ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Filipino
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน TWELVE GARDENS
ข้อความจากผู้ขาย
------------------------------------------------------------
⛄️
WINER COURSEご予約受付中
⛄️
【年末年始営業時間】
■12月29日(月) 11:00-15:30 (14:00L.O.)
■12月30日(火) - 1月2(金) 休業
■1月3日(土) 11:00-16:30 (15:00L.O.)
■1月4日(日)より 通常営業となります
11:00-22:00 (21:00L.O.)
【営業時間】
LUNCH 11:00-14:00(14:00 L.O)
※土日祝のみ LUNCH 11:00-15:00(15:00 L.O)
CAFE 14:00-17:00(17:00 L.O)
DINNER 17:00-23:00(21:30 L.O)
※日・祝日のみ DINNER 17:00-22:00(21:00 L.O)
------------------------------------------------------------
▶
お席のご指定につきましては致しかねます。予めご了承くださいませ。
▶︎
別途サービス料(10%)を頂戴いたします。
▶︎ランチ90分制 、ディナー2時間制とさせて頂いております。予めご了承くださいませ。
▶︎ディナータイムは、ワンドリンク制とさせて頂きます。予めご了承くださいませ。
▶ご予約のお時間15分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡ください。
▶5名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
▶ペットの同伴はテラス席のみとなります。
▶︎2階フロアの貸切ご予約も承っております。着席30名様まで。お電話にてお問い合わせください。
▶︎個室確約での最大8名様のご予約も承っております。お電話にてお問い合わせください。
▶︎ネット予約が満席でも、お席に空きがある場合がございますので、ぜひ直接店舗までお問い合わせください。
▶︎営業中はお電話が繋がりにくくなっております。
CAFE TIME 14:00-17:00は、比較的お電話が繋がりやすい時間となります。
お電話でのお問合せ: 03-4578-5882
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
-- เด็กโต --
1
2
3
4
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
LUNCH
DINNER
DESSERT PLATE
LUNCH
Weekday Lunchコース 3800円【平日ランチコース】
前菜から当店人気のパスタとメインのグリル料理、そしてデザートまで付いてくる、TWELVE GARDENSを全て楽しめるランチコース。
¥ 3,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
Weekday Lunchコース 3800円【平日ランチコース】
前菜から当店人気のパスタとメインのグリル料理、そしてデザートまで付いてくる、TWELVE GARDENSを全て楽しめるランチコース。
【内容】
お好きなメニューを下記カテゴリーから1品ずつお選びください。
【Appetizer】
シーザーサラダ or カプレーゼ or カルパッチョ
※フォカッチャ付き
【Pasta】
しらすとブロッコリー、からすみのアーリオオーリオ スパゲッティーニ
or
小海老とほうれん草のトマトクリームソース スパゲッティーニ
大盛り+500円
【Main】
真鯛のロースト 生海苔クリームソース
or
山形豚のグリル オニオンバターソース
or
牛ハラミステーキ チミチュリソース +500円
【Dessert】
ティラミス or つくりたてリコッタのパンナコッタ&季節のフルーツ or バスクチーズケーキ(+700)
【Drink】
コーヒー or 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※市場の状況により、メニュー内容に変更が生じる可能性がございます。
※ランチタイムのご利用は90分制 とさせて頂いております。
※お席の指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
お席のみのご予約 (Lunch / Cafe)
เลือก
お席のみのご予約 (Lunch / Cafe)
【営業時間】
▶︎Lunch 11:00-14:00 (L.O 14:00)
▶︎Cafe 14:00-17:00 (L.O 17:00)
メニューは当日お選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
※ランチとカフェの時間帯でのご利用は、90分制とさせて頂いております。
※カフェタイムは平日のみご予約可能となっております。
※お席のご指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
Weekend Lunchコース 4000円【休日ランチコース】
前菜から当店人気のパスタとメインのグリル料理、そしてデザートまで付いてくる、TWELVE GARDENSを全て楽しめるランチコース。
¥ 4,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
Weekend Lunchコース 4000円【休日ランチコース】
前菜から当店人気のパスタとメインのグリル料理、そしてデザートまで付いてくる、TWELVE GARDENSを全て楽しめるランチコース。
【内容】
お好きなメニューを下記カテゴリーから1品ずつお選びください。
【Appetizer】
シーザーサラダ or カプレーゼ or カルパッチョ
※フォカッチャ付き
【Pasta】
しらすとブロッコリー、からすみのアーリオオーリオ スパゲッティーニ
or
小海老とほうれん草のトマトクリームソース スパゲッティーニ
大盛り+500円
【Main】
真鯛のロースト 生海苔クリームソース
or
山形豚のグリル オニオンバターソース
or
牛ハラミステーキ チミチュリソース +500円
【Dessert】
ティラミス or つくりたてリコッタのパンナコッタ&季節のフルーツ
【Drink】
コーヒー or 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※市場の状況により、メニュー内容に変更が生じる可能性がございます。
※こちらのプランご利用は90分制とさせて頂いております。
※お席の指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【2時間プラン / ランチタイム土日&祝日限定】(Lunch)
土日祝日限定で、ランチタイムをゆっくりと2時間楽しめるプランをご用意しました。
週末人気のランチコースか、季節ごとに変わるシーズナルコースと、どちらか選んで、ご友人やご家族、パートナーと一緒にランチタイムを過ごしませんか?
เลือก
【2時間プラン / ランチタイム土日&祝日限定】(Lunch)
土日祝日限定で、ランチタイムをゆっくりと2時間楽しめるプランをご用意しました。
週末人気のランチコースか、季節ごとに変わるシーズナルコースと、どちらか選んで、ご友人やご家族、パートナーと一緒にランチタイムを過ごしませんか?
---WEEKEND LUNCH ¥4,000---
【内容】
お好きなメニューを下記カテゴリーから1品ずつお選びください。
【Appetizer】
シーザーサラダ or カプレーゼ or カルパッチョ
※フォカッチャ付き
【Pasta】
しらすとブロッコリー、からすみのアーリオオーリオ スパゲッティーニ
or
小海老とほうれん草のトマトクリームソース スパゲッティーニ
大盛り+500円
【Main】
山形豚のグリル オニオンバターソース
or
真鯛のロースト 生海苔クリームソース
or
牛ハラミステーキ チミチュリソース +500円
【Dessert】
ティラミス or つくりたてリコッタのパンナコッタ&季節のフルーツ
【Drink】
コーヒー or 紅茶
---SEASONAL AUTUMN COURSE 12月1日まで ¥5,500---
【APERITIF】
・スパークリングワイン (アルコールorノンアルコール)
【APPETIZER※フォカッチャ付き】
・馬肉のタルタル トリュフオイルビネグレット
・シャインマスカットとストラッチャテッラのサラダ
・真鯛のカルパッチョ シトラスビネグレット
【PASTA】
・ポルチーニとパンチェッタのクリームソース / スパゲッティ
【MAIN】
・マグレ鴨のロースト 洋梨のガストリックソース
【DESSERT】
・アップルパイ バニラアイス添え
【DRINK】
・ コーヒー or 紅茶
---SEASONAL EARLY CHRISTMAS COURSE 12月2日〜12月25日まで ¥6,000---
【APERITIF】
・スパークリングワイン (アルコールorノンアルコール)
【APPETIZER※フォカッチャ付き】
・モッツアレラと洋梨のカプレーゼ
・自家製サーモンマリネ ハーブラビゴットソース
【PASTA】
・ズワイ蟹とからすみのアーリオオーリオ スパゲッティーニ
【MAIN】
・牛ハラミと季節野菜のロースト マデラ酒ソース
【DESSERT】
・自家製チョコレートムースとピスタチオアイス withラズベリーソース
【DRINK】
・ コーヒー or 紅茶
ปรินท์งาน Fine Print
※コース前提でのご予約となります。Weekendランチコースか、シーズナルコースのどちらかを選択ください。
※お席のご指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
※2時間制のプランとなります。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 25 ธ.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【2026 WINTER LUNCH】1月3日〜2月28日 冬のLUNCH コースプラン 5000円 (LUNCH)
冬を感じさせるランチコースプランをご用意しました。
この季節だけの旬の食材を使ったランチコースを楽しみませんか?
都心にいることを少しの時間忘れて、ご友人やパートナー、ご家族とゆっくりとお過ごしください。
¥ 5,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【2026 WINTER LUNCH】1月3日〜2月28日 冬のLUNCH コースプラン 5000円 (LUNCH)
冬を感じさせるランチコースプランをご用意しました。
この季節だけの旬の食材を使ったランチコースを楽しみませんか?
都心にいることを少しの時間忘れて、ご友人やパートナー、ご家族とゆっくりとお過ごしください。
[APERITIF]
- Sparkling wine (alcoholic or non-alcoholic)
[APPETIZER (with focaccia)]
- Roasted Tomato and Mozzarella Caprese
- Seared Spanish Mackerel Carpaccio with Celery and Yuzu Ravigote
- Carrot Mousse with Fresh Sea Urchin
[PASTA]
- Fettuccine with Wagyu Beef and Maitake Mushroom Ragu
[MAIN]
- Roasted Aigamo Duck with Kumquat Gastrique Sauce
[DESSERT]
- Strawberry Mille-feuille
[DRINK]
- Coffee or Tea
ปรินท์งาน Fine Print
*The menu may change depending on the market conditions. *This plan is limited to 90 minutes. ▶For reservations of 5 or more people, please call the store directly.
วันที่ที่ใช้งาน
03 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【2025 WINTER LUNCH】12月26日〜12月29日 冬のLUNCH コースプラン 5000円 (LUNCH)
冬を感じさせるランチコースプランをご用意しました。
この季節だけの旬の食材を使ったランチコースを楽しみませんか?
都心にいることを少しの時間忘れて、ご友人やパートナー、ご家族とゆっくりとお過ごしください。
¥ 5,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【2025 WINTER LUNCH】12月26日〜12月29日 冬のLUNCH コースプラン 5000円 (LUNCH)
冬を感じさせるランチコースプランをご用意しました。
この季節だけの旬の食材を使ったランチコースを楽しみませんか?
都心にいることを少しの時間忘れて、ご友人やパートナー、ご家族とゆっくりとお過ごしください。
[APERITIF]
- Sparkling wine (alcoholic or non-alcoholic)
[APPETIZER (with focaccia)]
- Roasted Tomato and Mozzarella Caprese
- Seared Spanish Mackerel Carpaccio with Celery and Yuzu Ravigote
- Carrot Mousse with Fresh Sea Urchin
[PASTA]
- Fettuccine with Wagyu Beef and Maitake Mushroom Ragu
[MAIN]
- Roasted Aigamo Duck with Kumquat Gastrique Sauce
[DESSERT]
- Strawberry Mille-feuille
[DRINK]
- Coffee or Tea
ปรินท์งาน Fine Print
*The menu may change depending on the market conditions. *This plan is limited to 90 minutes. ▶For reservations of 5 or more people, please call the store directly.
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 29 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
DINNER
【2026 WINTER DINNER】1月4日〜2月28日 冬のDINNERコースプラン 7000円 (DINNER)
We have prepared a dinner course plan that will capture the winter season.
Why not enjoy a dinner course made with seasonal ingredients only available this season?
Forget about being in the city for a little while and spend some time relaxing with friends, your partner, or family.
¥ 7,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【2026 WINTER DINNER】1月4日〜2月28日 冬のDINNERコースプラン 7000円 (DINNER)
We have prepared a dinner course plan that will capture the winter season.
Why not enjoy a dinner course made with seasonal ingredients only available this season?
Forget about being in the city for a little while and spend some time relaxing with friends, your partner, or family.
[APPETIZER (includes focaccia)]
- Freshly sourced domestic oysters +¥900/1 pc
- Roasted tomato and mozzarella caprese
- Seared Spanish mackerel carpaccio with celery and yuzu ravigote
- Carrot mousse with fresh sea urchin
- Winter vegetable minestrone
- Crab and scallop cream croquette
[PASTA]
- Fettuccine with Wagyu beef and maitake mushroom ragout
[MAIN]
- Roasted duck with kumquat gastrique sauce
*UPGRADE*
- Wagyu beef round steak with onion sauce +¥1000/person
[DESSERT]
- Strawberry mille-feuille
[DRINK]
- Coffee or tea
ปรินท์งาน Fine Print
*The menu may change depending on the market conditions. *This plan is limited to 2 hours. *We cannot accept seating reservations. Thank you for your understanding. ▶︎For parties of 5 or more, please call the store directly to make a reservation.
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【FREE FLOW付き & WINTERディナーコース】1月4日〜2月28日 冬のDINNERコース & フリーフロードリンク飲み放題付きプラン 10,000円 (DINNER)
冬を感じるディナーコースプランにフリーフローのドリンク飲み放題が付いたプランをご用意しました。
旬の食材を使ったディナーコースをフリーフローのドリンクと共にワイワイと楽しみませんか?
都心にいることを少しの時間忘れて、ご友人やパートナー、ご家族とゆっくりとお過ごしください。
フリーフローは、スパークリングワインからアメリカンビールなど、通常のディナードリンクメニューからもご用意しているので、この期間限定のお得なプランとなっています。
ディナーコースは、冷前菜や温前菜、手打ちのパスタやメインのグリル料理、デザートと、TWELVE GARDENSを全て楽しめるディナーコースです。
¥ 10,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【FREE FLOW付き & WINTERディナーコース】1月4日〜2月28日 冬のDINNERコース & フリーフロードリンク飲み放題付きプラン 10,000円 (DINNER)
冬を感じるディナーコースプランにフリーフローのドリンク飲み放題が付いたプランをご用意しました。
旬の食材を使ったディナーコースをフリーフローのドリンクと共にワイワイと楽しみませんか?
都心にいることを少しの時間忘れて、ご友人やパートナー、ご家族とゆっくりとお過ごしください。
フリーフローは、スパークリングワインからアメリカンビールなど、通常のディナードリンクメニューからもご用意しているので、この期間限定のお得なプランとなっています。
ディナーコースは、冷前菜や温前菜、手打ちのパスタやメインのグリル料理、デザートと、TWELVE GARDENSを全て楽しめるディナーコースです。
■冬コースメニュー内容
【APPETIZER※フォカッチャ付き】
・産直国産生ガキ +900円 /1ps
・ローストトマトとモッツアレラのカプレーゼ
・鰆の炙りカルパッチョ 芹と柚子のラビゴット
・人参ムース生雲丹添え
・冬野菜のミネストラ
・蟹とホタテのクリームコロッケ
【PASTA】
・和牛と舞茸のラグー フェットチーネ
【MAIN】
・合鴨のロースト 金柑のガストリックソース
※UPGRADE※
・黒毛和牛もも肉のステーキ オニオンソース +1000円 /名
【DESSERT】
・苺のミルフィーユ
【DRINK】
・ コーヒー or 紅茶
■Free Flow ドリンク飲み放題内容
【Alcohol】
・スパークリングワイン
・スティルワイン (赤/白)
・フルーツサングリア(赤/白)
・バドワイザー
・レモンサワー
・ハイボール
・ジントニック/ジンリッキー/ジンバック
・カシスオレンジ/カシスグレープフルーツ/カシスソーダ/カシスウーロン
【Non-Alcohol】
・カリフォルニアレモネード
・アップルシナモンティーソーダ
・ウーロン茶
・ジンジャーエール
・コーラ
・オレンジジュース
・グレープフルーツジュース
ปรินท์งาน Fine Print
※市場の状況により、メニュー内容に変更が生じる可能性がございます。
※こちらのプランご利用は2時間制とさせて頂いております。
※フリーフローL.O90分
▶︎5名様以上は直接店舗までお電話にてご予約くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
お席のみのご予約 (Dinner)
เลือก
お席のみのご予約 (Dinner)
【営業時間】
▶︎17:00 - 23:00 (L.O 21:30)
※日・祝 22:00 (L.O 21:00)
メニューは当日お選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
※ディナーの時間帯のご利用は2時間制とさせて頂いております。
※お席のご指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
▶︎ディナータイムは、ワンドリンク制とさせて頂きます。予めご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
2026.1月4日〜2月28日まで ディナーご予約 ウェブ限定 乾杯酒サービス&お席のみのご予約 (Dinner)
เลือก
2026.1月4日〜2月28日まで ディナーご予約 ウェブ限定 乾杯酒サービス&お席のみのご予約 (Dinner)
2026.1月4日〜2月28日までの期間、ディナーご予約を頂いたお客様に、アルコールorノンアルコールのスパークリングワインを1杯サービスさせて頂きます。ご友人との集まりなどカジュアルにご利用いただけます。
【営業時間】
▶︎17:00 - 23:00 (L.O 21:30)
▶︎日祝 17:00 - 22:00(L.O 21:00)
メニューは当日お選びください。
ปรินท์งาน Fine Print
※ディナーの時間帯のご利用は2時間制とさせて頂いております。
※お席のご指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
DESSERT PLATE
【お誕生日・お祝い】メッセージ付きデザートプレート2800円
お誕生日や記念日、お祝いごとに。
当店パティシエ特製のデザートプレートにてサプライズのお手伝いを承ります。
¥ 2,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
【お誕生日・お祝い】メッセージ付きデザートプレート2800円
お誕生日や記念日、お祝いごとに。
当店パティシエ特製のデザートプレートにてサプライズのお手伝いを承ります。
デザートの盛り合わせ3種をプレートにして提供させて頂きます。
ご希望のメッセージをチョコレートでお書き添え致します。
2名様〜4名様用。
ปรินท์งาน Fine Print
ご来店日の前日までにご予約くださいませ。
※内容確認の為、事前に確認のご連絡をさせて頂く場合がございます。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
คำถามสำหรับ Weekday Lunchコース 3800円【平日ランチコース】
คำถาม 2
お誕生日やお祝いごとで、ランチコースのデザートにメッセージを入れたい場合は、ご記載くださいませ。
คำถาม 3
จำเป็น
テラス席やソファー席などお席のご指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ お席のみのご予約 (Lunch / Cafe)
คำถาม 4
จำเป็น
テラス席やソファー席などお席のご指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ Weekend Lunchコース 4000円【休日ランチコース】
คำถาม 5
お誕生日やお祝いごとで、ランチコースのデザートにメッセージを入れたい場合は、ご記載くださいませ。
คำถาม 6
จำเป็น
テラス席やソファー席などお席のご指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ 【2時間プラン / ランチタイム土日&祝日限定】(Lunch)
คำถาม 7
จำเป็น
テラス席やソファー席などお席のご指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
คำถาม 8
จำเป็น
【コースの選択をどちらにするか必ず記載をお願い致します】
①Weekend ランチコース ¥4,000(税込、サービス料別途10%)
②シーズナルランチコース(秋) 12月1日まで ¥5,500(税込、サービス料別途10%)
12月2日〜アーリークリスマスランチコース¥6,000(税込、サービス料別途10%)
→シーズン毎に価格が変動します。詳細は店舗までお問い合わせくださいませ。
คำถามสำหรับ 【2026 WINTER LUNCH】1月3日〜2月28日 冬のLUNCH コースプラン 5000円 (LUNCH)
คำถาม 9
จำเป็น
Please note that we cannot accept seat reservations.
คำถาม 10
จำเป็น
If you would like a message included with the lunch course dessert for one person for a birthday or other celebration, please fill in the message.
คำถามสำหรับ 【2025 WINTER LUNCH】12月26日〜12月29日 冬のLUNCH コースプラン 5000円 (LUNCH)
คำถาม 11
จำเป็น
Please note that we cannot accept seat reservations.
คำถาม 12
จำเป็น
If you would like a message included with the lunch course dessert for one person for a birthday or other celebration, please fill in the message.
คำถามสำหรับ 【2026 WINTER DINNER】1月4日〜2月28日 冬のDINNERコースプラン 7000円 (DINNER)
คำถาม 13
จำเป็น
Please note that we cannot accept seat reservations.
คำถาม 14
จำเป็น
① Would you like to add today's freshly-produced Japanese oysters for 1 pc. +900 yen? ② Would you like to upgrade your main meat dish to a black-haired Wagyu beef thigh steak for +1000 yen? ③ Would you like a candle lit with the dessert of the course to celebrate? If so, please write a message.
คำถามสำหรับ 【FREE FLOW付き & WINTERディナーコース】1月4日〜2月28日 冬のDINNERコース & フリーフロードリンク飲み放題付きプラン 10,000円 (DINNER)
คำถาม 15
จำเป็น
お席の指定は出来かねます。予めご了承くださいませ。ご利用時間は2時間制となります。フリーフローのドリンクL.Oは90分です。
คำถาม 16
จำเป็น
①本日の産直国産生ガキ 1ps~ +900円を追加しますか?
②メインのお肉料理を和牛もも肉のステーキ +1000円にグレードアップさせますか?
③コースのデザートは盛り合わせにし、プレートにしますか?その場合、メッセージをご記入くださいませ。
คำถามสำหรับ お席のみのご予約 (Dinner)
คำถาม 17
จำเป็น
テラス席やソファー席などお席のご指定は致しかねます。予めご了承くださいませ。
คำถาม 18
จำเป็น
ディナータイムは、ワンドリンク制とさせて頂きます。予めご了承くださいませ。
คำถามสำหรับ 2026.1月4日〜2月28日まで ディナーご予約 ウェブ限定 乾杯酒サービス&お席のみのご予約 (Dinner)
คำถาม 19
จำเป็น
テラス席やソファー席などお席のご指定は致しかねます。
คำถามสำหรับ 【お誕生日・お祝い】メッセージ付きデザートプレート2800円
คำถาม 20
จำเป็น
チョコレートメッセージをご記載ください。
คำถาม 21
จำเป็น
テラス席やソファー席などお席のご指定は致しかねます。ご了承ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน TWELVE GARDENS และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Filipino
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร