幫助
繁體中文
繁體中文
English
日本語
한국어
简体中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
個人主頁
預約Mikuni Marunouchi
商家通知
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合はやむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡下さい。
▶10名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
【お子様のご利用について】
・お子様のご同伴は、小学校高学年以上からとさせていただきます。
・5歳以上10歳以下のお子様は個室のみのご案内となります。 ※利用条件がございます。
・お子様の年齢をご要望欄にご記入下さい。
【ご予約期間について】
・ご予約は1ヶ月先まで承っております。
【電話でのご予約・お問い合わせ】
ミクニ マルノウチ Tel. 03-5220-3921
【キャンセルポリシー】
・ご予約のキャンセルは前日までにお電話にてご連絡ください。
・当日のキャンセルはコース・プラン代金の100%を頂戴しております。
【お席の利用時間について】
ランチタイムのご利用時間は2時間制でございます。
(クイックランチは90分制でございます。)
予めご了承ください。
我確認我已閱讀「商家通知」
-- 時間 --
-- 人數 --
1
2
3
4
5
6
時間表
沒有套餐可在選定時間。請選擇不同的時間。
MINA'S Marie-Antoinette
お野菜たっぷりのフルコースに
マリーアントワネットが愛したリンゴとバラの香りの
スパークリングワインと紅茶をご用意いたします
デザートはアフタヌーンティースタイルで
マリーアントワネット気分をお楽しみください
¥ 10,000
(含稅・不含服務費)
選擇
MINA'S Marie-Antoinette
お野菜たっぷりのフルコースに
マリーアントワネットが愛したリンゴとバラの香りの
スパークリングワインと紅茶をご用意いたします
デザートはアフタヌーンティースタイルで
マリーアントワネット気分をお楽しみください
[Aperitif] ・Amuse・Appetizer・Fish dishes・Meat dishes・Dessert・Coffee
使用條件
* ご予約は2日前までにお願い致します
*10名様限定
*写真はイメージです。
有效期限
4月3日 ~
進餐時間
午餐
最大下單數
~ 10
閱讀全部
MINA'S Marie-Antoinette
お野菜たっぷりのフルコースに
マリーアントワネットが愛したリンゴとバラの香りの
スパークリングワインと紅茶をご用意いたします
デザートはアフタヌーンティースタイルで
マリーアントワネット気分をお楽しみください
¥ 10,000
(含稅・不含服務費)
選擇
MINA'S Marie-Antoinette
お野菜たっぷりのフルコースに
マリーアントワネットが愛したリンゴとバラの香りの
スパークリングワインと紅茶をご用意いたします
デザートはアフタヌーンティースタイルで
マリーアントワネット気分をお楽しみください
[Aperitif] ・Amuse・Appetizer・Fish dishes・Meat dishes・Dessert・Coffee
使用條件
* ご予約は2日前までにお願い致します
*10名様限定
*写真はイメージです。
有效期限
4月3日 ~
進餐時間
晚餐
最大下單數
~ 10
閱讀全部
春爛漫 ♪ さくらプラン2023 ランチ&ディナー
春爛漫 ♪ さくらプラン
お一人様 8,800円 (税・サービス料込)
期間中、mikuni MARUNOUCHIの店内が桜で満開に !
お野菜いっぱいの美味しいフレンチをいただきながら、一足先に暖かい店内で贅沢なお花見はいかがですか?お料理のどこかにも「さくら」が隠れています!
桜づくしのひとときをお楽しみください。
¥ 8,800
(含稅、服務費)
選擇
春爛漫 ♪ さくらプラン2023 ランチ&ディナー
春爛漫 ♪ さくらプラン
お一人様 8,800円 (税・サービス料込)
期間中、mikuni MARUNOUCHIの店内が桜で満開に !
お野菜いっぱいの美味しいフレンチをいただきながら、一足先に暖かい店内で贅沢なお花見はいかがですか?お料理のどこかにも「さくら」が隠れています!
桜づくしのひとときをお楽しみください。
【さくらカクテル付き】
・アミューズ
・前菜
・魚料理
・肉料理
・デザート
・コーヒー
使用條件
*ランチ・ディナー共にご予約を承ります。 ご予約は2日前までにお願い致します
*桜の開花状況により、日程を変更する場合がございます。
*写真はイメージです。
有效期限
2023年3月1日 ~ 2023年3月31日
進餐時間
午餐, 晚餐
最大下單數
~ 10
閱讀全部
*ペアリングワインプラン* Wメインフルコース+グラスワイン3杯
ナチュラルフレンチのフルコースとともに、ミクニ マルノウチのソムリエが厳選したペアリングワイン(スパークリングワイン・白ワイン・赤ワイン)3杯をお楽しみいただける贅沢なプランでございます。
お料理に合ったワインをおすすめしていただきたい方、お得にワインをお楽しみたい方におすすめでございます。
¥ 9,900
(含稅、服務費)
選擇
*ペアリングワインプラン* Wメインフルコース+グラスワイン3杯
ナチュラルフレンチのフルコースとともに、ミクニ マルノウチのソムリエが厳選したペアリングワイン(スパークリングワイン・白ワイン・赤ワイン)3杯をお楽しみいただける贅沢なプランでございます。
お料理に合ったワインをおすすめしていただきたい方、お得にワインをお楽しみたい方におすすめでございます。
〈内容〉
ーWメインフルコース 全5品ー
・アミューズ
・前菜
・魚料理
・肉料理
・デザート
・コーヒー
ーペアリングワインー
・スパークリングワイン
・白ワイン
・赤ワイン
それぞれ各1杯ずつ。
使用條件
*当プランはランチ・ディナータイムも承ります。
※季節のおすすめメニューオプションをご希望の際はコメント欄へご記入ください。
※お一人様追加料金¥1320にて、通常デザートをデザート盛合せにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*追加注文を頂戴した際には、追加商品に対して別途10%のサービス料を頂戴いたします。
*写真はイメージです。
有效期限
2023年6月1日 ~ 5月31日
進餐時間
午餐, 晚餐
閱讀全部
乾杯スパークリング付き!選べるフルボトルプラン
乾杯用のグラススパークリングワイン人数様分と、2名様に1本フルボトルワインが付いているスペシャルプランです。
丸の内の景色を眺めながら、ご友人やご家族とのお食事会にご利用くださいませ。
お祝い事や歓送迎のお食事にもおすすめです。
¥ 9,900
(含稅、服務費)
選擇
乾杯スパークリング付き!選べるフルボトルプラン
乾杯用のグラススパークリングワイン人数様分と、2名様に1本フルボトルワインが付いているスペシャルプランです。
丸の内の景色を眺めながら、ご友人やご家族とのお食事会にご利用くださいませ。
お祝い事や歓送迎のお食事にもおすすめです。
◆ ◆乾杯スパークリングワイン付き! *選べるフルボトルプラン* ◆◆
お1人様 9,900円(税・サービス料込/ 2~14名様まで)
〈内容〉
ーWメインフルコース 全5品ー
・アミューズ
・前菜
・魚料理
・肉料理
・デザート
・コーヒー
ー乾杯酒+フルボトルワイン付ー
1,乾杯用グラススパークリング
2,2名様で1本のフルボトルワイン※₁
※₁【ワインは2名様に付き1本、3,4名様に付き2本、お好きなフルボトルワイン(スパークリング or 白ワイン or 赤ワイン or ロゼワイン)よりお選びいただけます】
*ランチ・ディナー共にご予約を承ります。
*ご予約は2日前までにお願いいたします。
*写真はイメージです。
※季節のおすすめメニューオプションをご希望の際はコメント欄へご記入ください。
※追加注文を頂戴した際には、追加商品に対して別途10%のサービス料を頂戴いたします。
有效期限
2023年6月1日 ~ 2023年11月15日
進餐時間
午餐, 晚餐
最大下單數
2 ~ 4
閱讀全部
特選素材を使った贅沢゛極゛コース ランチ(3.4.5月)
ミクニ マルノウチシェフ選りすぐりの特選素材をふんだんに使用した、全6品の贅沢なフルコースです。
至福のひとときをお過ごしください。
*2024年4月27日(土)~ 2024年5月6日(月)の期間は提供がございません。
¥ 20,000
(含稅・不含服務費)
選擇
特選素材を使った贅沢゛極゛コース ランチ(3.4.5月)
ミクニ マルノウチシェフ選りすぐりの特選素材をふんだんに使用した、全6品の贅沢なフルコースです。
至福のひとときをお過ごしください。
*2024年4月27日(土)~ 2024年5月6日(月)の期間は提供がございません。
〈アミューズ〉Amuse
青森県陸奥湾・帆立貝と本ズワイガニのテリーヌ、キャビア添え
Sea-scallops and crab-meat, caviar terrine
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京烏骨鶏のポーチドエッグとグリルした芯取菜と春野菜のサラダリヨネーズ
“Salade Lyonnaise” poached egg, and spring Tokyo vegetables
〈前菜〉
Hors d’oeuvre
カナダ産オマール海老とアボカドのクリーム パートブリック包み
アメリケーヌソース
Baked lobster and avocado cream wrapped in pate-brick, americaine sauce
〈魚料理〉Poisson
和歌山県産・黒アワビのグリルと里芋のコンフィ
奥多摩本わさびのオランデーズソース
Grilled abalone and taro, wasabi hollandaise sauce
〈肉料理〉Viand
東京ビーフサーロインのローストと春野菜のフリット添え
Roasted Tokyo beef of sirloin served with fried spring vegerables
〈デザート〉Dessert
ミックスアイスのプロフィットロール
西東京・スイートバジルのババロワと季節のフルーツ
Mixed ice-cream PROFITEROLE, served with sweet basil bavarois and fresh fruits
コーヒー&小菓子
*3日前までの予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。。
有效期限
3月1日 ~ 4月26日, 5月7日 ~ 5月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ランチ(3.4.5月)
その季節にしか出会うことができない、旬の厳選された食材を使用したスペシャルメニューです。
*2024年4月27日(土)~ 2024年5月6日(月)の期間は提供がございません。
¥ 15,000
(含稅・不含服務費)
選擇
季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ランチ(3.4.5月)
その季節にしか出会うことができない、旬の厳選された食材を使用したスペシャルメニューです。
*2024年4月27日(土)~ 2024年5月6日(月)の期間は提供がございません。
〈アミューズ〉Amuse
青森県陸奥湾・帆立貝と本ズワイガニのテリーヌ、キャビア添え
Sea-scallops and crab-meat, caviar terrine
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京烏骨鶏のポーチドエッグとグリルした芯取菜と春野菜のサラダリヨネーズ
“Salade Lyonnaise” poached egg, and spring Tokyo vegetables
〈前菜〉Hors d’oeuvre
カナダ産オマール海老とアボカドのクリーム パートブリック包み
アメリケーヌソース
Baked lobster and avocado cream wrapped in pate-brick, americaine sauce
〈魚料理〉Poisson
長崎県・甘鯛のうろこ焼き ブールブラン バジルの香り
Crispy Baked AMA-DAI scale , beurre blanc sauce perfumed with basil
〈肉料理〉Viand
ハンガリー産・鴨ロース肉のロースト フランボワーズとブール・ド・エスカルゴ
Roasted breast of duck, served with raspberry and herb, garlic butter
〈デザート〉Dessert
ミックスアイスのプロフィットロール
西東京・スイートバジルのババロワと季節のフルーツ
Mixed ice-cream PROFITEROLE, served with sweet basil bavarois and fresh fruits
コーヒー&小菓子
3日前までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。
有效期限
3月1日 ~ 4月26日, 5月7日 ~ 5月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなメニュー ランチ(3.4.5月)
¥ 9,000
(含稅・不含服務費)
選擇
三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなメニュー ランチ(3.4.5月)
〈アミューズ〉Amuse
千葉県産・地蛤のフラン 本ズワイガニとビーツのピュレ
Clam flan, crabs and beetroot puree sauce
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京軍鶏のグリルと春野菜のジェノベーゼ 江戸川区・小松菜のサラダ仕立て
KOMATSUNA(Japanese mustard spinach) salad, served in grilled chicken and spring vegetables
〈魚料理〉Poisson
静岡県産・イトヨリ鯛のポアレとシャンピニオンデュクセル ノイリー酒とフォン・ド・ヴォーのソース
Pan-fried ITOYORI-DAI and champignon duxelles, vermouth and fond de veau sauce
〈肉料理〉Viand
アンガス牛ロース肉のグリル 東京野菜のエチュベと柚子七味バター
Grilled striploin of beef, Tokyo vegetables etuver, yuzu and pepper butter
〈デザート〉Dessert
キルシュ酒のアーレットとブラッドオレンジのソルベ
Arlette pie flavored with Kirschwasser, served with blood orange sherbet
コーヒー&小菓子
※お一人様追加料金¥1320にて、通常デザートをデザート盛合せにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。
有效期限
2月1日 ~ 5月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
東京素材たっぷりなフルコースメニュー ランチ(3.4.5月)
¥ 6,900
(含稅・不含服務費)
選擇
東京素材たっぷりなフルコースメニュー ランチ(3.4.5月)
〈アミューズ〉Amuse
小平産・玉ねぎのタルト 黒胡椒風味
Onion tart with black pepper flavor
〈前菜〉Hors d’oeuvre
タスマニアサーモンと東京うどのマリネ 春野菜と甘夏香るビネグレットソース
Marinated salmon and Tokyo udo, Ama-natsu vinaigrette sauce
〈魚料理〉 Poisson
房総沖・真鯛のヴァプール 練馬の春カブと岩のりのソース
Steamed sea breams, turnips and seaweeds sauce
〈肉料理〉Viand
山形豚ロース肉のグリル 春キャベツのブレゼと粒マスタード
Grilled pork loin, served with braised cabbage and grain mustard
〈デザート〉Dessert
フロマージュブランのムース 小平・ブルーベリーのソルベ
Fromage blanc mousse, served with blueberry sherbet
コーヒー&小菓子
※お一人様追加料金¥1320にて、通常デザートを季節のデザートにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。
有效期限
2月29日 ~ 5月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
東京素材たっぷりなお肉メニュー (3.4.5月)
¥ 5,800
(含稅・不含服務費)
選擇
東京素材たっぷりなお肉メニュー (3.4.5月)
〈アミューズ〉Amuse
小平産・玉ねぎのタルト 黒胡椒風味
Onion tart with black pepper flavor
〈前菜〉Hors d’oeuvre
タスマニアサーモンと東京うどのマリネ 春野菜と甘夏香るビネグレットソース
Marinated salmon and Tokyo udo, Ama-natsu vinaigrette sauce
〈肉料理〉Viand
山形豚ロース肉のグリル 春キャベツのブレゼと粒マスタード
Grilled pork loin, served with braised cabbage and grain mustard
〈デザート〉Dessert
フロマージュブランのムース 小平・ブルーベリーのソルベ
Fromage blanc mousse, served with blueberry sherbet
コーヒー&小菓子
※お一人様追加料金¥1320にて、通常デザートをデザート盛合せにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。
有效期限
2月1日 ~ 5月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
東京素材たっぷりなお魚メニュー (3.4.5月)
¥ 4,600
(含稅・不含服務費)
選擇
東京素材たっぷりなお魚メニュー (3.4.5月)
〈アミューズ〉Amuse
小平産・玉ねぎのタルト 黒胡椒風味
Onion tart with black pepper flavor
〈前菜〉Hors d’oeuvre
タスマニアサーモンと東京うどのマリネ 春野菜と甘夏香るビネグレットソース
Marinated salmon and Tokyo udo, Ama-natsu vinaigrette sauce
〈魚料理〉 Poisson
房総沖・真鯛のヴァプール 練馬の春カブと岩のりのソース
Steamed sea breams, turnips and seaweeds sauce
〈デザート〉Dessert
フロマージュブランのムース 小平・ブルーベリーのソルベ
Fromage blanc mousse, served with blueberry sherbet
コーヒー&小菓子
※追加料金¥1320にてお魚料理をお肉料理にご変更いただけます。
※お一人様追加料金¥1320にて、通常デザートをデザート盛合せにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。
有效期限
3月1日 ~ 5月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
特選素材を使った贅沢゛極゛コース ディナー(3.4.5月)
ミクニ マルノウチシェフ選りすぐりの特選素材をふんだんに使用した、全6品の贅沢なフルコースです。
至福のひとときをお過ごしください。
*2024年4月27日(土)~ 2024年5月6日(月)の期間は提供がございません。
¥ 20,000
(含稅・不含服務費)
選擇
特選素材を使った贅沢゛極゛コース ディナー(3.4.5月)
ミクニ マルノウチシェフ選りすぐりの特選素材をふんだんに使用した、全6品の贅沢なフルコースです。
至福のひとときをお過ごしください。
*2024年4月27日(土)~ 2024年5月6日(月)の期間は提供がございません。
〈アミューズ〉Amuse
青森県陸奥湾・帆立貝と本ズワイガニのテリーヌ、キャビア添え
Sea-scallops and crab-meat, caviar terrine
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京烏骨鶏のポーチドエッグとグリルした芯取菜と春野菜のサラダリヨネーズ
“Salade Lyonnaise” poached egg, and spring Tokyo vegetables
〈前菜〉Hors d’oeuvre
カナダ産オマール海老とアボカドのクリーム パートブリック包み
アメリケーヌソース
Baked lobster and avocado cream wrapped in pate-brick, americaine sauce
〈魚料理〉Poisson
和歌山県産・黒アワビのグリルと里芋のコンフィ
奥多摩本わさびのオランデーズソース
Grilled abalone and taro, wasabi hollandaise sauce
〈肉料理〉Viand
東京ビーフサーロインのローストと春野菜のフリット添え
Roasted Tokyo beef of sirloin served with fried spring vegerables
〈デザート〉Dessert
ミックスアイスのプロフィットロール
西東京・スイートバジルのババロワと季節のフルーツ
Mixed ice-cream PROFITEROLE, served with sweet basil bavarois and fresh fruits
コーヒー&小菓子
*3日前までの予約制
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。
有效期限
3月1日 ~ 4月26日, 5月7日 ~ 5月31日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ディナー(3.4.5月)
その季節にしか出会うことができない、旬の厳選された食材を使用したスペシャルメニューです。
*2024年4月27日(土)~ 2024年5月6日(月)の期間は提供がございません。
¥ 15,000
(含稅・不含服務費)
選擇
季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ディナー(3.4.5月)
その季節にしか出会うことができない、旬の厳選された食材を使用したスペシャルメニューです。
*2024年4月27日(土)~ 2024年5月6日(月)の期間は提供がございません。
〈アミューズ〉Amuse
青森県陸奥湾・帆立貝と本ズワイガニのテリーヌ、キャビア添え
Sea-scallops and crab-meat, caviar terrine
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京烏骨鶏のポーチドエッグとグリルした芯取菜と春野菜のサラダリヨネーズ
“Salade Lyonnaise” poached egg, and spring Tokyo vegetables
〈前菜〉Hors d’oeuvre
カナダ産オマール海老とアボカドのクリーム パートブリック包み
アメリケーヌソース
Baked lobster and avocado cream wrapped in pate-brick, americaine sauce
〈魚料理〉Poisson
長崎県・甘鯛のうろこ焼き ブールブラン バジルの香り
Crispy Baked AMA-DAI scale , beurre blanc sauce perfumed with basil
〈肉料理〉Viand
ハンガリー産・鴨ロース肉のロースト フランボワーズとブール・ド・エスカルゴ
Roasted breast of duck, served with raspberry and herb, garlic butter
〈デザート〉Dessert
ミックスアイスのプロフィットロール
西東京・スイートバジルのババロワと季節のフルーツ
Mixed ice-cream PROFITEROLE, served with sweet basil bavarois and fresh fruits
コーヒー&小菓子
*3日前までの予約制
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。
有效期限
3月1日 ~ 4月26日, 5月7日 ~ 5月31日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなメニュー ディナー(3.4.5月)
¥ 9,000
(含稅・不含服務費)
選擇
三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなメニュー ディナー(3.4.5月)
〈アミューズ〉Amuse
千葉県産・地蛤のフラン 本ズワイガニとビーツのピュレ
Clam flan, crabs and beetroot puree sauce
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京軍鶏のグリルと春野菜のジェノベーゼ 江戸川区・小松菜のサラダ仕立て
KOMATSUNA(Japanese mustard spinach) salad, served in grilled chicken and spring vegetables
〈魚料理〉Poisson
静岡県産・イトヨリ鯛のポアレとシャンピニオンデュクセル ノイリー酒とフォン・ド・ヴォーのソース
Pan-fried ITOYORI-DAI and champignon duxelles, vermouth and fond de veau sauce
〈肉料理〉Viand
アンガス牛ロース肉のグリル 東京野菜のエチュベと柚子七味バター
Grilled striploin of beef, Tokyo vegetables etuver, yuzu and pepper butter
〈デザート〉Dessert
キルシュ酒のアーレットとブラッドオレンジのソルベ
Arlette pie flavored with Kirschwasser, served with blood orange sherbet
コーヒー&小菓子
※お一人様追加料金¥1320にて、通常デザートをデザート盛合せにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。
有效期限
3月1日 ~ 5月31日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
【平日限定】シェフお任せラクイックランチ90
【平日限定】クイックランチ
シェフおすすめ東京野菜たっぷりのメニュー
¥ 2,800
(含稅・不含服務費)
選擇
【平日限定】シェフお任せラクイックランチ90
【平日限定】クイックランチ
シェフおすすめ東京野菜たっぷりのメニュー
2,800 yen (tax included, service charge not included) (chef's daily special, dessert, coffee) *This is a quick lunch for those who don't have much time. , the seating time will be 90 minutes.
有效期限
4月15日 ~ 4月26日, 5月7日 ~ 5月31日
星期
二, 三, 四, 五
進餐時間
午餐
最大下單數
1 ~
閱讀全部
東京の地産地消に拘った シェフ・テーブル
東京の地産地消に拘ったスペシャルメニューです。
¥ 12,000
(含稅・不含服務費)
選擇
東京の地産地消に拘った シェフ・テーブル
東京の地産地消に拘ったスペシャルメニューです。
〈アミューズ〉Amuse
小平産・玉ねぎのタルト 黒胡椒風味
Onion tart with black pepper flavor
〈前菜〉Hors d’oeuvre
千葉県産・地蛤のフラン 本ズワイガニとビーツのピュレ
Clam flan, crabs and beetroot puree sauce
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京軍鶏のグリルと春野菜のジェノベーゼ 江戸川区・小松菜のサラダ仕立て
KOMATSUNA(Japanese mustard spinach) salad, served in grilled chicken and spring vegetables
〈魚料理〉Poisson
真鯛のポアレとシャンピニオンデュクセル ノイリー酒とフォン・ド・ヴォーのソース
Pan-fried Sea-Breams and champignon duxelles, vermouth and fond de veau sauce
〈肉料理〉Viand
ハンガリー産・鴨ロース肉のロースト フランボワーズとブール・ド・エスカルゴ
Roasted breast of duck, served with raspberry and herb, garlic butter
または、or
東京ビーフサーロインのローストと東京野菜のエチュベ
Roasted Tokyo beef of sirloin served with Tokyo vegetables etuvee
〈デザート〉Dessert
キルシュ酒のアーレットとブラッドオレンジのソルベ
Arlette pie flavored with Kirschwasser, served with blood orange sherbet
コーヒー&小菓子
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。
有效期限
4月27日 ~ 5月31日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
特選素材を使った メニュー デギュスタシオン
ミクニ マルノウチシェフ選りすぐりの特選素材をふんだんに使用した、全6品の贅沢なフルコースです。
至福のひとときをお過ごしください。
¥ 15,000
(含稅・不含服務費)
選擇
特選素材を使った メニュー デギュスタシオン
ミクニ マルノウチシェフ選りすぐりの特選素材をふんだんに使用した、全6品の贅沢なフルコースです。
至福のひとときをお過ごしください。
〈アミューズ〉Amuse
東京軍鶏とじゃがいものテリーヌと東京野菜のピクルス
Tokyo chicken and Potatoes terrine with pickle
〈前菜〉Hors d’oeuvre
タスマニアサーモンと春野菜のジェノベーゼ 江戸川区・小松菜のサラダ仕立て
KOMATSUNA(Japanese mustard spinach) salad, served in salmon and spring vegetables
〈前菜〉
千葉県産・地蛤のフラン 本ズワイガニとビーツのピュレ
Clam flan, crabs and beetroot puree sauce
〈魚料理〉Poisson
長崎県・甘鯛のうろこ焼き ブールブラン バジルの香り
Crispy Baked AMA-DAI scale , beurre blanc sauce perfumed with basil
〈肉料理〉Viand
東京ビーフサーロインのローストと春野菜のフリット添え
Roasted Tokyo beef of sirloin served with fried spring vegerables
〈デザート〉Dessert
キルシュ酒のアーレットとブラッドオレンジのソルベ
Arlette pie flavored with Kirschwasser, served with blood orange sherbet
コーヒー&小菓子
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*サービス料は別途10%でございます。
*写真はイメージでございます。。
有效期限
4月27日 ~ 5月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
【平日予約限定】シェフお任せラクイックランチ
【平日予約限定】クイックランチ
シェフおすすめ東京野菜たっぷりのメニュー
¥ 2,860
(不含稅・含服務費)
選擇
【平日予約限定】シェフお任せラクイックランチ
【平日予約限定】クイックランチ
シェフおすすめ東京野菜たっぷりのメニュー
2,800 yen (tax included, service charge not included) (chef's daily special, dessert, coffee) *This is a quick lunch for those who don't have much time. , the seating time will be 90 minutes.
有效期限
6月3日 ~ 8月30日
星期
一, 二, 三, 四, 五
進餐時間
午餐
最大下單數
1 ~
閱讀全部
東京素材たっぷりなお魚メニュー (6.7.8月)
¥ 4,840
(不含稅・含服務費)
選擇
東京素材たっぷりなお魚メニュー (6.7.8月)
〈アミューズ〉Amuse
タスマニアサーモンのマリネ 西東京ニイクラファームのハーブを使ったクレープとクリームチーズ巻き
Crepes wrapped with marinated salmon and cream-cheese
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京軍鶏肉のコンフィと北あかりじゃがいものテリーヌ 茄子のマリネと江戸ミックスハーブ
Chicken confit and potato terrine, served with eggplant and mixed herb salad
〈魚料理〉 Poisson
千葉県産 スズキのグリル バジル香るタップナードソース
Grilled sea-bass, tapenade sauce flavored with basil
〈デザート〉Dessert
小笠原諸島 パッションフルーツとチョコレートの2層ムース カクテルソルベ
Passion-fruits and chocolate mousse, cocktail fruits sorbet
コーヒー&小菓子
※お一人様追加料金¥1,320(¥1,452)にて、通常デザートをデザート盛合せにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*別途10%の消費税が掛かります。
*写真はイメージでございます。
有效期限
6月1日 ~ 8月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
東京素材たっぷりなお肉メニュー (6.7.8月)
¥ 6,050
(不含稅・含服務費)
選擇
東京素材たっぷりなお肉メニュー (6.7.8月)
〈アミューズ〉Amuse
タスマニアサーモンのマリネ 西東京ニイクラファームのハーブを使ったクレープとクリームチーズ巻き
Crepes wrapped with marinated salmon and cream-cheese
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京軍鶏肉のコンフィと北あかりじゃがいものテリーヌ 茄子のマリネと江戸ミックスハーブ
Chicken confit and potato terrine, served with eggplant and mixed herb salad
〈肉料理〉Viand
国産牛ほほ肉の南仏風トマト煮込み クスクス添え
Beef cheek braised in Provence style tomato sauce, served with couscous
〈デザート〉Dessert
小笠原諸島 パッションフルーツとチョコレートの2層ムース カクテルソルベ
Passion-fruits and chocolate mousse, cocktail fruits sorbet
コーヒー&小菓子
※お一人様追加料金¥1,320(¥1,452)にて、通常デザートをデザート盛合せにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*別途10%の消費税が掛かります。
*写真はイメージでございます。
有效期限
6月1日 ~ 8月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなランチメニュー (6.7.8月)
東京の自然野菜と全国から取り寄せたこだわりの食材が、三國フレンチと自然の美味しさを奏でます。野菜の生命力あふれるナチュラルフレンチをタップリお楽しみください。
¥ 7,700
(不含稅・含服務費)
選擇
三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなランチメニュー (6.7.8月)
東京の自然野菜と全国から取り寄せたこだわりの食材が、三國フレンチと自然の美味しさを奏でます。野菜の生命力あふれるナチュラルフレンチをタップリお楽しみください。
〈アミューズ〉Amuse
タスマニアサーモンのマリネ 西東京ニイクラファームのハーブを使ったクレープとクリームチーズ巻き
Crepes wrapped with marinated salmon and cream-cheese
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京軍鶏肉のコンフィと北あかりじゃがいものテリーヌ 茄子のマリネと江戸ミックスハーブ
Chicken confit and potato terrine, served with eggplant and mixed herb salad
〈魚料理〉Poisson
千葉県産 スズキのグリル バジル香るタップナードソース
Grilled sea-bass, tapenade sauce flavored with basil
〈肉料理〉Viand
国産牛ほほ肉の南仏風トマト煮込み クスクス添え
Beef cheek braised in Provence style tomato sauce, served with couscous
〈デザート〉Dessert
小笠原諸島 パッションフルーツとチョコレートの2層ムース カクテルソルベ
Passion-fruits and chocolate mousse, cocktail fruits sorbet
コーヒー&小菓子
※お一人様追加料金¥1,320(¥1,452)にて、通常デザートをデザート盛合せにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*別途10%の消費税が掛かります。
*写真はイメージでございます。
有效期限
6月1日 ~ 8月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ランチ(6.7.8月)
その季節にしか出会うことができない、旬の厳選された食材を使用したスペシャルメニューです。
¥ 15,400
(不含稅・含服務費)
選擇
季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ランチ(6.7.8月)
その季節にしか出会うことができない、旬の厳選された食材を使用したスペシャルメニューです。
〈アミューズ〉Amuse
あきる野市産 とうもろこしのポタージュ
Cold corn potage
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京湾産 鯵のマリネといろいろ夏野菜のサラダニソワーズ
“Salade niçoise” marinated horse mackerel and summer vegetables
〈前菜〉Hors d’oeuvre
イタリア産 カルナローリ種米を使ったズワイガニのリゾットとボッタルガ
Crab-meat and bottarga risotto
〈魚料理〉Poisson
南房総 ヒラメのポワレ 粒マスタード香草パン粉焼き
府中産トマトとシェリービネガーのクーリー
Pan-fried turbot with mustard and herb bread crumbs, tomato coulis vinegar sauce
〈肉料理〉Viand
ハンガリー産・マグレ鴨ロース肉のロースト 黒胡椒を利かせたフォアグラソース
Roasted breast of duck with black pepper and foie-gras sauce
〈デザート〉Dessert
沖縄マンゴ―のロティ 東京牛乳のバニラアイスクリーム添え
Roasted mango, served with vanilla ice-cream
コーヒー&小菓子
3日前までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*別途10%の消費税が掛かります。
*写真はイメージでございます。
有效期限
6月1日 ~ 8月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
特選素材を使った贅沢゛極゛コース ランチ(6.7.8月)
選りすぐりの特選素材をふんだんに使用し、メインディッシュをお選びいただける全6品の贅沢なフルコースです。至福のひとときをお過ごしください。
¥ 20,900
(不含稅・含服務費)
選擇
特選素材を使った贅沢゛極゛コース ランチ(6.7.8月)
選りすぐりの特選素材をふんだんに使用し、メインディッシュをお選びいただける全6品の贅沢なフルコースです。至福のひとときをお過ごしください。
〈アミューズ〉Amuse
本鮪のタルタル、とうもろこしの冷製ポタージュ
Tuna tartare and cold corn potage
〈前菜〉Hors d’oeuvre
ハンガリー産マグレ鴨とフォアグラのテリーヌ
八王子産 いちじくのコンフィチュール添え
Terrine of duck and foie-gras, fig confiture
〈前菜〉Hors d’oeuvre
千葉県産さざえと檜原村木ノ子のエスカルゴバターオーブン焼き
Baked fresh turban shell and mushroom with garlic butter
〈魚料理〉Poisson
東京湾産かさご 胡桃とパートブリックのフリット
米茄子のローストとハーブのサラダ
Deep-fried Rockfish and walnuts wrapped in pate-brick, cooked eggplant and fresh herb salad
〈肉料理〉Viand
フランス産骨付き仔羊ロース肉のロティ マスタード香草焼き
Roasted lamb chops with herb and mustard
又は or
東京ビーフサーロインのグリル 東京野菜とラタトゥイユ 赤ワインソース
Grilled sirloin steak of Tokyo beef and ratatouille with red-wine sauce
〈デザート〉Dessert
沖縄マンゴ―のロティ 東京牛乳のバニラアイスクリーム添え
Roasted mango, served with vanilla ice-cream
コーヒー&小菓子
*3日前までの予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*別途10%の消費税が掛かります。
*写真はイメージでございます。。
有效期限
6月1日 ~ 8月31日
進餐時間
午餐
閱讀全部
三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなディナーメニュー (6.7.8月)
東京の自然野菜と全国から取り寄せたこだわりの食材が、三國フレンチと自然の美味しさを奏でます。野菜の生命力あふれるナチュラルフレンチをタップリお楽しみください。
¥ 9,900
(不含稅・含服務費)
選擇
三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなディナーメニュー (6.7.8月)
東京の自然野菜と全国から取り寄せたこだわりの食材が、三國フレンチと自然の美味しさを奏でます。野菜の生命力あふれるナチュラルフレンチをタップリお楽しみください。
〈アミューズ〉Amuse
タスマニアサーモンのマリネ 西東京ニイクラファームのハーブを使ったクレープとクリームチーズ巻き
Crepes wrapped with marinated salmon and cream-cheese
〈スープ〉Potage
あきる野市産 とうもろこしのポタージュ
Cold corn potage
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京軍鶏肉のコンフィと北あかりじゃがいものテリーヌ 茄子のマリネと江戸ミックスハーブ
Chicken confit and potato terrine, served with eggplant and mixed herb salad
〈魚料理〉Poisson
千葉県産 スズキのグリル バジル香るタップナードソース
Grilled sea-bass, tapenade sauce flavored with basil
〈肉料理〉Viand
国産牛ほほ肉の南仏風トマト煮込み クスクス添え
Beef cheek braised in Provence style tomato sauce, served with couscous
〈デザート〉Dessert
小笠原諸島 パッションフルーツとチョコレートの2層ムース カクテルソルベ
Passion-fruits and chocolate mousse, cocktail fruits sorbet
コーヒー&小菓子
※お一人様追加料金¥1,320(¥1,452)にて、通常デザートをデザート盛合せにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*別途10%の消費税が掛かります。
*写真はイメージでございます。
有效期限
6月1日 ~ 8月31日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
東京の地産地消に拘った シェフ・テーブル
ミクニマルノウチがオープン当初よりコンセプトとして掲げてまいりました「地産地消」に拘り、その日に届いた東京産の食材をふんだんに使用したスペシャルメニューです。
¥ 12,100
(不含稅・含服務費)
選擇
東京の地産地消に拘った シェフ・テーブル
ミクニマルノウチがオープン当初よりコンセプトとして掲げてまいりました「地産地消」に拘り、その日に届いた東京産の食材をふんだんに使用したスペシャルメニューです。
〈アミューズ〉Amuse
〈前菜〉Hors d’oeuvre
〈温前菜〉Hors d’oeuvre
冷前菜の場合もございます。
〈魚料理〉Poisson
〈肉料理〉Viand
〈デザート〉Dessert
コーヒー&小菓子
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*別途10%の消費税が掛かります。
*写真はイメージでございます。
有效期限
6月1日 ~
進餐時間
晚餐
閱讀全部
季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ディナー(6.7.8月)
その季節にしか出会うことができない、旬の厳選された食材を使用したスペシャルメニューです。
¥ 15,400
(不含稅・含服務費)
選擇
季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ディナー(6.7.8月)
その季節にしか出会うことができない、旬の厳選された食材を使用したスペシャルメニューです。
〈アミューズ〉Amuse
あきる野市産 とうもろこしのポタージュ
Cold corn potage
〈前菜〉Hors d’oeuvre
東京湾産 鯵のマリネといろいろ夏野菜のサラダニソワーズ
“Salade niçoise” marinated horse mackerel and summer vegetables
〈前菜〉Hors d’oeuvre
イタリア産 カルナローリ種米を使ったズワイガニのリゾットとボッタルガ
Crab-meat and bottarga risotto
〈魚料理〉Poisson
南房総 ヒラメのポワレ 粒マスタード香草パン粉焼き
府中産トマトとシェリービネガーのクーリー
Pan-fried turbot with mustard and herb bread crumbs, tomato coulis vinegar sauce
〈肉料理〉Viand
ハンガリー産・マグレ鴨ロース肉のロースト 黒胡椒を利かせたフォアグラソース
Roasted breast of duck with black pepper and foie-gras sauce
〈デザート〉Dessert
沖縄マンゴ―のロティ 東京牛乳のバニラアイスクリーム添え
Roasted mango, served with vanilla ice-cream
コーヒー&小菓子
3日前までのご予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*別途10%の消費税が掛かります。
*写真はイメージでございます。
有效期限
6月1日 ~ 8月31日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
特選素材を使った贅沢゛極゛コース ディナー(6.7.8月)
選りすぐりの特選素材をふんだんに使用し、メインディッシュをお選びいただける全6品の贅沢なフルコースです。至福のひとときをお過ごしください。
¥ 20,900
(不含稅・含服務費)
選擇
特選素材を使った贅沢゛極゛コース ディナー(6.7.8月)
選りすぐりの特選素材をふんだんに使用し、メインディッシュをお選びいただける全6品の贅沢なフルコースです。至福のひとときをお過ごしください。
〈アミューズ〉Amuse
本鮪のタルタル、とうもろこしの冷製ポタージュ
Tuna tartare and cold corn potage
〈前菜〉Hors d’oeuvre
ハンガリー産マグレ鴨とフォアグラのテリーヌ
八王子産 いちじくのコンフィチュール添え
Terrine of duck and foie-gras, fig confiture
〈前菜〉Hors d’oeuvre
千葉県産さざえと檜原村木ノ子のエスカルゴバターオーブン焼き
Baked fresh turban shell and mushroom with garlic butter
〈魚料理〉Poisson
東京湾産かさご 胡桃とパートブリックのフリット
米茄子のローストとハーブのサラダ
Deep-fried Rockfish and walnuts wrapped in pate-brick, cooked eggplant and fresh herb salad
〈肉料理〉Viand
フランス産骨付き仔羊ロース肉のロティ マスタード香草焼き
Roasted lamb chops with herb and mustard
又は or
東京ビーフサーロインのグリル 東京野菜とラタトゥイユ 赤ワインソース
Grilled sirloin steak of Tokyo beef and ratatouille with red-wine sauce
〈デザート〉Dessert
沖縄マンゴ―のロティ 東京牛乳のバニラアイスクリーム添え
Roasted mango, served with vanilla ice-cream
コーヒー&小菓子
*3日前までの予約制です。
*当日の仕入れ状況により変更する場合がございます。
*別途10%の消費税が掛かります。
*写真はイメージでございます。。
有效期限
6月1日 ~ 8月31日
進餐時間
晚餐
閱讀全部
食前酒付 Wメインのフルコース
¥ 8,800
(不含稅・含服務費)
選擇
食前酒付 Wメインのフルコース
〈内容〉
ーWメインフルコース 全5品ー
・アミューズ
・前菜
・魚料理
・肉料理
・デザート
・コーヒー
使用條件
*当プランはランチ・ディナータイムも承ります。
※お一人様追加料金¥1,320(¥1,452)にて、通常デザートを季節のデザートにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*写真はイメージです。
有效期限
6月1日 ~
進餐時間
午餐, 晚餐
閱讀全部
Wメインフルコース+ペアリングワイン3杯付き 6/1~
ナチュラルフレンチのフルコースとともに、ミクニ マルノウチのソムリエが厳選したペアリングワイン(スパークリングワイン・白ワイン・赤ワイン)3杯をお楽しみいただける贅沢なプランでございます。
お料理に合ったワインをおすすめしていただきたい方、お得にワインをお楽しみたい方におすすめでございます。
¥ 10,450
(不含稅・含服務費)
選擇
Wメインフルコース+ペアリングワイン3杯付き 6/1~
ナチュラルフレンチのフルコースとともに、ミクニ マルノウチのソムリエが厳選したペアリングワイン(スパークリングワイン・白ワイン・赤ワイン)3杯をお楽しみいただける贅沢なプランでございます。
お料理に合ったワインをおすすめしていただきたい方、お得にワインをお楽しみたい方におすすめでございます。
〈内容〉
ーWメインフルコース 全5品ー
・アミューズ
・前菜
・魚料理
・肉料理
・デザート
・コーヒー
ーペアリングワインー
・スパークリングワイン
・白ワイン
・赤ワイン
それぞれ各1杯ずつ。
使用條件
*当プランはランチ・ディナータイムも承ります。
※お一人様追加料金¥1,320(¥1,452)にて、通常デザートを季節のデザートにグレードアップできます。前日までのご予約制です。
*写真はイメージです。
有效期限
2023年6月1日 ~
進餐時間
午餐, 晚餐
閱讀全部
【web】厳選フルボトルワイン付+Wメイン楽しむ全6品
お料理はお魚とお肉を両方お召し上がり頂けるフルコースとなっております。お魚は本日の取れたて鮮魚の持ち味を最大限に活かし、お肉は当日お勧めのお肉をボリュームたっぷりお召し上がり頂きます。更に2名様につき1本、3~4名様につき2本お好きなフルボトルワイン(スパークリングワインor赤ワインor白ワイン)をお選び頂きます。
¥ 11,550
(不含稅・含服務費)
選擇
【web】厳選フルボトルワイン付+Wメイン楽しむ全6品
お料理はお魚とお肉を両方お召し上がり頂けるフルコースとなっております。お魚は本日の取れたて鮮魚の持ち味を最大限に活かし、お肉は当日お勧めのお肉をボリュームたっぷりお召し上がり頂きます。更に2名様につき1本、3~4名様につき2本お好きなフルボトルワイン(スパークリングワインor赤ワインor白ワイン)をお選び頂きます。
■アミューズ
■前菜
■お魚料理
■お肉料理
■デザート
■コーヒー
注)上記のメニュー構成は一例でございますので、ご了承ください。
注)プラン画像はイメージでございます。
有效期限
6月1日 ~
進餐時間
午餐, 晚餐
閱讀全部
其他要求
目的
-- 目的 --
生日
生日 (本人)
生日 (友人)
生日 (戀人)
生日 (夫妻)
生日 (家族)
朋友聚會
女子會
歡/迎送會 (友人)
節日,如團年/新春等(友人)
同學朋友聚會
婚禮聚會
團體旅遊
接待
公司內聚會
歡/迎送會 (公司團體)
節日, 如團年/新春/尾牙春酒等 (公司團體)
家族聚會
慶典/紀念
寶寶百天
兒童節 (紀念等)
家長見面
訂婚
法事
約會
聯誼
求婚
結婚紀念日
約會紀念日
活動
會議
發表會
展示會
攝影 (電視劇等)
其他
到訪次數
-- 到訪次數 --
第一次到訪
第二次到訪
第三次到訪
四次或更多的到訪
問卷調查 1
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
(ご対象者様までご記載ください。例/ご本人様もしくはお連れ様のアレルギー●●)
問卷調查 2
苦手食材がございましたら、ご記入ください。
(ご対象者様までご記載ください。例/ご本人様もしくはお連れ様の苦手食材●●)
問卷調查 3
必須
※ドレスコードはスマートカジュアルでお願いしております。
短パン、ハーフパンツ、ダメージデニム、トレーニングウェア、Tシャツ、サンダル等でのご入店はご遠慮頂いております。
關於MINA'S Marie-Antoinette的問題
問卷調查 4
必須
アレルギー、苦手食材の有無とその詳細。
(ご対象者様までご記載ください。例/お連れ様のアレルギー●●)
關於MINA'S Marie-Antoinette的問題
問卷調查 5
必須
アレルギー、苦手食材の有無とその詳細。
(ご対象者様までご記載ください。例/お連れ様のアレルギー●●)
關於春爛漫 ♪ さくらプラン2023 ランチ&ディナー的問題
問卷調查 6
必須
アレルギー、苦手食材の有無とその詳細。
(ご対象者様までご記載ください。例/お連れ様のアレルギー●●)
關於*ペアリングワインプラン* Wメインフルコース+グラスワイン3杯的問題
問卷調查 7
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於乾杯スパークリング付き!選べるフルボトルプラン的問題
問卷調查 8
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於特選素材を使った贅沢゛極゛コース ランチ(3.4.5月)的問題
問卷調查 9
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ランチ(3.4.5月)的問題
問卷調查 10
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなメニュー ランチ(3.4.5月)的問題
問卷調查 11
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於東京素材たっぷりなフルコースメニュー ランチ(3.4.5月)的問題
問卷調查 12
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於東京素材たっぷりなお肉メニュー (3.4.5月)的問題
問卷調查 13
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於東京素材たっぷりなお魚メニュー (3.4.5月)的問題
問卷調查 14
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於特選素材を使った贅沢゛極゛コース ディナー(3.4.5月)的問題
問卷調查 15
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ディナー(3.4.5月)的問題
問卷調查 16
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなメニュー ディナー(3.4.5月)的問題
問卷調查 17
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於【平日限定】シェフお任せラクイックランチ90的問題
問卷調查 18
必須
アレルギー、苦手食材の有無とその詳細。
(ご対象者様までご記載ください。例/ご本人様もしくはお連れ様のアレルギー●●)
關於東京の地産地消に拘った シェフ・テーブル的問題
問卷調查 19
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於特選素材を使った メニュー デギュスタシオン的問題
問卷調查 20
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於【平日予約限定】シェフお任せラクイックランチ的問題
問卷調查 21
必須
アレルギー、苦手食材の有無とその詳細。
(ご対象者様までご記載ください。例/ご本人様もしくはお連れ様のアレルギー●●)
關於東京素材たっぷりなお魚メニュー (6.7.8月)的問題
問卷調查 22
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於東京素材たっぷりなお肉メニュー (6.7.8月)的問題
問卷調查 23
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなランチメニュー (6.7.8月)的問題
問卷調查 24
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ランチ(6.7.8月)的問題
問卷調查 25
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於特選素材を使った贅沢゛極゛コース ランチ(6.7.8月)的問題
問卷調查 26
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於三國シェフおすすめの 東京素材たっぷり、リッチなディナーメニュー (6.7.8月)的問題
問卷調查 27
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於東京の地産地消に拘った シェフ・テーブル的問題
問卷調查 28
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於季節の厳選素材を使ったプレスティージュメニュー ディナー(6.7.8月)的問題
問卷調查 29
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
關於特選素材を使った贅沢゛極゛コース ディナー(6.7.8月)的問題
問卷調查 30
追加オプションご希望の方は希望のオプション名と数量を必ずご記載ください。
(例/デザート盛合せを2名分:フラワーギフト・3300円で1つお願いします。等)
※ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
特別要求
預約人詳細信息
登錄
facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
名字
必須
手機號碼
必須
通過短信通知我
選擇您需要接收短信的時間:
您成功預訂後
商家接受預訂時(如果需要商家確認)
用餐前1天
臨時通知(如餐廳臨時關閉,異常天氣等)
電郵
必須
註冊TableCheck帳號
註冊TableCheck帳號,您可以查閱您的預訂記錄及快速再次預訂。
創建密碼
必須
密碼過短(最短是8個字)
密碼太弱
密碼必須包含至少一個大寫字母,小寫字母,數字和符號。
密碼不得包含電子郵箱的一部分。
密碼與密碼(確認用)須一致
我確認我已閱讀「商家通知」
願意接收Mikuni Marunouchi和集團餐廳的優惠
提交此表格,表示您同意
相關條款和政策
。
條款與政策
TableCheck 服務條款
TableCheck 隱私政策
必填項
下一頁
繁體中文
繁體中文
English
日本語
한국어
简体中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
個人主頁
幫助
致酒店餐飲從業者