Aiuto
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Mie prenotazioni
Prenota a Barbacoa Marunouchi
Messaggio del negozio
■営業時間
【ランチ】
平日11:00~15:00(Door Close14:00)
休日11:00~16:00(Door Close15:00)
【ディナー】
全日17:00~22:00(Door Close21:00)
■価格改定のお知らせ
平素より、バルバッコアをご利用いただき、誠にありがとうございます。
2022年4月1日(金)よりシュラスコの価格改定をいたします。
昨今の世界的な原材料および原油の高騰を要因とする、牛肉の大幅な価格高騰の影響を受け、現在の価格を継続することが困難な状況となりました。
引き続き高い品質をお客様にご提供するため、シュラスコの価格を見直すことに至りました。何卒ご理解いただけますようお願い申し上げます。
今年で日本上陸28周年を迎えることとなり、今後も皆様に末永く愛されるレストランを目指してまいります。
引き続きご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。
バルバッコア
価格改定日:2022年4月1日(金)
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
-- Ora --
-- Adulti --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- Bambini --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12 anni e meno
-- Bebè --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5 anni e meno
Disponibilitá
L'orario selezionato non è disponibile. Si prega di modificare la selezione.
■□■Restaurant Menu■□■
サラダバー、デザートブッフェを安全衛生面を考慮して営業いたします。
ご予約はこちらをクリック
■□■Restaurant Menu■□■
サラダバー、デザートブッフェを安全衛生面を考慮して営業いたします。
ご予約はこちらをクリック
<5つの感染拡大予防策>
1.「感染防止のための6つのお願い」をお客様に承諾していただきます。
①37.5℃以上や風邪症状の方は入店をご遠慮いただきます。
②
飲食時以外
のマスクの着用にご協力お願いします。
③入店時、サラダバーご利用時、トイレをご使用の際はアルコール消毒をお願いします。
④
サラダバーご利用時
は、
手袋の着用
をお願いします。
⑤大声での会話はご遠慮ください。
⑥飲食中は、コロナ騒動を忘れてお楽しみください。
2.お客様同士の「密」を 避ける対策を講じます。
①他のお客様との間隔を十分に取ります。
②ご要望があれば、対面を避けるテーブルにご案内します。
③ご要望があればアクリルパーテーションを用意します。
3.お客様とスタッフの「密」を避ける対策を講じます。
①スタッフはマスク又はフェイスガードを着用します。
②スタッフは1分以上近い距離で接するサービスを控えます。
4.店舗内の衛生管理を徹底します。
①ドアノブ、トイレ等は1時間に1回消毒します。
②お客様退店後はテーブル、椅子の消毒を実施します。
③メニュー表は使い捨て又は、使用毎に消毒します。
5.社員の衛生管理を徹底します。
①出勤時に検温を行い37.5℃ 以上の場合は勤務しません。
②ユニフォームは毎日クリーニングします。
Giorni
l, ma, me, g, v
Pasti
Pranzo
Leggi di più
■□■Restaurant Menu■□■
サラダバー、デザートブッフェを安全衛生面を考慮して営業いたします。
ご予約はこちらをクリック
■□■Restaurant Menu■□■
サラダバー、デザートブッフェを安全衛生面を考慮して営業いたします。
ご予約はこちらをクリック
<5つの感染拡大予防策>
1.「感染防止のための6つのお願い」をお客様に承諾していただきます。
①37.5℃以上や風邪症状の方は入店をご遠慮いただきます。
②
飲食時以外
のマスクの着用にご協力お願いします。
③入店時、サラダバーご利用時、トイレをご使用の際はアルコール消毒をお願いします。
④
サラダバーご利用時
は、
手袋の着用
をお願いします。
⑤大声での会話はご遠慮ください。
⑥飲食中は、コロナ騒動を忘れてお楽しみください。
2.お客様同士の「密」を 避ける対策を講じます。
①他のお客様との間隔を十分に取ります。
②ご要望があれば、対面を避けるテーブルにご案内します。
③ご要望があればアクリルパーテーションを用意します。
3.お客様とスタッフの「密」を避ける対策を講じます。
①スタッフはマスク又はフェイスガードを着用します。
②スタッフは1分以上近い距離で接するサービスを控えます。
4.店舗内の衛生管理を徹底します。
①ドアノブ、トイレ等は1時間に1回消毒します。
②お客様退店後はテーブル、椅子の消毒を実施します。
③メニュー表は使い捨て又は、使用毎に消毒します。
5.社員の衛生管理を徹底します。
①出勤時に検温を行い37.5℃ 以上の場合は勤務しません。
②ユニフォームは毎日クリーニングします。
Giorni
s, d, fer
Pasti
Pranzo
Leggi di più
■□■Restaurant Menu■□■
サラダバー、デザートブッフェは安全衛生面を考慮して営業いたします。
ご予約はこちらをクリック
■□■Restaurant Menu■□■
サラダバー、デザートブッフェは安全衛生面を考慮して営業いたします。
ご予約はこちらをクリック
Takeout pick-up time 11: 30-19: 30
Delivery time 11: 30-19: 00
Pasti
Cena
Leggi di più
■□■Take Out Menu■□■
テイクアウトのご予約は
こちら
をクリック
・ご予約人数は1名でご予約ください。
・お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・セット商品の内容変更はできかねますのであらかじめご了承ください。
・表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから調理しております。お早めのご来店の際は、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。
■□■Take Out Menu■□■
テイクアウトのご予約は
こちら
をクリック
・ご予約人数は1名でご予約ください。
・お受け取り当日中にお召し上がり下さい。
・セット商品の内容変更はできかねますのであらかじめご了承ください。
・表記されているご来店時間は商品の受渡し時間になります。予約オーダーを頂いてから調理しております。お早めのご来店の際は、ご準備できていない場合がございますので、ご了承ください。
Leggi di più
Richieste
Scopo
Rich
-- Scopo --
Compleanno
Compleanno (auto)
Compleanno (amici)
Compleanno (coppia)
Compleanno (coniuge)
Compleanno (famiglia)
Amici / gruppo
Gruppo di donne
Benvenuto / addio (amici)
Festa (amici)
Ritrovo gruppo
Matrimonio / ricevimento
Viaggi / turismo
Business
Team di lavoro
Benvenuto / addio (business)
Festa (business)
Famiglia
Celebrazione
Evento bebè
Evento bambini
Intro pre-fidanzamento
Cerimonia fidanzamento
Memoriale / funerale
Appuntamento
Appuntamento gruppo
Proposta matrimonio
Anniversario di matrimonio
Appunt. celebrazione
Evento
Seminario
Saggio musicale
Esibizione
Riprese (TV/Film)
Altro
Cronologia visite
-- Cronologia visite --
Prima visita
Seconda visita
Terza visita
Four o più visite
Domanda 1
【店内でのお食事をご利用のお客様へ】
お誕生日などのプレートのサービスも可能でございます。
🔺希望のプレートと“その他”を選択し、ローマ字でコメント欄にご記入ください。
記入例:“Happy Birthday”や“Happy Anniversary”など。
🔺その他を選択されないとメッセージが反映されません。
※メッセージがない場合は事前ご準備が出来かねます。
🔺テイクアウトご利用のお客様はご対応しておりません。
※1000円は 2名様用デザート盛り合わせ
※無料は一口デザートがのったシンプルなプレート
1000円のデザートプレート
無料のメッセージプレート
Altro
Domanda 2
【テイクアウトのご注文のお客様へ】
お渡しできるフォーク、ナイフはプラスティック製です。
ご希望の方にはご準備いたしますので「希望する」にチェックの上、必要数を最下部のご要望欄にご記入ください。
希望する
Domanda 3
ご質問やアレルギーのご相談などがございましたら、こちらにご記載ください。
Richieste
I tuoi dettagli
Esegui login con
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nome
Rich
Telefono Cellulare
Rich
Contattarmi via SMS
Vi invieremo un SMS nei seguenti casi:
Subito dopo aver effettuato la prenotazione
Quando il mercante ha accettato la prenotazione (se è necessaria una conferma mercante)
Reminder un giorno prima la prenotazione
Contatto urgente per quanto riguarda la prenotazione, come ad esempio la chiusura negozio a causa del tempo, etc.
Email
Rich
Crea un account su TableCheck
Con un account TableCheck, puoi accedere alla tua cronologia di prenotazioni ed effettuare prenotazioni ripetute.
Crea password
Rich
Password è troppo corto (il minimo è 6 caratteri)
Password è troppo debole
Password non coincide con Password
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
Sono d'accordo con
Termini di servizio
e con
Politica di privacy
Ricevi le offerte di Barbacoa Marunouchi e negozi correlate
Indietro
La tua prenotazione non è prenotato fino a quando non viene confermato nella pagina successiva.
Seguente
Continua
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Mie prenotazioni
Aiuto
Per ristoranti