幫助
繁體中文
繁體中文
English
日本語
個人主頁
選擇餐廳
Les Saisons
Jasmine Garden
Kamon
CAFE COUVERT
The Park
預約Les Saisons - Imperial Hotel Osaka
商家通知
▶全場禁煙。 ▶請注意,我們可能無法滿足您的選座要求。 ▶如果您想使用私人房間,請直接通過電話與我們聯繫。 ▶如果您有食物過敏或飲食限制/限制,請告訴我們。 ▶照片為影像。菜單內容可能會因食材的可用性而更改,恕不另行通知。 ▶ 內容可能會在特別活動期間發生變化。 ▶如果我們無法在您預訂時間的15分鐘內聯繫到您,我們可能不得不取消您的預訂。請務必聯繫我們進行取消和更改。 ▶
歡迎 10 歲以上的兒童入住。但是,私人房間沒有年齡限制。
▶折扣和特別優惠不能合併。請注意。 ▶5人以上預約時請直接與店家聯繫。
▶ 根據政府和地方政府的要求,我們可能會更改臨時關閉等業務內容。請注意。
從 4 月 1 日起,服務費將從 10% 更改為 15%。
我們將繼續努力,通過創造更安全、更有保障的環境來進一步改善我們的服務。
感謝您的理解,我們期待您繼續惠顧。
電話諮詢:(06)6881-4882 ▶
大阪帝國飯店官網請點擊此處
▶
法國餐廳“Les Saisons”詳情請點擊此處
我確認我已閱讀「商家通知」
-- 時間 --
-- 人數 --
1
2
3
4
時間表
沒有套餐可在選定時間。請選擇不同的時間。
ランチ
ディナー
記念日
ランチ
Seat reservation (lunch)
We only accept seat reservations. Please choose the food you want to eat at the store on the day.
選擇
Seat reservation (lunch)
We only accept seat reservations. Please choose the food you want to eat at the store on the day.
*The foie gras poele included in the course is currently out of stock, so we will serve it with other ingredients. So thank you in advance for your understanding.
有效期限
2022年4月1日 ~
進餐時間
午餐
最大下單數
1 ~
閱讀全部
9/1 ~ New lunch menu A
A total of 5 courses where you can enjoy both appetizers and fish and meat dishes.
¥ 8,800
(含稅、服務費)
選擇
9/1 ~ New lunch menu A
A total of 5 courses where you can enjoy both appetizers and fish and meat dishes.
■■Menu example■■ The first dish■ Firefly squid and spring vegetables in a mimosa salad-style butterbur sprout emulchone■Leave the fish of the day to the chef■Meat dish of the day■Cherry blossom blancmange elderflower crème glacé■Small sweets and coffee
有效期限
5月1日 ~ 6月30日
進餐時間
午餐
閱讀全部
5/1~ランチメニューB
冷前菜や温前菜にお魚、お肉料理を両方お楽しみいただける全6品のコースです。
¥ 12,500
(含稅、服務費)
選擇
5/1~ランチメニューB
冷前菜や温前菜にお魚、お肉料理を両方お楽しみいただける全6品のコースです。
■■メニュー例■■
始まりの一皿
■
香ばしく焼いた初鰹のブリュレ
鰹のコンソメジュレとバジルのグラス
■
大山どり・帆立貝柱・グリーンアスパラガスの軽い煮込み
アレンテージョ風に
■
本日の魚をシェフにお任せで
■
じっくり焼き上げたスペインガリシア栗豚のグリエ
初夏の焼き野菜の添えて
■
河内晩柑とチェリー
エルダーフラワー香るジュレに浮かべて
■
小菓子とコーヒー
有效期限
5月1日 ~ 6月30日
進餐時間
午餐
閱讀全部
5/1~ランチメニューC
前菜、温菜にお魚、メインには和牛をお楽しみいただける全6品のコースです。
¥ 17,500
(含稅、服務費)
選擇
5/1~ランチメニューC
前菜、温菜にお魚、メインには和牛をお楽しみいただける全6品のコースです。
■■メニュー例■■
始まりの一皿
■
香ばしく焼いた初鰹のブリュレ
鰹のコンソメジュレとバジルのグラス
■
大山どり・帆立貝柱・グリーンアスパラガスの軽い煮込み
サマートリュフを添えて
■
本日の魚をヴェルモットに蒸しあげて
キャビアのアクセント
■
和牛サーロインのグリエ
初夏の焼き野菜の添えて
■
アヴァンデセール
■
河内晩柑とチェリー
エルダーフラワー香るジュレに浮かべて
■
小菓子とコーヒー
有效期限
5月1日 ~ 6月30日
進餐時間
午餐
閱讀全部
ディナー
Seat reservation (dinner)
We only accept seat reservations. Please choose the dishes you will have on the day at the store.
選擇
Seat reservation (dinner)
We only accept seat reservations. Please choose the dishes you will have on the day at the store.
*The foie gras poele included in the course is currently out of stock, so we will serve it with other ingredients. So thank you in advance for your understanding.
有效期限
2022年4月1日 ~ 2023年12月22日, 2023年12月27日 ~ 2023年12月30日, 1月4日 ~
進餐時間
晚餐
最大下單數
1 ~
閱讀全部
5/1~ディナーメニューD
オマール海老や大山どり、お魚、お肉をお楽しみいただける全6品のコースです。
¥ 17,500
(含稅、服務費)
選擇
5/1~ディナーメニューD
オマール海老や大山どり、お魚、お肉をお楽しみいただける全6品のコースです。
■■メニュー例■■
始まりの一皿
■
オマール海老・帆立貝柱のポシェと初夏の豆
ミントのエキュームとアナナスのアクセント
■
大山どり・グリーンアスパラガスの軽い煮込み
サマートリュフを添えて
■
本日の魚をシェフにお任せで
■
じっくり焼き上げたスペインガリシア栗豚のグリエ
初夏の焼き野菜の添えて
■
マンゴーのコワントローフランベ
シトロネルのグラス
■
小菓子とコーヒー
有效期限
5月1日 ~ 6月30日
進餐時間
午餐, 晚餐
閱讀全部
5/1~ Dinner Menu E
アスパラガス、アーティチョークなどの西洋野菜やフルーツ・ハーブを使い、初夏らしいメニューに仕上げました。
¥ 29,500
(含稅、服務費)
選擇
5/1~ Dinner Menu E
アスパラガス、アーティチョークなどの西洋野菜やフルーツ・ハーブを使い、初夏らしいメニューに仕上げました。
■メニュー■
始まりの一皿
■
オマール海老・帆立貝柱のポシェと初夏の豆
ミントのエキュームとアナナスのアクセント
■
アーティチョークとグリーンアスパラガスのバリグール仕立て
マジョラムを香らせて
■
本日の魚をシェフにお任せで
■
シストロン産仔羊をロティとラグー2種の味わいで
タイムとローズマリーの香り
■
アヴァンデセール
■
マンゴーのコワントローフランベ
シトロネルのグラス
■
小菓子とコーヒー
有效期限
5月1日 ~ 6月30日
進餐時間
午餐, 晚餐
閱讀全部
5/1~ Menu Dégustation ~初夏~
キャビア、オマール海老、アーティチョーク、穴子、メインには和牛フィレ肉を、秋らしく仕上げたシェフ自慢の特撰コース。
¥ 40,000
(含稅、服務費)
選擇
5/1~ Menu Dégustation ~初夏~
キャビア、オマール海老、アーティチョーク、穴子、メインには和牛フィレ肉を、秋らしく仕上げたシェフ自慢の特撰コース。
■メニュー■
始まりの一皿
■
キャビアの一皿~初夏~
雲丹/ヴィオニエ/アネット
■
オマール海老のポシェと初夏の豆
ミントのエキュームとアナナスのアクセント
■
アーティチョークとグリーンアスパラガスのバリグール仕立て
マジョラムを香らせて
■
エストラゴン香る穴子とフォアグラのマトロート風
アメリカンチェリーのコンフィチュール
■
じっくり焼いた和牛フィレ肉のロティ
初夏の焼き野菜と共に
■
アヴァンデセール
■
マンゴーのコワントローフランベ
シトロネルのグラス
■
小菓子とコーヒー
有效期限
5月1日 ~ 6月30日
進餐時間
午餐, 晚餐
閱讀全部
記念日
(5/1~6/30)記念日プラン ~大切な日に心を込めて~
季節に合わせてシェフが四季折々の食材を吟味し、特別な記念日のためにメニューをご用意いたします。
※2名様料金です。3名以上でのご利用の場合は、1名様追加分も併せてお選びください。
¥ 68,000
(含稅、服務費)
-- 數量 --
1
2
3
4
(5/1~6/30)記念日プラン ~大切な日に心を込めて~
季節に合わせてシェフが四季折々の食材を吟味し、特別な記念日のためにメニューをご用意いたします。
※2名様料金です。3名以上でのご利用の場合は、1名様追加分も併せてお選びください。
■メニュー■
始まりの一皿
■
オマール海老・帆立貝柱のポシェと初夏の豆
ミントのエキュームとアナナスのアクセント
■
アーティチョークとグリーンアスパラガスのバリグール仕立て
マジョラムを香らせて
■
本日の魚をシェフにお任せで
■
シストロン産仔羊をロティとラグー2種の味わいで
タイムとローズマリーの香り
■
アヴァンデセール
■
マンゴーのコワントローフランベ
シトロネルのグラス
■
小菓子とコーヒー
有效期限
5月1日 ~ 6月30日
進餐時間
午餐, 晚餐
最大下單數
1 ~
閱讀全部
(5/1~6/30)記念日プラン 1名様追加用
季節に合わせてシェフが四季折々の食材を吟味し、特別な記念日のためにメニューをご用意いたします。
¥ 32,500
(含稅、服務費)
-- 數量 --
1
2
3
4
(5/1~6/30)記念日プラン 1名様追加用
季節に合わせてシェフが四季折々の食材を吟味し、特別な記念日のためにメニューをご用意いたします。
■メニュー■
始まりの一皿
■
オマール海老・帆立貝柱のポシェと初夏の豆
ミントのエキュームとアナナスのアクセント
■
アーティチョークとグリーンアスパラガスのバリグール仕立て
マジョラムを香らせて
■
本日の魚をシェフにお任せで
■
シストロン産仔羊をロティとラグー2種の味わいで
タイムとローズマリーの香り
■
アヴァンデセール
■
マンゴーのコワントローフランベ
シトロネルのグラス
■
小菓子とコーヒー
有效期限
5月1日 ~ 6月30日
進餐時間
午餐, 晚餐
最大下單數
1 ~
閱讀全部
其他要求
目的
-- 目的 --
生日
生日 (本人)
生日 (友人)
生日 (戀人)
生日 (夫妻)
生日 (家族)
朋友聚會
女子會
歡/迎送會 (友人)
節日,如團年/新春等(友人)
同學朋友聚會
婚禮聚會
團體旅遊
接待
公司內聚會
歡/迎送會 (公司團體)
節日, 如團年/新春/尾牙春酒等 (公司團體)
家族聚會
慶典/紀念
寶寶百天
兒童節 (紀念等)
家長見面
訂婚
法事
約會
聯誼
求婚
結婚紀念日
約會紀念日
活動
會議
發表會
展示會
攝影 (電視劇等)
其他
到訪次數
-- 到訪次數 --
第一次到訪
第二次到訪
第三次到訪
四次或更多的到訪
問卷調查
必須
If you have any food allergies, please let us know.
特別要求
預約人詳細信息
登錄
facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
名字
必須
手機號碼
必須
通過短信通知我
選擇您需要接收短信的時間:
您成功預訂後
商家接受預訂時(如果需要商家確認)
用餐前1天
臨時通知(如餐廳臨時關閉,異常天氣等)
電郵
必須
註冊TableCheck帳號
註冊TableCheck帳號,您可以查閱您的預訂記錄及快速再次預訂。
創建密碼
必須
密碼過短(最短是8個字)
密碼太弱
密碼必須包含至少一個大寫字母,小寫字母,數字和符號。
密碼不得包含電子郵箱的一部分。
密碼與密碼(確認用)須一致
我確認我已閱讀「商家通知」
願意接收Les Saisons和集團餐廳的優惠
提交此表格,表示您同意
相關條款和政策
。
條款與政策
TableCheck 服務條款
TableCheck 隱私政策
必填項
下一頁
繁體中文
繁體中文
English
日本語
個人主頁
幫助
致酒店餐飲從業者