィレ肉の赤ワインソース煮込み
〇五目炒飯“竹岡醤油”山椒しょうゆの香り
〇デザート盛り合わせ
◆フリードリンク
※ラストオーダーは15分前とさせていただきます。
・ビール(中瓶)
・ハイボール(ウイスキー・紹興酒・赤ワイン)
・紹興酒
・ワイン(赤・白)
・酎ハイ(レモン・グレープフルーツ)
・中国酒カクテル
杏露酒ジンジャーエール
ライチグレープフルーツ
ライチジャスミン
山査子ウーロン
山査子オレンジ
・アップルジュース
・オレンジジュース
◆オプションドリンク
スパークリングワイン【プラス¥1,000(税・サ込)】
シャンパン【プラス¥3,000(税・サ込)】
ปรินท์งาน Fine Print
※割引対象外
※毎週火曜定休
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 18
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** Recommended Lunch ***
*** Recommended Lunch ***
※The photograph is for illustrative purpose only.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Special lunch of Kyoto
May-June Recommended Menu
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Special lunch of Kyoto
May-June Recommended Menu
■Menu
〇Assorted appetizer
〇Shark’s fin and corn soup
〇Sautéed cattlefish and vegetable with salted rice malt sauce
〇Sautéed Japanese beef belly and oyster mushroom with black garlic sauce
〇Fried rice with cucumber pickles or
Soup noodle with kujo green onion and rosted “KYOTO PORK”
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday. Temporary closing: June 2 (Sun.),July 10 (Wed.)
วิธีการคืนกลับ
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥7,000⇒¥6,300(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** Lunch ***
*** Lunch ***
※The photograph is for illustrative purpose only.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Dim sum set
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Dim sum set
■Menu
〇Your choice of any three from ‟a-la-carte dim sum menu”
〇Your choice of 18 kinds grains congee, noodles in soup
or rice dumpling wrapped in bamboo leaves
〇Today’s dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday. Temporary closing: June 2 (Sun.)
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥2,900⇒¥2,610(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Special lunch set(May-June)
¥ 4,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Special lunch set(May-June)
■Menu
Today’s soup
〇Your choice of any three from ‟a-la-carte dim sum menu”
〇Your choice of any three from chef’s recommendation mai
※Sautéed fillet of beef with red wine sauce
※Braised broccoli with crab meat in“Ankake”sauce
※Sautéed scallops with salt
〇Your choice of 18 kinds grains congee, noodles in soup
or rice dumpling wrapped in bamboo leaves
〇Today’s dessert
+¥500 (tax and service charge included), we will change "Today’s soup" to "Shark's Fin Today’s soup".
+¥200(including tax and service charge) for a choice of "Fried Rice with Five Meat Dishes".
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday. Temporary closing: June 2 (Sun.)
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥4,400⇒¥3,960(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
KIEN(March-May)
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
KIEN(March-May)
■Menu
〇Seafood salad
〇Shark’s fin soup with crab meat and “sakura” shrimps
〇Crispy spring roll
〇Sautéed seafood and spring vegetables with XO sauce
〇Sautéed pork and spring cabbage with miso paste
〇Fried rice with chop cuey
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday.
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥5,000⇒¥4,500(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
KIEN
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
KIEN
■Menu
〇Seafood salad
〇Shark’s fin soup with sea urchin
〇Sautéed seafood, eggplant and Malabar nightshade with XO sauce
〇Braised fillet of beef and blueberry with red wine sauce
〇Fried rice with chop suey and Shiso sprinkle
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed onTuesday. Temporary closing: June 2 (Sun.),July 10 (Wed.)
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥5,000⇒¥4,500(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
KEIEN(March-May)
¥ 9,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
KEIEN(March-May)
■Menu
〇Assorted appetizer
〇Shark’s fin soup with crab meat and avocado
〇Assorted dumprings
〇Sautéed shrimps ,cuttlefish and spring vegetables with salt
〇Sautéed beef and bamboo shoot with basil and oyster sauce
〇Fried rice with “sakura” shrimps
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday.
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥9,500⇒¥8,550(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
慶宴(6-8月)
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
慶宴(6-8月)
■メニュー
○翡翠苑冷菜盛り合わせ
○干し貝柱と冬瓜のフカヒレスープ
○点心二種
○海老と烏賊のカシューナッツ炒め
○牛肉と夏野菜のフルーツ豆板醤炒め
○桑の葉パウダー入り五目炒飯
○デザート盛合わせ
ปรินท์งาน Fine Print
定休日/毎週火曜 除外日/6月2日(日)、7月10日(水)
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** Recommended Dinner ***
*** Recommended Dinner ***
※The photograph is for illustrative purpose only.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Special dinner of Kyoto
May-June Recommended Menu
¥ 17,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Special dinner of Kyoto
May-June Recommended Menu
■Menu
〇Assorted appetizer
〇Shrimps spring rolls in bamboo shoots and water spinach
〇Braised shark’s fin soup with Japanese baked wheat gluten and kujo green onion
〇Sautéed Japanese beef belly, “DAIKOKU HON-SHIMEJI” mushroom and vegetable with black garlic sauce
〇Braised sea cucumber and abalone with oyster sauce
〇Fried rice with cucumber pickles or
Soup noodle with kujo green onion and rosted “KYOTO PORK”
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday. Temporary closing: June 2 (Sun.)
วิธีการคืนกลับ
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥17,000⇒¥15,300(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** Dinner ***
*** Dinner ***
※The photograph is for illustrative purpose only.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
KEIEN(March-May)
¥ 9,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
KEIEN(March-May)
■Menu
〇Assorted appetizer
〇Shark’s fin soup with crab meat and avocado
〇Assorted dumprings
〇Sautéed shrimps ,cuttlefish and spring vegetables with salt
〇Sautéed beef and bamboo shoot with basil and oyster sauce
〇Fried rice with “sakura” shrimps
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday.
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥9,500⇒¥8,550(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
KEIEN(June-August)
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
KEIEN(June-August)
■Menu
〇Assorted appetizer
〇Shark’s fin soup with dried scallops and wax gourd
〇Assorted dumplings
〇Sautéed shrimp and cuttlefish with cashew nut
〇Sautéed beef and summer vegetable with fruit bean sauce
〇Fried rice with chop suey and mulberry leaf
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday. Temporary closing: Sunday,June 2 /Wednesday, July 10
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥9,500⇒¥8,550(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
One Harmony Members Only Menu(March-May)
¥ 12,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
One Harmony Members Only Menu(March-May)
■Menu
〇Assorted appetizer
〇Shark’s fin soup with dried scallops
〇Roasted duck skin Beijing style
〇Sautéed fillet of beef and cashew nuts with oyster sauce
〇Braised prawn and fish with fruit bean sauce
〇Fried rice with rosted pork and ginger
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Menus not subject to discount.
※Closed on Tuesday.
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
One Harmony Members Only Menu(June-August)
¥ 13,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
One Harmony Members Only Menu(June-August)
■Menu
〇Assorted appetizer
〇Shark’s fin soup with crab meat and avocado
〇Roasted duck skin Beijing style
〇Sautéed shrimp and scallops with basil oyster sauce
〇Brasied fillet of beef with red wine sauce
〇Fried rice with rosted pork and ginger
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Menus not subject to discount.
※Closed on Tuesday. Temporary closing: June 2 (Sun.)
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥4,400⇒¥3,960(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
SHOEN(March-May)
¥ 18,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
SHOEN(March-May)
■Menu
〇Assorted appetizer
〇Braised shark’s fin with sea urchin
〇Roasted duck skin Beijing style
〇Sautéed Japanese fillet of beef with XO sauce
〇Braised prawn with cheese and chilli sauce
〇Fried rice with crab meat and lettuce
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Accept from 2 persons.
※Closed on Tuesday.
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥18,000⇒¥16,200(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
20th Anniversary Dinner Course
【A dish of memories to be handed down】
〇Braised abalone in oyster sauce(April-June)
〇Sautéed spiny lobster with XO sauce(July-September)
¥ 20,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
20th Anniversary Dinner Course
【A dish of memories to be handed down】
〇Braised abalone in oyster sauce(April-June)
〇Sautéed spiny lobster with XO sauce(July-September)
■April-June Menu
〇Assorted appetizer
〇Sautéed lobster and kujo green onion
〇Steamed egg custard with shark’s fin
〇Sautéed Japanese beef with Magao sauce
〇Braised abalone in oyster sauce
〇Fried 18 kinds grains with rosted pork
〇Assorted dessert
■July-September Menu
〇Assorted appetizer
〇Braised shark’s fin with sea urchin
〇Roasted duck skin Beijing style
〇Sautéed spiny lobster with XO sauce
〇Sautéed Japanese fillet of beef and summer vegetables with mushroom sauce
〇Fried rice with crab meat and lettuce or Noodles with spicy sauce
〇Assorted dessert
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday. Temporary closing: June 2 (Sun.),July 10 (Wed.),August 16(Fri)
วิธีการคืนกลับ
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥20,000⇒¥18,000(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 30 ก.ย.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
翡翠苑おまかせコース(3日前までの予約)
※お客様のご予算に応じたお料理をご用意いたします。
翡翠苑おまかせコース(3日前までの予約)
※お客様のご予算に応じたお料理をご用意いたします。
¥6,000~¥23,000(税・サ込)
ปรินท์งาน Fine Print
※3日前までの要予約
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
スプリングファミリーパーティープラン
入学・進級のお祝いやゴールデンウィークなどご家族でのお集まりに…
和気藹々とたのしむ大皿料理とフリードリンクがセットになったお得なプランです。
เลือก
スプリングファミリーパーティープラン
入学・進級のお祝いやゴールデンウィークなどご家族でのお集まりに…
和気藹々とたのしむ大皿料理とフリードリンクがセットになったお得なプランです。
大人:¥12,000高校生:¥10,000、中学生:¥8,000、小学生:¥6,000
※未就学児のお客様には、コーンスープと炒飯を無料でご用意します
フリードリンク(90分)付
◆三種冷菜盛り合わせ
◆五目フカヒレスープ
◆点心二種と揚げ物三種〈唐揚げ/春巻/揚げ餃子〉盛り合わせ
◆みんなでわくわく包包パーティー〈北京ダック/牛肉の細切り味噌炒め〉
◆選べる海老料理 ~下記の中より2点お選びください~
*玉子チリソース煮込み
*フルーツマヨネーズソース
*甘酢あんかけ
*玉子とじ
◆鮭炒飯
◆デザート盛り合わせ
◆フリードリンク
※ラストオーダーは15分前とさせていただきます。
*瓶ビール
*ノンアルコールビール
*ハイボール
*紹興酒
*ワイン(赤・白)
*アップルジュース
*オレンジジュース
*マンゴージュース
*ジンジャーエール
*コーラ
ปรินท์งาน Fine Print
※毎週火曜定休
※4名様より承ります
วิธีการคืนกลับ
※食材の都合によりメニュー内容は変更となる場合がございます。
※フリードリンクのご利用は90分間、ラストオーダーは15分前とさせていただきます。
※お席のご利用は最大120分間とさせていただきます。
※ご利用日の3日前までにご予約をお願いいたします。
※ご利用日の3日前よりキャンセル料が発生いたします。(3日前から前日まで:50%、当日:100%)
※各種割引対象外とさせていただきます。
※上記料金には消費税・サービス料込が含まれています。
※JALクーポン・各種クーポンでのお支払いは承ります。
※写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 18
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
Children’s menu
¥ 2,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Children’s menu
■Menu
〇Chinese-style corn soup
〇Shao-mai dumplings
〇Deep-fried shrimp
〇Fried ketchup rice
〇French fries
〇Dessert
〇Orange juice
ปรินท์งาน Fine Print
※Closed on Tuesday. Temporary closing: June 2 (Sun.),July 10 (Wed.)
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※This is limited to under elamentary school kids.
※One Harmony members receive 10% off. ¥2,500⇒¥2,250(Svc & tax incl.)
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
In-restaurant
อ่านเพิ่มเติม
*** テイクアウト ***
เลือก
*** テイクアウト ***
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウトメニュー】翡翠苑特製 春の味覚チャイナ弁当
料理長が腕を振るうこだわりメニューがたっぷり詰まったスペシャルな本格中華弁当です。
¥ 3,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウトメニュー】翡翠苑特製 春の味覚チャイナ弁当
料理長が腕を振るうこだわりメニューがたっぷり詰まったスペシャルな本格中華弁当です。
*海老と烏賊の野菜炒め
*豚肉と春キャベツの味噌炒め
*鶏の唐揚げ チリソースがけ
*シューマイ
*春巻
*抹茶の胡麻団子
*桜えびとチャーシュー入り炒飯
アレルゲン特定原材料8品目 小麦、卵、乳成分、えび、落花生を含む原材料を取り扱っております。
¥5,000以上テイクアウトメニューをご注文のお客様に
次回¥5,000以上のご注文でご利用いただける¥500優待券をプレゼント
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウトメニュー】中華惣菜盛り合わせ(2人前)
メニュー内容、ボリュームともに大満足のご家族でいただく
お食事にぴったりな盛り合わせです。
本格中国料理、翡翠苑自慢の美味しさを、ご家庭で存分にご堪能していただけます。
¥ 2,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウトメニュー】中華惣菜盛り合わせ(2人前)
メニュー内容、ボリュームともに大満足のご家族でいただく
お食事にぴったりな盛り合わせです。
本格中国料理、翡翠苑自慢の美味しさを、ご家庭で存分にご堪能していただけます。
(2人前) ¥2,500(税込)
・蟹爪のフライ
・春巻
・揚げ餃子
・シューマイ
・鶏の唐揚げ
・酢豚
・海老のチリソース煮込み
・牛肉の細切りとピーマンの炒め
◎アレルゲン特定原材料8品目 小麦、卵、乳成分、えび、かに、落花生を含む原材料を取り扱っております。
¥5,000以上テイクアウトメニューをご注文のお客様に 次回¥5,000以上のご注文でご利用いただける¥500優待券をプレゼント
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真は4人前のイメージ写真です。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウトメニュー】中華惣菜盛り合わせ(4人前)
メニュー内容、ボリュームともに大満足のご家族でいただく
お食事にぴったりな盛り合わせです。
本格中国料理、翡翠苑自慢の美味しさを、ご家庭で存分にご堪能していただけます。
¥ 5,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウトメニュー】中華惣菜盛り合わせ(4人前)
メニュー内容、ボリュームともに大満足のご家族でいただく
お食事にぴったりな盛り合わせです。
本格中国料理、翡翠苑自慢の美味しさを、ご家庭で存分にご堪能していただけます。
(4人前) ¥5,000(税込)
・蟹爪のフライ
・春巻
・揚げ餃子
・シューマイ
・鶏の唐揚げ
・酢豚
・海老のチリソース煮込み
・牛肉の細切りとピーマンの炒め
◎アレルゲン特定原材料8品目 小麦、卵、乳成分、えび、かに、落花生を含む原材料を取り扱っております。
¥5,000以上テイクアウトメニューをご注文のお客様に 次回¥5,000以上のご注文でご利用いただける¥500優待券をプレゼント
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真は4人前のイメージ写真です。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウトメニュー】中華惣菜盛り合わせ(6人前)
メニュー内容、ボリュームともに大満足のご家族でいただく
お食事にぴったりな盛り合わせです。
本格中国料理、翡翠苑自慢の美味しさを、ご家庭で存分にご堪能していただけます。
¥ 7,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウトメニュー】中華惣菜盛り合わせ(6人前)
メニュー内容、ボリュームともに大満足のご家族でいただく
お食事にぴったりな盛り合わせです。
本格中国料理、翡翠苑自慢の美味しさを、ご家庭で存分にご堪能していただけます。
(6人前) ¥7,500(税込)
・蟹爪のフライ
・春巻
・揚げ餃子
・シューマイ
・鶏の唐揚げ
・酢豚
・海老のチリソース煮込み
・牛肉の細切りとピーマンの炒め
◎アレルゲン特定原材料8品目 小麦、卵、乳成分、えび、かに、落花生を含む原材料を取り扱っております。
¥5,000以上テイクアウトメニューをご注文のお客様に 次回¥5,000以上のご注文でご利用いただける¥500優待券をプレゼント
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真は4人前のイメージ写真です。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウトメニュー】海鮮三種入りXO醤炒飯
特別逸品メニュー
海鮮三種の海老・蟹肉・帆立貝柱を贅沢に入れた炒飯です。翡翠苑オリジナルのXO醤で風味豊かに仕上げています。
¥ 2,700
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウトメニュー】海鮮三種入りXO醤炒飯
特別逸品メニュー
海鮮三種の海老・蟹肉・帆立貝柱を贅沢に入れた炒飯です。翡翠苑オリジナルのXO醤で風味豊かに仕上げています。
アレルゲン特定原材料8品目 小麦、卵、乳成分、えび、かに、落花生を含む原材料を取り扱っております。
¥5,000以上テイクアウトメニューをご注文のお客様に
次回¥5,000以上のご注文でご利用いただける¥500優待券をプレゼント
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】五目あんかけ炒飯
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】五目あんかけ炒飯
(1人前)¥2,000
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】牛肉辛味あんかけ炒飯
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】牛肉辛味あんかけ炒飯
(1人前)¥1,800
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】かに玉あんかけ炒飯
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】かに玉あんかけ炒飯
(1人前)¥1,800
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】五目あんかけ揚げそば
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】五目あんかけ揚げそば
(1人前)¥2,000
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】海鮮あんかけ焼きそば
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】海鮮あんかけ焼きそば
(1人前)¥2,000
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】翡翠苑特製 五目炒飯
¥ 1,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】翡翠苑特製 五目炒飯
(1人前)¥1,400
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】五目焼きそば
¥ 1,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】五目焼きそば
(1人前)¥1,400
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】干し貝柱シューマイ
¥ 1,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】干し貝柱シューマイ
(4個)¥1,200
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】海老蒸し餃子
¥ 1,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】海老蒸し餃子
(4個)¥1,200
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】春巻
¥ 1,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】春巻
(4本)¥1,600
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】海老の衣揚げ
¥ 1,700
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】海老の衣揚げ
(1人前)¥1,700
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】鶏の唐揚げ
¥ 1,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】鶏の唐揚げ
(1人前)¥1,900
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】胡麻揚げ団子
¥ 1,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】胡麻揚げ団子
(4個)¥1,600
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】中華ちまき
¥ 1,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】中華ちまき
(4個)¥1,600
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】おつまみチャーシュー
¥ 1,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】おつまみチャーシュー
(1人前)¥1,800
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】季節野菜 ・海老 ・烏賊の山椒炒め
¥ 2,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】季節野菜 ・海老 ・烏賊の山椒炒め
(1人前)¥2,000
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】マーボー豆腐
¥ 1,700
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】マーボー豆腐
(1人前)¥1,700
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】海老のチリソース煮込み
¥ 1,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】海老のチリソース煮込み
(1人前)¥1,900
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】広東酢豚
¥ 2,100
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】広東酢豚
(1人前)¥2,100
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
【テイクアウト単品メニュー】黒酢酢豚
¥ 2,100
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
【テイクアウト単品メニュー】黒酢酢豚
(1人前)¥2,100
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 พ.ค.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
翡翠苑特製 本格老麺肉まん
小麦粉に水を加え長時間低温で自然発酵させた、香りと風味のよい「老麺(ろうめん)生地」を使用しました。
*フルーツ豆板醤ミニボトル付
¥ 1,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
翡翠苑特製 本格老麺肉まん
小麦粉に水を加え長時間低温で自然発酵させた、香りと風味のよい「老麺(ろうめん)生地」を使用しました。
*フルーツ豆板醤ミニボトル付
(5個入) ¥1,200(税込)
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
วิธีการคืนกลับ
◎冷凍タイプ:蒸し器か電子レンジで温めてお召し上がりください。
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
翡翠苑特製プリンセスチャイナドレッシング
ホテル名の“プリンセス”をイメージして、赤ワインとさつまいもで見た目も華やかで鮮やかなピンク色のドレッシングに仕上げました。
¥ 850
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
翡翠苑特製プリンセスチャイナドレッシング
ホテル名の“プリンセス”をイメージして、赤ワインとさつまいもで見た目も華やかで鮮やかなピンク色のドレッシングに仕上げました。
(200ml) ¥850(税込)
アレルゲン特定原材料8品目 小麦、卵、乳成分、 えび、かに、落花生を含む原材料を取り扱っております。
ปรินท์งาน Fine Print
◎ご予約内容の最終確認のため、こちらからお電話させていただきます。
※食材の都合により内容が一部変更になることがございます。
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-away
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
▶Should you have any food allergies, please indicate allergic ingredients in below.
คำถาม 2
จำเป็น
If you are a One Harmony member, please enter your membership number in the answer box below, and if you are not a One Harmony member, please enter "No".
คำถาม 3
記念日をご利用の方は?
夫
妻
お子様
อื่นๆ
คำถามสำหรับ スプリングファミリーパーティープラン
คำถาม 4
จำเป็น
大人、高校生、中学生、小学生それぞれの人数を教えてください
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน HISUIEN และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร