ความช่วยเหลือ
ไทย
ไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน FUJIEDA SICHUAN FANDIAN & GARDENS
ข้อความจากผู้ขาย
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合は
やむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡ください。
▶9名様以上のご利用の場合や、個室・宴会場のご予約についてはお電話にてお問い合わせください。
▶オンライン予約はランチ当日の10:30、ディナー当日の16:00まで承っております。
それ以降につきましては、お電話にてお問い合わせくださいませ。
▶13時以降のご予約は、お席の状況により、ご案内までにお待ち頂く場合がございます。予めご了承くださいませ。
▶クーポンやその他の割引との併用不可。割引等ご利用の場合は、通常価格より対応させて頂きます。
お電話でのお問合せ:054-253-1151 ※中島屋グランドホテル代表番号となります。音声案内に従って宛先をご選択ください。
【営業時間】※火曜定休日(祝日火曜日は営業いたします)
平日ランチ11:30~14:30(LO14:00)ディナー17:00~20:30(LO20:00)
休日ランチ11:30~14:30(LO14:00)ディナー17:30~21:00(LO20:00)
テイクアウトお渡し 11時 / 15時 / 17時 ※前日20時までのご予約制
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
料理教室
フェア
ランチ
ディナー
お子様メニュー
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
個室プラン
お祝いプラン
テイクアウト
料理教室
藤枝四川飯店 料理教室(ランチ開催)
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
藤枝四川飯店 料理教室(ランチ開催)
受講料 4,800円(ランチ代込み)/1名様
※2名様以上でのご予約の場合、お一人様4,500円となります。
開催日 2026年
1/15(木):麻婆豆腐、小海老のマヨネーズソース
2/19(木):五目あんかけご飯、鶏肉のチリソース
3/19(木):酸辣水餃子、八宝菜
4/16(木):麻婆春雨、鶏肉のカシューナッツ炒め
5/21(木):回鍋肉、油淋鶏(唐揚げ)
6/18(木):春巻き、五目炒飯
開催時間 10時30分~11時20分(料理教室)・11時30分~13時30分(食事)
■持ち物 筆記用具(※エプロン等のご持参は不要でございます)
■お申込み方法 お電話またはインターネットより承ります。
วันที่ที่ใช้งาน
15 ม.ค., 19 ก.พ., 19 มี.ค., 16 เม.ย., 21 พ.ค., 18 มิ.ย.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเช้า, อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
藤枝四川飯店 料理教室(ディナー開催)
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
藤枝四川飯店 料理教室(ディナー開催)
受講料 4,800円(※ディナー代込み)/1名様
※2名様以上でのご予約の場合、お一人様4,500円となります。
開催日 2026年
1/15(木):麻婆豆腐、小海老のマヨネーズソース
2/19(木):五目あんかけご飯、鶏肉のチリソース
3/19(木):酸辣水餃子、八宝菜
4/16(木):麻婆春雨、鶏肉のカシューナッツ炒め
5/21(木):回鍋肉、油淋鶏(唐揚げ)
6/18(木):春巻き、五目炒飯
開催時間 18時30分~19時20分(料理教室)・19時30分~20時30分(食事)
■持ち物 筆記用具(※エプロン等のご持参は不要でございます)
■お申し込み方法 お電話またはインターネットより承ります。
วันที่ที่ใช้งาน
15 ม.ค., 19 ก.พ., 19 มี.ค., 16 เม.ย., 21 พ.ค., 18 มิ.ย.
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
フェア
【春の四川名菜フェア】富嶽白鶏の芽菜炒めサンチュ添え
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【春の四川名菜フェア】富嶽白鶏の芽菜炒めサンチュ添え
四川省で愛されている鶏肉の炒めを県産地鶏「富嶽白鶏」で仕上げました。芽菜(ヤーツァイ)の独特な味わいをサンチュに包んでお召し上がりください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【春の四川名菜フェア】牛ロースト県産レタスの麻辣ソース掛け
¥ 1,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【春の四川名菜フェア】牛ロースト県産レタスの麻辣ソース掛け
県産レタスを牛ロースのしゃぶしゃぶで贅沢にお召し上がりいただけます。麻辣と香辛料の効いたタレがクセにになる味わいです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【春の四川名菜フェア】いきいきポークの発酵唐辛子炒め
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【春の四川名菜フェア】いきいきポークの発酵唐辛子炒め
肉質が柔らかくジューシーな「ふじのくにいきいきポーク」
を発酵調味料「泡辣椒」で甘辛く炒めました。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【春の四川名菜フェア】富嶽白鶏の四川風クリスピーチキン
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【春の四川名菜フェア】富嶽白鶏の四川風クリスピーチキン
四川名菜・脆皮鶏(鶏肉のパリパリ揚げ)を県産地鶏
「富嶽白鶏」で調理しました。
皮のパリパリ食感と香り高い味付けをご堪能ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【2日間限定・母の日お祝いプラン】母の日特選ランチプレート
日頃の感謝をこめて、お母様にちょっと贅沢なプレゼントを贈りませんか。
季節のウエルカムドリンクに、花束オードブル、特製デザートプレートなど、特別な一日を華やかに彩ります。
中島屋四川飯店の上質な空間ととっておきの一皿で心温まるひとときをお過ごしくださいませ。
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【2日間限定・母の日お祝いプラン】母の日特選ランチプレート
日頃の感謝をこめて、お母様にちょっと贅沢なプレゼントを贈りませんか。
季節のウエルカムドリンクに、花束オードブル、特製デザートプレートなど、特別な一日を華やかに彩ります。
中島屋四川飯店の上質な空間ととっておきの一皿で心温まるひとときをお過ごしくださいませ。
-MENU-
◆ウェルカムドリンク
◆生ハムのサラダ ~ 花束仕立て ~
◆蟹肉入り芙蓉スープ茶碗蒸し仕立て
◆小海老の四川チリソース煮 えびせん添え
◆県産地鶏 富嶽白鶏の油淋鶏
◆中島屋四川飯店特製麻婆豆腐
◆点心二種
◆五目炒飯
◆メッセージ付きデザート三種
ปรินท์งาน Fine Print
※メッセージが付くのは、主役のお母様のみです。
※こちらのコースは2名様から承ります。
※個室をご希望の場合は、5名様以上・コース料理をご注文の上、ご利用頂けます。
※個室のご予約はお電話にて承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
09 พ.ค. ~ 10 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【2日間限定・母の日お祝いプラン】母の日特製ディナーコース
日頃の感謝をこめて、お母様にちょっと贅沢なプレゼントを贈りませんか。
季節のウエルカムドリンクに、花束オードブル、特製デザートプレートなど、特別な一日を華やかに彩ります。
中島屋四川飯店の上質な空間ととっておきの一皿で心温まるひとときをお過ごしくださいませ。
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【2日間限定・母の日お祝いプラン】母の日特製ディナーコース
日頃の感謝をこめて、お母様にちょっと贅沢なプレゼントを贈りませんか。
季節のウエルカムドリンクに、花束オードブル、特製デザートプレートなど、特別な一日を華やかに彩ります。
中島屋四川飯店の上質な空間ととっておきの一皿で心温まるひとときをお過ごしくださいませ。
-MENU-
◆ウェルカムドリンク
◆生ハムのサラダ ~ 花束仕立て ~
◆フカヒレ入り春野菜たっぷりゴロっと豆乳スープ
◆駿河湾産メバルの山葵ソース仕立て
◆県産野菜を使った自家製帆立焼売
◆豚肉の梅白湯煮込み
◆四川飯店伝統の麻婆豆腐と白飯
◆メッセージ付きデザート三種
◆コーヒーまたは紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※メッセージが付くのは、主役のお母様のみです。
※こちらのコースは2名様から承ります。
※個室をご希望の場合は、5名様以上・コース料理をご注文の上、ご利用頂けます。
※個室のご予約はお電話にて承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
09 พ.ค. ~ 10 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
ランチ
レストラン お席のみのご予約
เลือก
レストラン お席のみのご予約
メニューは当日お席にてお選びください。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【麻婆豆腐の日】限定セット(ランチ)
¥ 1,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【麻婆豆腐の日】限定セット(ランチ)
毎月第2木曜日 麻婆豆腐の日限定販売
【セット内容】麻婆豆腐 白飯 スープ
【追加プラン】ご希望に応じてプラス料金で変更・追加が可能です。
①+100円で陳麻婆豆腐に変更
②+300円で白飯→炒飯に変更
③+500円でエビマヨ+杏仁豆腐追加
④+200円でランチドリンク(コーヒー/紅茶)
วันที่ที่ใช้งาน
12 มี.ค., 09 เม.ย., 07 พ.ค., 11 มิ.ย.
วัน
พฤ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】海鮮中華粥セット
¥ 2,000
⇒
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【オンライン予約限定】海鮮中華粥セット
【セット内容】
・海鮮中華粥
・薬味
・本日の小鉢
・柔らか杏仁豆腐
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】麻婆豆腐ランチ
¥ 2,000
⇒
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【オンライン予約限定】麻婆豆腐ランチ
【セット内容】
・麻婆豆腐
・本日の小鉢
・白飯
・本日のスープ
・柔らか杏仁豆腐
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】陳麻婆豆腐ランチ
¥ 2,100
⇒
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【オンライン予約限定】陳麻婆豆腐ランチ
【セット内容】
・陳麻婆豆腐
・本日の小鉢
・白飯
・本日のスープ
・柔らか杏仁豆腐
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日オンライン予約限定】七彩ランチ(3/1〜5/31)
¥ 2,600
⇒
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【平日オンライン予約限定】七彩ランチ(3/1〜5/31)
【メニュー内容】
◆季節の乾杯ドリンク
◆前菜3種盛り合わせ
◆点心2種
◆小海老のマヨネーズソース和え
◆選べるメイン
◆白飯、スープ
◆デザート
◆コーヒー又は紅茶
<以下よりメイン1種をお選びいただけます>
①小海老のチリソース煮
②鶏肉のカシューナッツ炒め
③雲白肉
④花切りイカの大葉炒め
⑤こだわりの自家製黒酢酢豚
⑥豚肉とピーマンの細切り炒め
+300円で麻婆豆腐の追加が可能です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 24 เม.ย., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】ランチコース 甜美(てんみ)(3/1~5/31)
¥ 3,500
⇒
¥ 3,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】ランチコース 甜美(てんみ)(3/1~5/31)
-MENU-
◆季節の前菜三種盛り合わせ
◆春野菜たっぷりゴロッと豆乳スープ
◆小海老の四川チリソース煮 えびせん添え
◆豚肉と旬菜の香味唐辛子炒め
◆桜海老と筍の炒飯
◆杏仁豆腐と胡麻団子
◆コーヒーまたは紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのコースは2名様より承ります。
※5名様以上のご注文は、大皿でのご提供となります。
※個室をご希望の場合は、5名様以上・コース料理をご注文の上、ご利用頂けます。
※個室のご予約はお電話にて承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】ランチコース 欣喜(きんき)(3/1~5/31)
¥ 4,500
⇒
¥ 4,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】ランチコース 欣喜(きんき)(3/1~5/31)
-MENU-
◆前菜3種盛り合わせ
◆春野菜たっぷりゴロッと豆乳スープ
◆小海老のチリソース 〜えびせん添え〜
◆豚肉と旬菜の香味唐辛子炒め
◆桜海老と筍の炒飯
◆デザート2種
◆コーヒーまたは紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのコースは2名様より承ります。
※5名様以上のご注文は、大皿でのご提供となります。
※個室をご希望の場合は、5名様以上・コース料理をご注文の上、ご利用頂けます。
※個室のご予約はお電話にて承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 小海老のチリソース煮
¥ 2,300
⇒
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 小海老のチリソース煮
【セット内容】
・小海老のチリソース煮
・本日の小鉢
・フカヒレの茶碗蒸し
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
~ 24 เม.ย., 07 พ.ค. ~
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日オンライン予約限定】お勧めランチ 旬菜入り甘酢酢豚
4月のお勧めランチセット
¥ 2,000
⇒
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【平日オンライン予約限定】お勧めランチ 旬菜入り甘酢酢豚
4月のお勧めランチセット
【セット内容】
・旬菜入り甘酢酢豚
・本日の小鉢
・スープ
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 24 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日オンライン予約限定】お勧めランチ 海老と花切りイカのバジルソース炒め(4月)
4月のお勧めランチセット
¥ 2,000
⇒
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【平日オンライン予約限定】お勧めランチ 海老と花切りイカのバジルソース炒め(4月)
4月のお勧めランチセット
【セット内容】
・海老と花切りイカのバジルソース炒め
・本日の小鉢
・スープ
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 24 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 旬菜入り甘酢酢豚(4月)
4月のお勧めランチセット
¥ 2,300
⇒
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 旬菜入り甘酢酢豚(4月)
4月のお勧めランチセット
【セット内容】
・旬菜入り甘酢酢豚
・本日の小鉢
・フカヒレの茶碗蒸し
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 24 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 海老と花切りイカのバジルソース炒め(4月)
4月のお勧めランチセット
¥ 2,300
⇒
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 海老と花切りイカのバジルソース炒め(4月)
4月のお勧めランチセット
【セット内容】
・海老と花切りイカのバジルソース炒め
・フカヒレの茶碗蒸し
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~ 24 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 旬菜入り甘酢酢豚(4月)
4月のお勧めランチセット
¥ 2,300
⇒
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 旬菜入り甘酢酢豚(4月)
4月のお勧めランチセット
【セット内容】
・旬菜入り甘酢酢豚
・本日の小鉢
・フカヒレの茶碗蒸し
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
25 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 海老と花切りイカのバジルソース炒め(4月)
4月のお勧めランチセット
¥ 2,300
⇒
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 海老と花切りイカのバジルソース炒め(4月)
4月のお勧めランチセット
【セット内容】
・海老と花切りイカのバジルソース炒め
・フカヒレの茶碗蒸し
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
25 เม.ย. ~ 30 เม.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 小海老のチリソース煮
¥ 2,300
⇒
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 小海老のチリソース煮
【セット内容】
・小海老のチリソース煮
・本日の小鉢
・フカヒレの茶碗蒸し
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
25 เม.ย. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日オンライン予約限定】お勧めランチ 牛肉と芽ニンニク入りカキソース炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
¥ 2,000
⇒
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【平日オンライン予約限定】お勧めランチ 牛肉と芽ニンニク入りカキソース炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
【セット内容】
・牛肉と芽ニンニク入りカキソース炒め
・本日の小鉢
・スープ
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【平日オンライン予約限定】お勧めランチ 花切りイカと小海老の大葉炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
¥ 2,000
⇒
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【平日オンライン予約限定】お勧めランチ 花切りイカと小海老の大葉炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
【セット内容】
・花切りイカと小海老の大葉炒め
・本日の小鉢
・スープ
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 牛肉と芽ニンニク入りカキソース炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
¥ 2,300
⇒
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 牛肉と芽ニンニク入りカキソース炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
【セット内容】
・牛肉と芽ニンニク入りカキソース炒め
・本日の小鉢
・フカヒレの茶碗蒸し
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 花切りイカと小海老の大葉炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
¥ 2,300
⇒
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 花切りイカと小海老の大葉炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
【セット内容】
・花切りイカと小海老の大葉炒め
・フカヒレの茶碗蒸し
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 牛肉と芽ニンニク入りカキソース炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
¥ 2,300
⇒
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 牛肉と芽ニンニク入りカキソース炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
【セット内容】
・牛肉と芽ニンニク入りカキソース炒め
・本日の小鉢
・フカヒレの茶碗蒸し
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 花切りイカと小海老の大葉炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
¥ 2,300
⇒
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【休日オンライン予約限定】お勧めランチ 花切りイカと小海老の大葉炒め(5月)
5月のお勧めランチセット
【セット内容】
・花切りイカと小海老の大葉炒め
・フカヒレの茶碗蒸し
・白飯
・デザート
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 06 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
ディナー
レストラン お席のみのご予約
เลือก
レストラン お席のみのご予約
メニューは当日お席にてお選びください。
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【麻婆豆腐の日】限定セット (ディナー)
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【麻婆豆腐の日】限定セット (ディナー)
毎月第2木曜日 豆腐の日限定販売
【セット内容】麻婆豆腐 白飯 スープ 小鉢 エビマヨ 焼売
※+100円で陳麻婆豆腐に変更可能です。
※麻婆豆腐の辛さを「普通・控えめ・辛め」からお選びいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
12 มี.ค., 09 เม.ย., 07 พ.ค., 11 มิ.ย.
วัน
พฤ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【平日オンライン予約限定】セレクトディナー
¥ 3,500
⇒
¥ 3,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【平日オンライン予約限定】セレクトディナー
【メニュー内容】
前菜 / スープ / 選べるご飯選べる点心 / 選べるメイン 2 種 / 選べるご飯
◎1 テーブルにつき点心1 種 ・メイン 2 種・ご飯1種をお 選びください。
■選べるメイン■
1.黒酢酢豚
2.麻婆豆腐
3.小海老の四川チリソース煮
4.小海老のマヨネーズ和え
5.鶏肉のカシューナッツ炒め
6.季節野菜の塩味炒め
7.イカと野菜の塩味炒め
8.牛肉とピーマンの細切り炒め
9.麻婆茄子
10.小海老とイカのXO醤炒め
11.回鍋肉
12.イカと野菜の四川香料炒め
13.鶏肉の四川唐辛子炒め
14.鶏肉の唐揚げ
15甘酢酢豚
16.牛肉の唐辛子炒め(+500円)
17.大海老の塩味炒め(+500円)
■選べる点心■
a焼売
b春巻き
c小籠包
■選べるご飯■
A五目あんかけご飯
B海鮮粥
C五目炒飯
วันที่ที่ใช้งาน
~ 24 เม.ย., 07 พ.ค. ~
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】ディナーコース 喜歓(シーファン)(3/1~5/31)
¥ 5,500
⇒
¥ 5,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】ディナーコース 喜歓(シーファン)(3/1~5/31)
-MENU-
◆前菜5種盛り合わせ
◆上海蟹入りフカヒレ煮込みスープ
◆大海老の四川チリソース煮 ~ミルクパン添え~
◆中島屋四川飯店人気の春巻き
◆こだわりの自家製黒酢酢豚
◆四川伝統麻婆豆腐と白飯
◆杏仁豆腐と胡麻団子
◆コーヒーまたは紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのコースは2名様より承ります。
※5名様以上のご注文は、大皿でのご提供となります。
※個室をご希望の場合は、5名様以上・コース料理をご注文の上、ご利用頂けます。
※個室のご予約はお電話にて承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】ディナーコース 福祥(ふうしゃ)(3/1~5/31)
¥ 7,000
⇒
¥ 6,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】ディナーコース 福祥(ふうしゃ)(3/1~5/31)
-MENU-
◆春を彩る前菜五種盛り合わせ
◆フカヒレ入り春野菜たっぷりゴロっと豆乳スープ
◆駿河湾産メバルの山葵ソース仕立て
◆県産野菜を使った自家製帆立焼売
◆豚肉の梅白湯煮込み
◆四川飯店伝統の麻婆豆腐と白飯
◆杏仁豆腐と胡麻団子
◆本日のお茶
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのコースは2名様から承ります。
※個室をご希望の場合は、5名様以上・コース料理をご注文の上、ご利用頂けます。
※個室のご予約はお電話にて承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】ディナーコース 欣雀(きじゃく)
¥ 11,000
⇒
¥ 10,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】ディナーコース 欣雀(きじゃく)
-MENU-
◆ガーデンズオードブル5種盛り
◆フカヒレの姿煮~上海蟹味噌仕立て~
◆手長海老のチリソース 蒸しパン添え
◆北京ダック
◆和牛ロースとおこげの四川唐辛子炒め~花籠仕立て~
◆四川麻婆豆腐御膳
◆デザート
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。仕入れ状況により内容が変更となる場合がございます。
※こちらのコースはご予約制・2名様より承ります。
※個室をご希望の場合は、5名様以上・コース料理をご注文の上、ご利用頂けます。
※個室のご予約はお電話にて承っております。
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【オンライン予約限定】フカヒレ姿煮付きフルコース 雀富(じゃくふ)(3/1~5/31)
特別な日に特別なお料理を
高級食材を使用した特別なコース料理です
¥ 16,500
⇒
¥ 16,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【オンライン予約限定】フカヒレ姿煮付きフルコース 雀富(じゃくふ)(3/1~5/31)
特別な日に特別なお料理を
高級食材を使用した特別なコース料理です
-MENU-
◇春のチャイニーズオードブル六種
◇フカヒレの姿煮〜雲丹風味〜 県産春野菜添え
◇駿河湾産目鯛の蒸篭蒸し 〜発酵調味料【泡辣椒】ソース
◇県産地鶏 富嶽白鶏の四川風クリスピーチキン
◇静岡の春を食す。干し貝柱入り塩味炒め
◇特選和牛静岡そだちの紹興酒ソース仕立て 〜スパイシーパウダー添え〜
〈お食事は三品からお選びいただけます〉
◇中島屋四川飯店特製麻婆豆腐御膳or由比産桜海老炒飯or春野菜入り坦々麺
◇季節のフルーツ入り杏仁パフェ
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのコースは2日前までのご予約制・2名様より承ります。
※個室をご希望の場合は、5名様以上・コース料理をご注文の上、ご利用頂けます。
※個室のご予約はお電話にて承っております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
お子様メニュー
【お子様メニュー】キッズプレート
¥ 1,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【お子様メニュー】キッズプレート
【セット内容】
・五目チャーハン
・鶏のから揚げ
・フライドポテト
・えびせんべい
・杏仁豆腐
・オレンジジュース又はアップルジュース
ปรินท์งาน Fine Print
※小学生までのお子様が対象です。
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【お子様メニュー】お子様タンメンセット
¥ 1,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【お子様メニュー】お子様タンメンセット
【セット内容】
・焼豚入り醤油タンメン
・杏仁豆腐
・オレンジジュース又はアップルジュース
ปรินท์งาน Fine Print
※小学生までのお子様が対象です。
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【お子様メニュー】花笑(はなえみ)コース
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【お子様メニュー】花笑(はなえみ)コース
【メニュー内容】
・トウモロコシのスープ
・小海老のマヨネーズ 揚げミルクパン添え
・点心2種
・油淋鶏
・五目炒飯又は焼豚湯麺
・柔らか杏仁豆腐又はバニラアイスクリーム
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのお料理は2日前までのご予約制です。
※小学生までのお子様が対象です。
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【お子様メニュー】お子様中華御膳
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【お子様メニュー】お子様中華御膳
【メニュー内容】
・エビマヨ
・五目炒飯
・かに玉チリソース
・牛ステーキ
・点心
・とうもろこしのスープ
・杏仁豆腐
・オレンジジュースorアップルジュース
ปรินท์งาน Fine Print
※小学生向けのお料理です。
※こちらのお料理は2日前までの予約制です。
※写真の点心はひよこ饅仕入れの関係で、もも饅頭に変更になる可能性がございます。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
北京ダック 1本
¥ 800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
北京ダック 1本
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
北京ダック 半羽
半羽で12巻ご用意致します。
北京ダックはお客様で巻いてお召し上がり頂ける商品です。
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
北京ダック 半羽
半羽で12巻ご用意致します。
北京ダックはお客様で巻いてお召し上がり頂ける商品です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
北京ダック 1羽
1羽で24巻ご用意致します。
北京ダックはお客様で巻いてお召し上がり頂ける商品です。
¥ 14,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
北京ダック 1羽
1羽で24巻ご用意致します。
北京ダックはお客様で巻いてお召し上がり頂ける商品です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】1.冷菜3種盛り合わせ 小盆
¥ 3,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】1.冷菜3種盛り合わせ 小盆
棒々鶏にクラゲの甘酢、そして季節の一品を彩り良く盛り合わせたお料理です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。食材は仕入状況・季節によって変更となる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】1.冷菜3種盛り合わせ 中盆
¥ 4,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】1.冷菜3種盛り合わせ 中盆
棒々鶏にクラゲの甘酢、そして季節の一品を彩り良く盛り合わせたお料理です。
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。食材は仕入状況・季節によって変更となる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】2.よだれ鶏 小盆
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】2.よだれ鶏 小盆
垂涎もののおいしさからこの名が付いた、四川料理の逸品です。
ぴりりと辛いソースが癖になる味付けです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】2.よだれ鶏 中盆
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】2.よだれ鶏 中盆
垂涎もののおいしさからこの名が付いた、四川料理の逸品です。
ぴりりと辛いソースが癖になる味付けです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】4.棒々鶏 小盆
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】4.棒々鶏 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】4.棒々鶏 中盆
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】4.棒々鶏 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】5.鶏肉の冷菜 葱ソース 小盆
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】5.鶏肉の冷菜 葱ソース 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】5.鶏肉の冷菜 葱ソース 中盆
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】5.鶏肉の冷菜 葱ソース 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】9.海鮮サラダ 小盆
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】9.海鮮サラダ 小盆
焼津鰹節と玉ねぎを使用した中島屋オリジナルドレッシングでお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】9.海鮮サラダ 中盆
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】9.海鮮サラダ 中盆
焼津鰹節と玉ねぎを使用した中島屋オリジナルドレッシングでお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】10.ザーサイ
¥ 500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】10.ザーサイ
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】101.パクチーサラダ 小盆
¥ 1,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】101.パクチーサラダ 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】101.パクチーサラダ ハーフ
¥ 600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】101.パクチーサラダ ハーフ
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】11.大海老の四川チリソース煮 小盆
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】11.大海老の四川チリソース煮 小盆
海老のチリソース煮は四川飯店不動の人気。食べ応え満点の大海老の食感をお楽しみください。
※海老の数 小盆 7尾 / 中盆 10尾 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】11.大海老の四川チリソース煮 中盆
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】11.大海老の四川チリソース煮 中盆
海老のチリソース煮は四川飯店不動の人気。食べ応え満点の大海老の食感をお楽しみください。
※海老の数 小盆 7尾 / 中盆 10尾 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】12.やわらかアワビの旨煮 小盆
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】12.やわらかアワビの旨煮 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】12.やわらかアワビの旨煮 中盆
¥ 8,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】12.やわらかアワビの旨煮 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】13.小海老の四川チリソース煮 小盆
¥ 2,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】13.小海老の四川チリソース煮 小盆
※海老の数 小盆 10尾 / 中盆 15尾 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】13.小海老の四川チリソース煮 中盆
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】13.小海老の四川チリソース煮 中盆
※海老の数 小盆 10尾 / 中盆 15尾 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】14.小海老のマヨネーズソース 小盆
¥ 2,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】14.小海老のマヨネーズソース 小盆
海老の旨みとまろやかな甘みが調和する、上品な味わいの一品です。
※海老の数 小盆 9尾 / 中盆 13尾 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】14.小海老のマヨネーズソース 中盆
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】14.小海老のマヨネーズソース 中盆
海老の旨みとまろやかな甘みが調和する、上品な味わいの一品です。
※海老の数 小盆 9尾 / 中盆 13尾 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】16.上海蟹味噌入りフカヒレスープ 小盆
¥ 4,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】16.上海蟹味噌入りフカヒレスープ 小盆
上海蟹味噌とフカヒレを贅沢に使い、味わいも濃厚に仕上げた豊潤なスープです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】16.上海蟹味噌入りフカヒレスープ 中盆
¥ 6,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】16.上海蟹味噌入りフカヒレスープ 中盆
上海蟹味噌とフカヒレを贅沢に使い、味わいも濃厚に仕上げた豊潤なスープです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】17.イカと野菜の四川辛子香料炒め 小盆
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】17.イカと野菜の四川辛子香料炒め 小盆
柔らかいイカと季節野菜を香料の香りが効いた特製のタレで仕上げました。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】17.イカと野菜の四川辛子香料炒め 中盆
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】17.イカと野菜の四川辛子香料炒め 中盆
柔らかいイカと季節野菜を香料の香りが効いた特製のタレで仕上げました。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】18.イカと野菜の塩味炒め 小盆
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】18.イカと野菜の塩味炒め 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】18.イカと野菜の塩味炒め 中盆
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】18.イカと野菜の塩味炒め 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】19.イカと野菜のオイスターソース炒め 小盆
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】19.イカと野菜のオイスターソース炒め 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】19.イカと野菜のオイスターソース炒め 中盆
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】19.イカと野菜のオイスターソース炒め 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】21.フカヒレの姿煮 小
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】21.フカヒレの姿煮 小
上品なフカヒレを丁寧に煮込み、なめらかな口当たりと奥深い味わいが広がる、贅沢な逸品です。
※1名様でお召し上がりいただける大きさです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】21.フカヒレの姿煮 中
¥ 18,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】21.フカヒレの姿煮 中
上品なフカヒレを丁寧に煮込み、なめらかな口当たりと奥深い味わいが広がる、贅沢な逸品です。
※2~3名様でお召し上がり頂ける大きさです。
ปรินท์งาน Fine Print
※当日にご注文を希望の場合、入荷状況によりご用意出来ない場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】21.フカヒレの姿煮 大
¥ 23,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】21.フカヒレの姿煮 大
上品なフカヒレを丁寧に煮込み、なめらかな口当たりと奥深い味わいが広がる、贅沢な逸品です。
※4~5名様でお召し上がり頂ける大きさです。
ปรินท์งาน Fine Print
※当日にご注文を希望の場合、入荷状況によりご用意できない場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】23.ホタテと小海老のXO醤炒め 小盆
¥ 3,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】23.ホタテと小海老のXO醤炒め 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】23.ホタテと小海老のXO醤炒め 中盆
¥ 4,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】23.ホタテと小海老のXO醤炒め 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】24.ホタテと野菜のミルク煮 小盆
¥ 3,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】24.ホタテと野菜のミルク煮 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】24.ホタテと野菜のミルク煮 中盆
¥ 5,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】24.ホタテと野菜のミルク煮 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】25.ホタテと野菜のオイスターソース炒め 小盆
¥ 3,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】25.ホタテと野菜のオイスターソース炒め 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】25.ホタテと野菜のオイスターソース炒め 中盆
¥ 5,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】25.ホタテと野菜のオイスターソース炒め 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】100.蟹肉の豆鼓炒め 小盆
¥ 5,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】100.蟹肉の豆鼓炒め 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】100.蟹肉の豆鼓炒め 中盆
¥ 8,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】100.蟹肉の豆鼓炒め 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】31.黒酢の酢豚 小盆
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】31.黒酢の酢豚 小盆
3種類の酢を使って味わい豊かに仕上げた酢豚。
酸味と甘味がバランス良く調和したお料理です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】31.黒酢の酢豚 中盆
¥ 3,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】31.黒酢の酢豚 中盆
3種類の酢を使って味わい豊かに仕上げた酢豚。
酸味と甘味がバランス良く調和したお料理です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】32.豚の角煮 小盆
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】32.豚の角煮 小盆
八角やシナモンの香り高いソースに漬け込んだ豚バラ肉を
蒸篭でやわらかく蒸し煮にしたお料理です。
※お肉の数 小盆 5枚 / 中盆 7枚 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】32.豚の角煮 中盆
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】32.豚の角煮 中盆
八角やシナモンの香り高いソースに漬け込んだ豚バラ肉を
蒸篭でやわらかく蒸し煮にしたお料理です。
※お肉の数 小盆 5枚 / 中盆 7枚 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】33.甘酢酢豚 小盆
¥ 2,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】33.甘酢酢豚 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】33.甘酢酢豚 中盆
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】33.甘酢酢豚 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】34.豚肉とピーマンの細切り炒め(青椒肉絲)小盆
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】34.豚肉とピーマンの細切り炒め(青椒肉絲)小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】34.豚肉とピーマンの細切り炒め(青椒肉絲) 中盆
¥ 3,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】34.豚肉とピーマンの細切り炒め(青椒肉絲) 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】35.回鍋肉 小盆
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】35.回鍋肉 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】35.回鍋肉 中盆
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】35.回鍋肉 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】36.牛肉と野菜のオイスターソース炒め 小盆
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】36.牛肉と野菜のオイスターソース炒め 小盆
やわらかな牛肉と彩り豊かな野菜をコク深いオイスターソースで仕上げたお料理です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】36.牛肉と野菜のオイスターソース炒め 中盆
¥ 3,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】36.牛肉と野菜のオイスターソース炒め 中盆
やわらかな牛肉と彩り豊かな野菜をコク深いオイスターソースで仕上げたお料理です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】37.牛肉の味噌炒め 蒸しパン添え 小盆
¥ 2,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】37.牛肉の味噌炒め 蒸しパン添え 小盆
※蒸しパンの枚数 小盆 3枚 / 中盆 5枚 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】37.牛肉の味噌炒め 蒸しパン添え 中盆
¥ 3,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】37.牛肉の味噌炒め 蒸しパン添え 中盆
※蒸しパンの枚数 小盆 3 / 中盆 5枚 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】93.牛肉の四川山椒辛子煮込み 小盆
¥ 2,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】93.牛肉の四川山椒辛子煮込み 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】93.牛肉の四川山椒辛子煮込み 中盆
¥ 3,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】93.牛肉の四川山椒辛子煮込み 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】39.牛肉とニンニクの茎の炒め 小盆
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】39.牛肉とニンニクの茎の炒め 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】39.牛肉とニンニクの茎の炒め 中盆
¥ 3,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】39.牛肉とニンニクの茎の炒め 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】40.牛肉とピーマンの細切り炒め(青椒牛肉絲) 小盆
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】40.牛肉とピーマンの細切り炒め(青椒牛肉絲) 小盆
牛肉の豊かな旨みとピーマンの爽やかな香りが引き立つ、人気の一皿です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】40.牛肉とピーマンの細切り炒め(青椒牛肉絲) 中盆
¥ 3,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】40.牛肉とピーマンの細切り炒め(青椒牛肉絲) 中盆
牛肉の豊かな旨みとピーマンの爽やかな香りが引き立つ、人気の一皿です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】95.二種類の四川唐辛子と鶏肉の炒め 小盆
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】95.二種類の四川唐辛子と鶏肉の炒め 小盆
四川省産2種類の唐辛子、強い辛味が特徴の「満点星唐辛子」と、
香り高くスッキリとした辛さが特徴の「朝天唐辛子」で鶏肉を香り豊かに炒めたお料理です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】95.二種類の四川唐辛子と鶏肉の炒め 中盆
¥ 3,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】95.二種類の四川唐辛子と鶏肉の炒め 中盆
四川省産2種類の唐辛子、強い辛味が特徴の「満点星唐辛子」と、
香り高くスッキリとした辛さが特徴の「朝天唐辛子」で鶏肉を香り豊かに炒めたお料理です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】44.油淋鶏 1/2羽
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】44.油淋鶏 1/2羽
若鳥の半身を高温で香ばしく揚げます。
たっぷりの薬味ソースでお召し上がりいただけます。
ปรินท์งาน Fine Print
※骨付き肉です。
※丸鶏の半身を調理するため、調理時間を25~30分いただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】41.鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め 小盆
¥ 2,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】41.鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】41.鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め 中盆
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】41.鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】42.鶏肉とカシューナッツの炒め 小盆
¥ 2,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】42.鶏肉とカシューナッツの炒め 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】42.鶏肉とカシューナッツの炒め 中盆
¥ 2,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】42.鶏肉とカシューナッツの炒め 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】43.鶏肉の唐揚げ 小盆
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】43.鶏肉の唐揚げ 小盆
※唐揚げの数 小盆 7個 / 中盆 10個 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】43.鶏肉の唐揚げ 中盆
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】43.鶏肉の唐揚げ 中盆
※唐揚げの数 小盆 7個 / 中盆 10個 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】45.激辛陳麻婆豆腐 小盆
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】45.激辛陳麻婆豆腐 小盆
手作りの辣油とぴりりとしびれる辛さの山椒が効いています。
土鍋仕立てで、熱々をお楽しみいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】45.激辛陳麻婆豆腐 中盆
¥ 2,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】45.激辛陳麻婆豆腐 中盆
手作りの辣油とぴりりとしびれる辛さの山椒が効いています。
土鍋仕立てで、熱々をお楽しみいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】46.麻婆豆腐 小盆
¥ 1,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】46.麻婆豆腐 小盆
陳 建民氏より受け継いだ伝統料理。
辛味の中にうま味も感じられ、時代を超えて人気なお料理です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】46.麻婆豆腐 中盆
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】46.麻婆豆腐 中盆
陳 建民氏より受け継いだ伝統料理。
辛味の中にうま味も感じられ、時代を超えて人気なお料理です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】48.カニ玉 小盆
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】48.カニ玉 小盆
※カット数 小盆 9切 / 中盆 12切 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】48.カニ玉 中盆
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】48.カニ玉 中盆
※カット数 小盆 9切 / 中盆 12切 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】50.麻婆茄子 小盆
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】50.麻婆茄子 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】50.麻婆茄子 中盆
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】50.麻婆茄子 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】51.季節野菜の塩味炒め 小盆
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】51.季節野菜の塩味炒め 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】51.季節野菜の塩味炒め 中盆
¥ 2,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】51.季節野菜の塩味炒め 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】102.ターサイの干し貝柱炒め 小盆
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】102.ターサイの干し貝柱炒め 小盆
ปรินท์งาน Fine Print
※当日注文をご希望の場合、仕入れ状況によりご用意できない場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】102.ターサイの干し貝柱炒め 中盆
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】102.ターサイの干し貝柱炒め 中盆
ปรินท์งาน Fine Print
※当日注文をご希望の場合、仕入れ状況によりご用意できない場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】99.フカヒレあんかけと熱々おこげ 小盆
¥ 4,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】99.フカヒレあんかけと熱々おこげ 小盆
※おこげの枚数 小盆 4枚 / 中盆 6枚 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】99.フカヒレあんかけと熱々おこげ 中盆
¥ 6,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】99.フカヒレあんかけと熱々おこげ 中盆
※おこげの枚数 小盆 4枚 / 中盆 6枚 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】52.八宝菜 小盆
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】52.八宝菜 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】52.八宝菜 中盆
¥ 3,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】52.八宝菜 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】53.五目あんかけと熱々おこげ 小盆
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】53.五目あんかけと熱々おこげ 小盆
酢と胡椒が効いた醤油ベースの五目あんかけとおこげの食感をお楽しみ頂けるお料理です。
※おこげの枚数 小盆 4枚 / 中盆 6枚 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】53.五目あんかけと熱々おこげ 中盆
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】53.五目あんかけと熱々おこげ 中盆
酢と胡椒が効いた醤油ベースの五目あんかけとおこげの食感をお楽しみ頂けるお料理です。
※おこげの枚数 小盆 4枚 / 中盆 6枚 のご用意です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】96.空芯菜の塩味炒め 小盆
¥ 1,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】96.空芯菜の塩味炒め 小盆
ปรินท์งาน Fine Print
※当日注文をご希望の場合、仕入れ状況によりご用意できない場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】96.空芯菜の塩味炒め 中盆
¥ 2,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】96.空芯菜の塩味炒め 中盆
ปรินท์งาน Fine Print
※当日注文をご希望の場合、仕入れ状況によりご用意できない場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】97.ジャガイモのシャキシャキ炒め 小盆
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】97.ジャガイモのシャキシャキ炒め 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】97.ジャガイモのシャキシャキ炒め 中盆
¥ 2,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】97.ジャガイモのシャキシャキ炒め 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】54.アワビ入り芙蓉スープ 小盆
¥ 4,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】54.アワビ入り芙蓉スープ 小盆
アワビを薄くスライスし、卵白を溶いた塩味のスープと合わせた、優しい味わいのお料理です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】54.アワビ入り芙蓉スープ 中盆
¥ 5,900
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】54.アワビ入り芙蓉スープ 中盆
アワビを薄くスライスし、卵白を溶いた塩味のスープと合わせた、優しい味わいのお料理です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】55.トウモロコシのスープ 小盆
¥ 1,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】55.トウモロコシのスープ 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】55.トウモロコシのスープ 中盆
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】55.トウモロコシのスープ 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】56.野菜の玉子スープ 小盆
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】56.野菜の玉子スープ 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】56.野菜の玉子スープ 中盆
¥ 2,100
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】56.野菜の玉子スープ 中盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】60.酸辣湯麵 小盆
中島屋四川飯店特製
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】60.酸辣湯麵 小盆
中島屋四川飯店特製
中島屋伝統の酸辣湯麵は、酢と自家製辣油のバランスが絶妙な一度食べたら癖になる味です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】61.坦々麺 小盆
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】61.坦々麺 小盆
香りの良い自家製芝麻醤(ツーマージャン)に、自家製辣油を加えた、辛さの中にもコクが豊かな一品です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】62.海鮮入り塩味タンメン
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】62.海鮮入り塩味タンメン
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】63.焼豚入りタンメン 小盆
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】63.焼豚入りタンメン 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】64.鶏肉入り塩味タンメン 小盆
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】64.鶏肉入り塩味タンメン 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】65.五目タンメン 小盆
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】65.五目タンメン 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】66.汁なし坦々麺
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】66.汁なし坦々麺
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】67.ジャージャー麺 小盆
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】67.ジャージャー麺 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】68.五目あんかけ焼きそば 小盆
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】68.五目あんかけ焼きそば 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】69.五目あんかけかた焼きそば 小盆
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】69.五目あんかけかた焼きそば 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】70.豚肉とニラのあんかけ焼きそば 小盆
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】70.豚肉とニラのあんかけ焼きそば 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】73.海鮮あんかけご飯 小盆
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】73.海鮮あんかけご飯 小盆
魚介と野菜がたっぷり。やさしい塩味のあんかけご飯です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】74.フカヒレあんかけご飯 小盆
¥ 3,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】74.フカヒレあんかけご飯 小盆
フカヒレを白湯スープでとろりと煮込んであんかけに仕立てた、贅沢なご飯です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】75.五目あんかけご飯 小盆
¥ 1,700
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】75.五目あんかけご飯 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】76.牛肉入りあんかけご飯 小盆
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】76.牛肉入りあんかけご飯 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】77.海鮮中華粥 小盆
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】77.海鮮中華粥 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】98.蟹肉入りあんかけ炒飯 小盆
¥ 2,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】98.蟹肉入りあんかけ炒飯 小盆
しっとり仕上げた炒飯を、蟹の旨味たっぷりの卵白で仕上げたフワフワの餡と一緒にお楽しみください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】79.小海老炒飯 小盆
¥ 1,600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】79.小海老炒飯 小盆
ぷりぷりの海老入り、しっとり仕上げた炒飯です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】78.蟹肉炒飯 小盆
¥ 1,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】78.蟹肉炒飯 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】80.五目炒飯 小盆
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】80.五目炒飯 小盆
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】82.ご飯
¥ 300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】82.ご飯
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】83.フカヒレ蒸し餃子(2個~)
¥ 600
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】83.フカヒレ蒸し餃子(2個~)
フカヒレを包んでふっくら蒸し上げた餃子です。コリコリした食感をお楽しみいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】84.春巻き(2本~)
¥ 300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】84.春巻き(2本~)
パリパリの皮の中にはジューシーで風味豊かなあんがたっぷり入っています。
一番人気の点心です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】85.小籠包(2個~)
¥ 300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】85.小籠包(2個~)
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】86.焼売(2個~)
¥ 300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】86.焼売(2個~)
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】87.中華蒸しパン(2個~)
¥ 300
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】87.中華蒸しパン(2個~)
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】88.やわらか杏仁豆腐
¥ 500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】88.やわらか杏仁豆腐
品の良い甘味と香り、なめらかな食感。
素直なおいしさを大切にした杏仁豆腐です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】89.胡麻団子(2個~)
¥ 250
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】89.胡麻団子(2個~)
香ばしい胡麻の風味とこしあんの甘味をバランス良く仕上げた揚げ胡麻団子です。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】92.バニラアイスクリーム 季節のソースがけ
¥ 500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】92.バニラアイスクリーム 季節のソースがけ
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【アラカルト】103.完熟マンゴープリン
¥ 500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【アラカルト】103.完熟マンゴープリン
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
個室プラン
【平日ランチ限定】個室プラン 勧聚(かんしゅう) 4,000円
お好きな料理を選べる平日ランチ限定個室プラン
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【平日ランチ限定】個室プラン 勧聚(かんしゅう) 4,000円
お好きな料理を選べる平日ランチ限定個室プラン
【プラン内容】
◆前菜三種盛り合わせ
◆お好きなメイン三品(※グループで三品、大皿盛りでご提供いたします。)
◆お好きなお食事(※お一人様一品お選びいただけます)
◆やわらか杏仁豆腐
---メイン料理---(※グループで三品、大皿盛りでご提供いたします。)
甘酢の酢豚 / 小海老のチリソース煮 / 八宝菜
牛肉とピーマンの細切り炒め / 麻婆豆腐
イカと野菜の塩味炒め / 牛肉の味噌炒め 蒸しパン添え
鶏肉のカシューナッツ炒め / 回鍋肉 / 麻婆茄子
豚肉とピーマンの細切り炒め / かに玉
牛肉の四川山椒辛子煮込み / 陳麻婆豆腐
二種類の四川唐辛子と鶏肉の炒め / 黒酢の酢豚
小海老のマヨネーズソース / 牛肉とにんにくの茎の炒め
イカと野菜の四川辛子香料炒め / 鶏肉のから揚げ
牛肉と野菜のオイスターソース炒め / 季節野菜の塩味炒め
鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め
ホタテと野菜のオイスターソース炒め
イカと野菜のオイスターソース炒め / 小龍包 / 焼売
ホタテと小海老のXO醤炒め / 春巻 / 中華蒸しパン
---グレードアップメイン---※+500円でグレードアップのメインをお選びいただけます。
大海老の四川唐辛子炒め / ホタテと黄ニラの塩味炒め
上海蟹溝入りフカヒレのスープ / 白菜の干し貝柱煮込み
五目あんかけとあつあつおこげ / アワビ入り芙蓉スープ / 豚の角煮
---お食事---(※お一人様一品お選びいただけます)
酸辣タンメン / 坦々麺 / 焼豚入りタンメン / 鶏肉入り塩味タンメン
五目炒飯 / 小海老炒飯 / 蟹肉炒飯
ปรินท์งาน Fine Print
※個室でのご用意・5名~9名様で承ります。
※お料理は大皿で提供いたします。
※2日前までのご予約制でございます。
※仕入れ状況により料理の内容が変更となる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 24 เม.ย., 07 พ.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
5 ~
อ่านเพิ่มเติม
【平日ディナー限定】暖圓(だんえん)5,500円
平日ディナー限定★120分フリードリンク(セルフサービス)付きプラン
¥ 5,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【平日ディナー限定】暖圓(だんえん)5,500円
平日ディナー限定★120分フリードリンク(セルフサービス)付きプラン
【プラン内容】
●前菜三種盛合せ
●小海老の四川チリソース~えびせん添え~
●中島屋特製春巻
●鶏肉のカシューナッツ炒め
●四川麻婆豆腐
●五目炒飯
●正式杏仁豆腐と胡麻団子
<フリードリンク>※2時間制・セルフサービス
瓶ビール / 焼酎(芋・麦)/ ワイン(赤・白)/ ウィスキー
梅酒 / 杏子酒 / 日本酒 / 紹興酒 / カシス
ノンアルコールビール / 烏龍茶 / アップルジュース / ノンアルコールカクテル
ปรินท์งาน Fine Print
※個室でのご用意、5名~9名様で承ります。
※お料理は大皿で提供いたします。
※2日前までのご予約制でございます。
※仕入れ状況により料理の内容が変更となる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 24 เม.ย., 07 พ.ค. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
5 ~
อ่านเพิ่มเติม
お祝いプラン
【お祝い・記念日プラン】楓コース 6,300円
¥ 6,500
⇒
¥ 6,300
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【お祝い・記念日プラン】楓コース 6,300円
-MENU-
◆季節のお祝いオードブル4種盛り合わせ
◆フカヒレのスープの茶碗蒸し仕立て
◆大海老のチリソース~揚げミルクパンに祝を添えて~
◆点心2種の一緒盛り
◆牛肉と旬菜の四川唐辛子炒め
◆五目ちまき
◆デザート3種盛り合わせ
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのコースは前日までのご予約制・2名様から承ります。
※レストラン席(フロア)にてご用意となります。
個室をご希望の場合は、5名様からご利用頂けます。
※個室のご予約はお電話にて承っております。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【お祝い・記念日プラン】牡丹コース 8,800円
¥ 9,000
⇒
¥ 8,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【お祝い・記念日プラン】牡丹コース 8,800円
-MENU-
◆前菜5種盛り合わせ
◆鮑入り芙蓉茶碗蒸し
◆大海老のチリソース~揚げパン添え~
◆鯛のスチーム
◆牛肉と季節野菜の唐辛子炒め
◆ふかひれ餡かけご飯
◆デザート盛り合わせ
ปรินท์งาน Fine Print
※こちらのコースは前日までのご予約制・2名様から承ります。
※レストラン席(フロア)にてご用意となります。
個室をご希望の場合は、5名様からご利用頂けます。
※個室のご予約はお電話にて承っております。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト
テイクアウト11.大海老の四川チリソース煮
¥ 2,850
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト11.大海老の四川チリソース煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト12.やわらかアワビの旨煮
¥ 5,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト12.やわらかアワビの旨煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト13.小海老の四川チリソース煮
¥ 2,070
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト13.小海老の四川チリソース煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト14.小海老のマヨネーズソース
¥ 2,070
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト14.小海老のマヨネーズソース
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト17.イカと野菜の四川辛子香料炒め
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト17.イカと野菜の四川辛子香料炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト18.イカと野菜の塩味炒め
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト18.イカと野菜の塩味炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト19.イカと野菜のオイスターソース炒め
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト19.イカと野菜のオイスターソース炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト23.ホタテと小海老のXO醤炒め
¥ 3,150
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト23.ホタテと小海老のXO醤炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト25.ホタテと野菜のオイスターソース炒め
¥ 3,830
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト25.ホタテと野菜のオイスターソース炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト31.黒酢の酢豚
¥ 2,360
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト31.黒酢の酢豚
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト32.豚の角煮
¥ 2,850
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト32.豚の角煮
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト33.甘酢の酢豚
¥ 2,070
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト33.甘酢の酢豚
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト34.豚肉とピーマンの細切り炒め
¥ 2,260
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト34.豚肉とピーマンの細切り炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト35.回鍋肉(ホイコーロー)
¥ 2,160
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト35.回鍋肉(ホイコーロー)
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト36.牛肉と野菜のオイスターソース炒め
¥ 2,560
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト36.牛肉と野菜のオイスターソース炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト37.牛肉の味噌炒め蒸しパン添え
¥ 2,750
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト37.牛肉の味噌炒め蒸しパン添え
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト39.牛肉とニンニクの茎炒め
¥ 2,360
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト39.牛肉とニンニクの茎炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト40.牛肉とピーマンの細切り炒め
¥ 2,360
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト40.牛肉とピーマンの細切り炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト41.鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め
¥ 2,070
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト41.鶏肉とカシューナッツの四川唐辛子炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト42.鶏肉とカシューナッツ炒め
¥ 2,070
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト42.鶏肉とカシューナッツ炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト43.鶏肉の唐揚げ
¥ 1,870
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト43.鶏肉の唐揚げ
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト44.油淋鶏(ユーリンチー)
¥ 2,560
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト44.油淋鶏(ユーリンチー)
※骨付き肉になります。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト93.牛肉の四川山椒辛子煮込み
¥ 2,660
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト93.牛肉の四川山椒辛子煮込み
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト95.二種の四川唐辛子と鶏肉の炒め
¥ 2,360
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト95.二種の四川唐辛子と鶏肉の炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト10.搾菜
¥ 500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト10.搾菜
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト45.激辛陳麻婆豆腐
¥ 1,870
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト45.激辛陳麻婆豆腐
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト46.麻婆豆腐
¥ 1,770
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト46.麻婆豆腐
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
※5/1~5/5のGW期間は麻婆豆腐単品のテイクアウトは承っておりません。オードブルをご注文の方は麻婆豆腐を追加注文いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト50.麻婆茄子
¥ 1,870
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト50.麻婆茄子
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト51.季節野菜の塩味炒め
¥ 1,670
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト51.季節野菜の塩味炒め
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト52.八宝菜
¥ 2,260
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト52.八宝菜
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト68.五目あんかけ焼きそば
¥ 1,670
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト68.五目あんかけ焼きそば
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト69.五目あんかけかた焼きそば
¥ 1,670
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト69.五目あんかけかた焼きそば
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト70.豚肉とニラのあんかけ焼きそば
¥ 1,670
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト70.豚肉とニラのあんかけ焼きそば
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト73.海鮮あんかけご飯
¥ 2,460
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト73.海鮮あんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト74.フカヒレあんかけご飯
¥ 3,440
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト74.フカヒレあんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト75.五目あんかけご飯
¥ 1,670
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト75.五目あんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト76.牛肉入りあんかけご飯
¥ 1,970
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト76.牛肉入りあんかけご飯
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト77.海鮮中華粥
¥ 1,970
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト77.海鮮中華粥
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト78.蟹肉炒飯
¥ 1,770
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト78.蟹肉炒飯
※夏季期間6月~9月末は販売をお休みしております。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト79.小海老炒飯
¥ 1,580
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト79.小海老炒飯
※夏季期間6月~9月末は販売をお休みしております。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト80.五目炒飯
¥ 1,480
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト80.五目炒飯
※夏季期間6月~9月末は販売をお休みしております。
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
※5/1~5/5のGW期間は五目炒飯単品のテイクアウトは承っておりません。オードブルをご注文の方は麻婆豆腐を追加注文いただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト84.春巻き2本~
¥ 300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト84.春巻き2本~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト86.焼売2個~
¥ 300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト86.焼売2個~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト87.中華蒸しパン2個~
¥ 300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト87.中華蒸しパン2個~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト89.胡麻団子2個~
¥ 250
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト89.胡麻団子2個~
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
点心は、2個以上で承りとなります。2個以上個数でご注文下さいませ。
価格は1個あたりのお値段です。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【春・秋・冬】テイクアウト オードブル1,900円~
¥ 1,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
3
4
5
6
7
8
【春・秋・冬】テイクアウト オードブル1,900円~
前菜2種/棒々鶏/小海老の四川チリソース煮/紋甲イカの岩塩炒め/点心2種/鶏肉のカシューナッツ炒め
お一人様1,900円でございます。ご注文は3名様以上、5,700円~で承ります。
ปรินท์งาน Fine Print
ご予約は2日前までの承りでございます。
受取時間は、11:00 15:00 17:00でございます。
こちらのお料理は夏季以外のシーズン(10月~5月)にてご用意しております。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2025 ~ 31 พ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト 弁当2900円
¥ 2,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
5
6
7
8
テイクアウト 弁当2900円
ご注文は5名様より承ります。
(内容)
小海老のチリソース
鶏肉のオーブン焼き~四川香料ソース仕立て~
前菜・黒酢酢豚・焼売・フカヒレ餃子
五目炒飯
※6/1~9/30の期間はゆかりご飯でのご案内でございます。
ปรินท์งาน Fine Print
ご予約は2日前まで承っております。
受取可能時間は、11:00 15:00 17:00でございます。
小分けの袋は1枚5円で承ります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
จำกัดการสั่งซื้อ
5 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト 弁当3900円(華)
¥ 3,900
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
5
6
7
8
テイクアウト 弁当3900円(華)
ご注文は5名様より承ります。
(内容)
大海老のチリソース
鯛の四川香料ソース仕立て
前菜・黒酢酢豚・焼売・フカヒレ餃子
牛肉のステーキ~豆鼓ソース仕立て~
梅炒飯・自家製焼き豚入り炒飯
ปรินท์งาน Fine Print
ご予約は2日前まで承っております。
受取可能時間は、11:00 15:00 17:00でございます。
小分けの袋は1枚5円で承ります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
วัน
จ, พ, พฤ, ศ, ส, อา, Hol
จำกัดการสั่งซื้อ
5 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト 豆板醬
¥ 500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト 豆板醬
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト 甜面醤
¥ 500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト 甜面醤
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト お茶(ペットボトル)230円
¥ 230
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
5
6
7
8
テイクアウト お茶(ペットボトル)230円
ปรินท์งาน Fine Print
ご注文は5名様より承ります。
ご予約は2日前まで承っております。
受取可能時間は、11:00 15:00 17:00でございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
5 ~
อ่านเพิ่มเติม
テイクアウト 中島屋オリジナルドレッシング 焼津鰹節と玉ねぎ
¥ 800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
テイクアウト 中島屋オリジナルドレッシング 焼津鰹節と玉ねぎ
テイクアウトは税込み8%の金額で表記しております。
ปรินท์งาน Fine Print
テイクアウトのご予約は、前日20:00までの承りでございます。
テイクアウトの受け取りは、11:00 15:00 17:00となります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 เม.ย. 2025
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถาม 2
幼児のお客様で、お子様イスが必要でしたらお申し付けください。
※数に限りがありますので、ご了承ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
คุณต้องการให้เราแจ้งเตือนคุณอย่างไร?
SMS
ไม่มี
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ทำการจองแล้ว
เมื่อร้านอาหารยืนยันการจองของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยัน)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน FUJIEDA SICHUAN FANDIAN & GARDENS และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ไทย
ไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร