Aiuto
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Mie prenotazioni
Prenota a AMBER COURT - HOTEL NIKKO PRINCESS KYOTO
Messaggio del negozio
▶お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、あらかじめご了承ください。
▶ご予約のお時間30分を過ぎてご連絡が取れない場合は、やむを得ずキャンセル扱いとさせていただく場合がございますので遅れる場合は必ずご連絡ください。
▶5名様以上のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
▶当日のご予約の際は直接店舗までお問い合わせください。
お電話でのお問合わせ: 075-342-2156
※One Harmony会員様は当日店舗にて会員カードをご提示ください。
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
-- Ora --
-- Adulti --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- Bambini --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12 anni e meno
-- Bebè --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3 anni e meno
Categoria
レストラン予約
テイクアウト
Disponibilitá
L'orario selezionato non è disponibile. Si prega di modificare la selezione.
*** Take-away ***
*** Take-away ***
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
【テイクアウト】 苺のミルフィーユ
母の日の贈り物に
サクサクのパイ生地に上品な甘さのカスタードクリームと、苺をたっぷりサンドしました。苺とベルローズをあしらった華やかなミルフィーユです。
¥ 3.900
(Tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】 苺のミルフィーユ
母の日の贈り物に
サクサクのパイ生地に上品な甘さのカスタードクリームと、苺をたっぷりサンドしました。苺とベルローズをあしらった華やかなミルフィーユです。
(幅約7cm×長さ約16cm×高さ約9cm)
期間:2024年5月1日(水)~ 5月31日(金)
◆ご注文承り/お受取り前日12:00まで
◆お渡し時間/11:30〜21:00
Ammenda di stampa
※各種割引対象外です。
※写真はイメージです。
※数に限りがございますので、なくなり次第終了となります。
※WEBでのご注文は最大5台までとさせていただきます。
6台以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
Date valide
01 mag ~ 31 mag
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Limite di ordini
~ 5
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
【テイクアウト】カフェモカロールケーキ
“父の日おすすめ”ケーキ
ほろ苦いエスプレッソ入りのモカクリームと、優しい甘さのミルクガナッシュ、マスカルポーネクリームをふわふわのコーヒー生地で巻きあげた大人のロールケーキです。
¥ 2.000
(Tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】カフェモカロールケーキ
“父の日おすすめ”ケーキ
ほろ苦いエスプレッソ入りのモカクリームと、優しい甘さのミルクガナッシュ、マスカルポーネクリームをふわふわのコーヒー生地で巻きあげた大人のロールケーキです。
2024 年6月1日(土)~6月30日(日)
◆ご注文承り/お受取り前日12:00まで
◆お渡し時間/11:30〜21:00
◆ご希望のお客様には、プラス200円(税込)で「口ひげ&ネクタイチョコレート」をお付けいたします。
Ammenda di stampa
※各種割引対象外です。
※写真はイメージです。
※数に限りがございますので、なくなり次第終了となります。
※WEBでのご注文は最大5個までとさせていただきます。
6個以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
Date valide
01 giu ~ 30 giu
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Limite di ordini
~ 5
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
開業20周年記念ケーキ 【プリンセス・ティアラ ~フレイズ~】
プリンセスのティアラをモチーフにしたチョコレートを飾り付けしたケーキ。
3ヶ月ごとに内容を変更してご用意いたします。
¥ 2.000
(Tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
開業20周年記念ケーキ 【プリンセス・ティアラ ~フレイズ~】
プリンセスのティアラをモチーフにしたチョコレートを飾り付けしたケーキ。
3ヶ月ごとに内容を変更してご用意いたします。
開業20周年記念ケーキ【第1弾】
期間:4月1日(月)~6月30日(日)
プリンセス・ティアラ ~フレイズ~
(直径約9cm)
◆ご注文承り/お受取り前日12:00まで
◆お渡し時間/11:30〜21:00
Ammenda di stampa
※各種割引対象外です。
※写真はイメージです。
※数に限りがございますので、なくなり次第終了となります。
※WEBでのご注文は最大5台までとさせていただきます。
6台以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
Date valide
03 apr ~ 30 giu
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Limite di ordini
~ 5
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
【テイクアウト】オランジェット
15本入 ¥1,200(税込)
¥ 1.200
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】オランジェット
15本入 ¥1,200(税込)
料理や他のスイーツに使用した後、捨ててしまうオレンジの皮が、 サステナビリティに配慮して生産されたカカオマスから作られ、 さらに売上の一部を農家の自立に向けた活動に還元しているサステナブルチョコレートでコーティングされ、フランス菓子の「オランジェット」に生まれ変わりました。
【保存方法】 要冷蔵(10℃以下で保存)
アレルゲン特定原材料8品目 乳成分を含む原材料を取り扱っております。
Ammenda di stampa
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご注文は最大5箱までとさせていただきます。
6箱以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
【テイクアウト】しっとりふわふわ パウンドケーキ
1本¥1,500(税込)
¥ 1.500
(Tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】しっとりふわふわ パウンドケーキ
1本¥1,500(税込)
京都産卵と生クリームを贅沢に使用した生地に、
優しくふんわりとバターが香り、
素朴で深みのある味わいに焼き上げた
しっとりふわふわのオリジナルパウンドケーキ♪
【お召し上がり方】
約30分ほど自然解凍または冷蔵庫で解凍してからお召し上がりください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【お願い】
美味しくお召し上がりいただくためにお渡し前は、作りたてを冷凍しております。
ご購入日にお召し上がりにならない場合は、そのまま冷蔵保存し
消費期限内(お渡し日を含む5日間)にお召し上がりください。再冷凍はできません。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【保存方法】 要冷蔵(10℃以下で保存)
アレルゲン特定原材料8品目
卵、乳成分、小麦を含む原材料を取り扱っております。
Ammenda di stampa
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご注文は最大5本までとさせていただきます。
6本以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Limite di ordini
~ 5
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
【テイクアウト】ニューヨークチーズケーキ
1本¥1,800(税込)
¥ 1.800
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】ニューヨークチーズケーキ
1本¥1,800(税込)
芳醇なクリームチーズの香りと爽やかなサワークリームが絶妙に絡み合い、しっとりととろける濃厚な味わい。ほんのり感じるレモンの風味も心地よいチーズケーキです。ティータイムだけではなく、穏やかな酸味の白ワインとも良い相性です。お土産やご自宅用としておひとついかがですか?
【お召し上がり方】
冷蔵庫で約3時間ほど解凍してからお召し上がりください。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【お願い】
美味しくお召し上がりいただくためにお渡し前は、作りたてを冷凍しております。
ご購入日にお召し上がりにならない場合は、そのまま冷蔵保存し消費期限内に
お召し上がりください。再冷凍はできません。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【保存方法】 要冷蔵(10℃以下で保存)
アレルゲン特定原材料8品目
卵、乳成分を含む原材料を取り扱っております。
Ammenda di stampa
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご注文は最大5本までとさせていただきます。
6本以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Limite di ordini
~ 5
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
【テイクアウト】フィナンシェ
1箱(プレーン・ほうじ茶・オレンジキャラメル 各6個入 / 合計18個入り) ¥800(税込)
¥ 800
(Tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
【テイクアウト】フィナンシェ
1箱(プレーン・ほうじ茶・オレンジキャラメル 各6個入 / 合計18個入り) ¥800(税込)
バターとアーモンドのまろやかな風味で、さっくりしっとりの口当たり。一口サイズで食べやすい、3種類の味わいを楽しめます。プチギフトにもどうぞ。
【保存方法】 要冷蔵(10℃以下で保存)
アレルゲン特定原材料8品目
小麦、卵、乳成分を含む原材料を取り扱っております。
Ammenda di stampa
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご予約は最大5箱までとさせていただきます。
6箱以上のご予約はお電話にてお問い合わせください。
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Limite di ordini
~ 5
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
【テイクアウト】ブイヤベース200g
素材の持ち味を生かした、上品な美食をご家庭で
¥ 1.500
(Tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】ブイヤベース200g
素材の持ち味を生かした、上品な美食をご家庭で
フランスの伝統的なオマール海老のスープに数種類のスパイスを効かせ小海老・帆立貝・イカ・白身魚とお野菜をじっくり煮込みました。
アレルゲン特定原材料8品目 えびを含む原材料を取り扱っております。
Ammenda di stampa
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Limite di ordini
~ 10
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
【テイクアウト】煮込み和牛ハンバーグ200g
素材の持ち味を生かした、上品な美食をご家庭で
¥ 1.500
(Tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】煮込み和牛ハンバーグ200g
素材の持ち味を生かした、上品な美食をご家庭で
やわらかな肉質や独特の旨みがある和牛に玉ねぎと人参を加えハンバーグにし、フランス・リヨンの伝統的なリヨネーズソースで
煮込みました。牛肉の旨味が詰まったジューシーな味わい。
アレルゲン特定原材料8品目 小麦、卵、乳成分を含む原材料を取り扱っております。
Ammenda di stampa
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※安全のため商品を冷ました状態でご提供いたします。お食事前に温めていただくとよりおいしくお召し上がりいただけます。
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Limite di ordini
~ 10
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
【テイクアウト】アンバーコートオリジナル “京都紅茶Ⓡ”
京都府和束町産の緑茶用品種「やぶきた」と玉露推奨品種「ごこう」の茶葉を100%使用した紅茶です。
¥ 1.300
(Tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】アンバーコートオリジナル “京都紅茶Ⓡ”
京都府和束町産の緑茶用品種「やぶきた」と玉露推奨品種「ごこう」の茶葉を100%使用した紅茶です。
Ammenda di stampa
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
Pasti
Colazione, Pranzo, Tè, Cena
Limite di ordini
~ 10
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
【テイクアウト】ミニクロワッサン 5個入り
3種類の小麦粉と発酵バターを使用した風味豊かなクロワッサンです。外側はパリパリ、中はもちっとした食感を楽しめます。
¥ 380
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
【テイクアウト】ミニクロワッサン 5個入り
3種類の小麦粉と発酵バターを使用した風味豊かなクロワッサンです。外側はパリパリ、中はもちっとした食感を楽しめます。
1袋・5個入 ¥380(税込)
Ammenda di stampa
※各種割引対象外とさせていただきます。
※写真はイメージです。
※WEBでのご注文は最大5袋までとさせていただきます。
6袋以上のご注文はお電話にてお問い合わせください。
Date valide
04 mag ~
Pasti
Pranzo, Tè
Categoria del Posto
テイクアウト
Leggi di più
Reservation
Selezionare
Reservation
Please choose your menu on the day.
Date valide
04 gen ~
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
*** Recommended Menu ***
*** Recommended Menu ***
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
歓送迎会プラン
90分間飲み放題付き
¥ 8.000
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
歓送迎会プラン
90分間飲み放題付き
♦フリードリンク
•ビール(ノンアルコールビール含む)
•グラスワイン(赤・白)
•焼酎(芋・麦)
•梅酒
•ハイボール
•ノンアルコールカクテル
•ジンジャーエール
•オレンジジュース
•グレープフルーツジュース
•ウーロン茶
※お一人様ずつ個別にお料理をご用意
※一皿に数種のお料理を取り合わせ、コース形式でご提供
メニュー内容
【アミューズ】
◆ 根セロリのムースとスモークサーモンのルーロー
【オードブル】
◆ 本日のオードブル盛り合わせ
【魚料理】
◆ 魚のポワレ 京都産野菜のクーリー
◆ 帆立貝のポシェ オレンジとコリアンダーの香り
【パスタ】
◆ 牛肉と季節野菜のトマトソースパスタ
【肉料理】
◆ 仔羊のブレゼ 粒マスタードソース
◆ 牛サーロインのグリエ シェフおすすめのソースで
◆パン
◆デザート
アレルゲン特定原材料8品目 小麦・卵・乳成分・くるみ・えび・かに・落花生を含む
Ammenda di stampa
※各種割引対象外とさせていただきます。
※メニュー内容は変更となる場合がございます。
※写真はイメージです。
※お席のご利用は最大120分間とさせていただきます。
※ご利用の3日前までにご予約をお願いいたします。
※2名様より承ります。
Date valide
01 feb ~ 31 mag
Pasti
Cena
Limite di ordini
2 ~
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
サマーパーティプラン
90分間フリードリンク付き
¥ 8.000
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
2
3
4
5
6
7
8
9
10
サマーパーティプラン
90分間フリードリンク付き
♦フリードリンク
•ビール(ノンアルコールビール含む)
•グラスワイン(赤・白)
•焼酎(芋・麦)
•梅酒
•ハイボール
•ノンアルコールカクテル
•ジンジャーエール
•アップルジュース
•グレープフルーツジュース
•ウーロン茶
※お一人様ずつ個別にお料理をご用意
※一皿に数種のお料理を取り合わせ、コース形式でご提供
メニュー内容
【アミューズ】
◆ ソーセージとシュークルート
【オードブル】
◆ 本日のオードブル盛り合わせ
【魚料理】
◆ 魚のポワレ ラタトゥイユ添え
◆ 帆立貝のグリエ 上賀茂とまとのフォンダン バジルの香り
【パスタ】
◆ ベーコンと季節野菜の冷製パスタ
【肉料理】
◆ 丹波あじわいどりのコンフィ レモンのフレーバー
◆ 牛サーロインのグリエ おすすめのソース
◆パン
◆デザート
アレルゲン特定原材料8品目 小麦・卵・乳成分・くるみ・えび・落花生を含む
Ammenda di stampa
※6月14日(金)、26日(水)、28日(金)を除く
※各種割引対象外とさせていただきます。
※メニュー内容は変更となる場合がございます。
※写真はイメージです。
※お席のご利用は最大120分間とさせていただきます。
※ご利用の3日前までにご予約をお願いいたします。
※2名様より承ります。
Date valide
01 giu ~ 31 ago
Pasti
Cena
Limite di ordini
2 ~
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Bistro lunch
¥ 3.600
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bistro lunch
May-June
〇Quiche of beef and mushrooms with vegetables
〇Today's potage
〇A choice of~
※Fish and shrimp in kadaif with tomato sauce
※Fried fish and vegetables with basil sauce
※Roasted pork with “Creole” sauce
※Sirloin “Pané” chef's style
〇Bread
〇Dessert
〇Coffee or tea
Ammenda di stampa
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥3,600⇒¥3,240(Svc & tax incl.)
Date valide
~ 30 giu
Pasti
Pranzo
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
大豆ミートハンバーグのロコモコ丼
週に一度はNo! Meat!身体に優しい・お腹にもたれない大豆ミートメニュー
大豆ミートハンバーグのロコモコ丼
週に一度はNo! Meat!身体に優しい・お腹にもたれない大豆ミートメニュー
大豆ミートハンバーグのロコモコ丼 ¥2,300
植物性たん白から作った大豆ミートをハンバーグにし、玉葱のキャラメリゼ・赤ワイン・赤味噌で煮込んだ
アンバーコートオリジナルのデミグラスソースで、彩り野菜とともに食べ応えのある一品に仕上げました。
大豆ミートのジューシーな味わいを、芳醇な香りのソースとご一緒にお愉しみください。
Ammenda di stampa
※仕入れの都合によりご提供出来ない場合もございます。
※写真はイメージです。
※上記料金には、税金・サービス料が含まれています。
Date valide
04 gen ~
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
大豆ミートのパスタ・ボロネーゼ
週に一度はNo! Meat!身体に優しい・お腹にもたれない大豆ミートメニュー
大豆ミートのパスタ・ボロネーゼ
週に一度はNo! Meat!身体に優しい・お腹にもたれない大豆ミートメニュー
大豆ミートのパスタ・ボロネーゼ ¥2,300
大豆ミート「SOY MINCE」を使用したミートソースで仕上げたヘルシーなボロネーゼ。
アーモンドの香りをアクセントに、濃厚なミートソースがパスタに絡み合い食欲がそそる一品です。
Ammenda di stampa
※仕入れの都合によりご提供出来ない場合もございます。
※写真はイメージです。
※上記料金には、税金・サービス料が含まれています。
Date valide
04 gen ~
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
大豆ミートピザ
週に一度はNo! Meat!身体に優しい・お腹にもたれない大豆ミートメニュー
大豆ミートピザ
週に一度はNo! Meat!身体に優しい・お腹にもたれない大豆ミートメニュー
大豆ミートピザ ¥2,300
大豆ミート「SOY MINCE」を使用したミートソースピザ。
沖縄の豆腐チーズと大豆ミートをたっぷりトッピングした
ヘルシーでありながら食べ応えのある一品に仕上げました。
Ammenda di stampa
※仕入れの都合によりご提供出来ない場合もございます。
※写真はイメージです。
※上記料金には、税金・サービス料が含まれています。
Date valide
04 gen ~
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
*** Lunch ***
*** Lunch ***
Pasti
Pranzo
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Pasta lunch
¥ 2.500
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pasta lunch
May
〇Today’s appetizer and seasonal salad
〇A choice of~
※Bacon and asparagus pasta with cream sauce
※Seafood and vegetables pasta with tomato sauce
〇Bread
〇Dessert
〇Coffee or tea
June
〇Today’s appetizer and seasonal salad
〇A choice of~
※Genovese pasta with fresh tomato and prosciutto
※“MANGANJI” sweet pepper and bacon pasta with tomato sauce
〇Bread
〇Dessert
〇Coffee or tea
Ammenda di stampa
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥2,500⇒¥2,250
Date valide
~ 30 giu
Pasti
Pranzo
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Princess lunch
¥ 4.800
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Princess lunch
May-June
〇Seafood and cottage cheese salad with tomato and basil sauce
〇Today’s potage
〇Pan-fried seasonal fish and asparagus with cream sauce Madeira wine flavor
〇Grilled sirloin and “KUJO” welsh onion risotto with black pepper flavor sauce
〇Bread
〇Almond and coconut tart with banana crispy
〇Coffee or tea
Redimere
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥4800⇒¥4,320(Svc & tax incl.)
Date valide
~ 30 giu
Pasti
Pranzo
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Steak lunch
¥ 6.300
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Steak lunch
May-June
〇“Pâté de campagne” style terrine and vegetables salad with mustard sauce
〇Today’s potage
〇A choice of~
※Sirloin steak and seasonal vegetables with red wine butter
※Fillet of beef steak and seasonal vegetables with red wine sauce(+¥1,000)
※Pan-fried Canadian lobster and fish with Américaine sauce(+¥500)
〇Bread or rice
〇Dessert
〇Coffee or tea
Ammenda di stampa
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥6,300⇒¥5,670(Svc & tax incl.)
Date valide
~ 30 giu
Pasti
Pranzo
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
*** Dinner ***
*** Dinner ***
Pasti
Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Night lunch
¥ 4.800
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Night lunch
May-June
〇Small appetizer
〇Today’s assorted appetizer with seasonal vegetables
〇Today’s potage
〇A choice of~
※Fish and shrimp in kadaif with tomato sauce
※Fried fish and vegetables with basil sauce
※Roasted pork with “Creole” sauce
※Sirloin “Pané” chef’s style
〇Bread
〇Dessert
〇Coffee or tea
Ammenda di stampa
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥4,800⇒¥4,320(Svc & tax incl.)
Date valide
~ 30 giu
Pasti
Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Steak dinner
¥ 6.300
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Steak dinner
May-June
〇“Pâté de campagne” style terrine and vegetables salad with mustard sauce
〇Today’s potage
〇A choice of~
※Sirloin steak and seasonal vegetables with red wine butter
※Fillet of beef steak and seasonal vegetables with red wine sauce(+¥1,000)
※Pan-fried Canadian lobster and fish with Américaine sauce(+¥500)
〇Bread or rice
〇Dessert
〇Coffee or tea
Ammenda di stampa
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥6,300⇒¥5,670(Svc & tax incl.)
Date valide
~ 30 giu
Pasti
Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Chef collection
【May-June】French course with Kyoto ingredients
¥ 8.000
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Chef collection
【May-June】French course with Kyoto ingredients
May-June
〇“KAMO” eggplant tartare and prosciutto with garlic and anchovy sauce
〇Seafood and vegetables with lemon oil
〇Gratin of fish and scallop with tomato and basil sauce
〇Grilled fillet of beef and “MOROMI” in “MANGANJI” sweet pepper with pepper flavor red wine sauce
〇Bred
〇Eggplant compote and spice pound cake with vanilla ice cream
〇Coffee or tea
Ammenda di stampa
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥8,000⇒¥7,200(Svc & tax incl.)
Date valide
~ 30 giu
Pasti
Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
One Harmony Members Only Menu
To express our gratitude to One Harmony members for their patronage
We have prepared a special menu to thank you for your patronage.
¥ 10.000
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
One Harmony Members Only Menu
To express our gratitude to One Harmony members for their patronage
We have prepared a special menu to thank you for your patronage.
May-June
〇Small appetizer
〇Seafood and vegetables “Gâteau” style with herb salad
〇White asparagus meunière, foie gras and scallop with duxelles sauce
〇Pan-fried seasonal fish and eggplant with tomato sauce
〇Griiled fillet of beef with “KINZANJI” miso sauce
〇Bread
〇Almond and coconut tart with banana crispy
〇Small sweets
〇Coffee or tea
Ammenda di stampa
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menus not subject to discount.
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
Date valide
~ 30 giu
Pasti
Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Hotel Nikko Princess Kyoto 20th Anniversary Dinner Course
【A dish of memories to be handed down】 Quail and foie-gras “Ballottine” style / Baked Alaska
¥ 15.000
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Hotel Nikko Princess Kyoto 20th Anniversary Dinner Course
【A dish of memories to be handed down】 Quail and foie-gras “Ballottine” style / Baked Alaska
April-June
〇Small appetizer
〇Seafood and vegetables with citrus dressing
〇Quail and foie-gras “Ballottine” style with morel mushrooms sauce
〇Pan-fried fish with “SAKURA” shrimps and rape blossoms risotto
〇Grilled Japanese “Wagyu” beef sirloin with vegetables“Beignet”
〇Japanese pepper and roasted green tea flavor
〇Bread
〇Baked Alaska
〇Small dessert
〇Coffee or tea
Ammenda di stampa
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※One Harmony members receive 10% off. ¥15,000⇒¥13,500(Svc & tax incl.)
Date valide
01 apr ~ 30 dic
Pasti
Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
*** Children's menu ***
*** Children's menu ***
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Children's plate set
¥ 2.300
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Children's plate set
〇Sweet corn soup
〇Assorted dish
Hamburg steak , Deep-fried prawn , Fried rice with chicken
French fries , Vegetables
〇Bread
〇Ice cream and sherbet
Ammenda di stampa
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※This is limited to under elamentary school kids.
※One Harmony members receive 10% off. ¥2,300⇒¥2,070(Svc & tax incl.)
Date valide
~ 30 dic
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Children’s course dinner
¥ 3.200
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Children’s course dinner
〇Fruits cocktail
〇Sweet corn soup
〇Deep-fried prawn
〇Hamburg steak & French fries
〇Bread or rice
〇Ice cream
〇Juice
Ammenda di stampa
※Except Friday, June 14, Wednesday, June 26, and Friday, June 28
※Menu items are subject to change due to market conditions.
※The photograph is for illustrative purpose only.
※This is limited to under elamentary school kids.
※One Harmony members receive 10% off. ¥3,200⇒¥2,880(Svc & tax incl.)
Date valide
~ 19 dic, 27 dic ~ 30 dic
Pasti
Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
*** アフタヌーン・スイーツ・ドリンク ***
*** アフタヌーン・スイーツ・ドリンク ***
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
ケーキセット
¥ 1.500
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ケーキセット
メニューの内容
ケーキ + ・コーヒー
・紅茶
・ハーブティー
よりおひとつお選びください。 ¥1,500
Ammenda di stampa
※写真はイメージです。
※上記料金には、税金・サービス料が含まれています。
Date valide
01 ott 2022 ~
Pasti
Tè
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
初夏のスイーツコレクション
初夏のスイーツコレクション
5-6月のメニュー内容
(写真中央)
1.抹茶クリームと苺のデザートピザ ¥1,200
ふわふわのナポリ生地に抹茶のカスタードクリーム、餡子、苺をトッピングした和風デザートです。
(写真右)
2.フレッシュフルーツとフランボワーズの軽いクリーム マカロン添え ¥1,200
色とりどりのフルーツの上に甘酸っぱい木苺のクリームをたっぷりとのせ、アクセントにマカロンを添えました。
(写真右)
3.アーモンドとオレンジのバルケット ¥1,200
サクサクに焼き上げたパイ生地に、香ばしくローストしたアーモンド、チョコレートムース、オレンジのジャムを詰めました。
Ammenda di stampa
※メニュー内容は変更となる場合がございます。
※写真はイメージです。
※上記料金には、税金・サービス料が含まれています。
Redimere
※6月14日(金)、26日(水)、28日(金)のディナータイムを除く
Date valide
01 mag ~ 30 giu
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
新緑のアフタヌーンティーセット
ご予約可能時間 14:30~17:00
¥ 3.500
(Svc & tasse incl.)
-- Qtà --
1
2
3
4
5
6
新緑のアフタヌーンティーセット
ご予約可能時間 14:30~17:00
【セイボリー】
・ローストポークのクロワッサンサンドイッチ
・自家製ピクルス
・彩り野菜のサラダ
・海老と茸のエスカベッシュ
【スイーツ】
・抹茶と大納言かのこ豆のスコーン
・フレッシュフルーツ
・抹茶ティラミス
・ライムのマカロン
・柑橘ロールケーキ
・抹茶シュークリーム
・“椿堂茶舗”玄米茶のババロア
・ホワイトチョコレートとオレンジの生チョコレート
・本日のベリーヌ
・コーヒー、紅茶 または ハーブティー
Ammenda di stampa
※ご利用の前日までにご予約をお願いいたします。
※仕入れの都合によりご提供出来ない場合もございます。
※写真はイメージです。
※上記料金には、税金・サービス料が含まれています。
Redimere
※6月14日(金)、26日(水)、28日(金)のディナータイムを除く
Date valide
01 mag ~ 30 giu
Pasti
Pranzo, Tè, Cena
Limite di ordini
~ 6
Categoria del Posto
レストラン予約
Leggi di più
Richieste
Scopo
-- Scopo --
Compleanno
Compleanno (auto)
Compleanno (amici)
Compleanno (coppia)
Compleanno (coniuge)
Compleanno (famiglia)
Amici / gruppo
Gruppo di donne
Benvenuto / addio (amici)
Festa (amici)
Ritrovo gruppo
Matrimonio / ricevimento
Viaggi / turismo
Business
Team di lavoro
Benvenuto / addio (business)
Festa (business)
Famiglia
Celebrazione
Evento bebè
Evento bambini
Intro pre-fidanzamento
Cerimonia fidanzamento
Memoriale / funerale
Appuntamento
Appuntamento gruppo
Proposta matrimonio
Anniversario di matrimonio
Appunt. celebrazione
Evento
Seminario
Saggio musicale
Esibizione
Riprese (TV/Film)
Altro
Cronologia visite
-- Cronologia visite --
Prima visita
Seconda visita
Terza visita
Four o più visite
Domanda 1
▶アレルギー食材がございましたらご記入ください。
▶アレルギー症状が重篤なお客様におかれましては、
事前にお電話にてご相談ください。
※お客様の安全のため、やむをえずお断りさせていただく場合がございますので、
あらかじめご了承ください。
Domanda 2
Rich
One Harmony会員のお客様は、下記回答欄に会員番号のご入力ならびに
One Harmony会員でないお客様は、「いいえ」とご入力お願いいたします。
☆入会希望の方は、予約完了画面より入会登録ができます。
※入会金・年会費無料。
※入会当日からご優待価格(10%OFF)で、レストランをご利用いただけます。
※一部割引対象外のメニューがございます。
※他の優待・割引との併用はご容赦願います。
Domanda 3
記念日をご利用の方は?
夫
妻
お子様
Altro
Domande sulla 【テイクアウト】カフェモカロールケーキ
Domanda 4
Rich
「口ひげ&ネクタイチョコレート」+¥200(税込)をお付けしますか?
はい
いいえ
Richieste
I tuoi dettagli
Esegui login con
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
Nome
Rich
Telefono Cellulare
Rich
Contattarmi via SMS
Vi invieremo un SMS nei seguenti casi:
Subito dopo aver effettuato la prenotazione
Quando il mercante ha accettato la prenotazione (se è necessaria una conferma mercante)
Reminder un giorno prima la prenotazione
Contatto urgente per quanto riguarda la prenotazione, come ad esempio la chiusura negozio a causa del tempo, etc.
Email
Rich
Crea un account su TableCheck
Con un account TableCheck, puoi accedere alla tua cronologia di prenotazioni ed effettuare prenotazioni ripetute.
Crea password
Rich
Password è troppo corto (il minimo è 8 caratteri)
Password è troppo debole
Password deve includere almeno una lettera maiuscola, una lettera minuscola, un numero e un simbolo.
Password non deve contenere parte di Email.
Password non coincide con Conferma password
Confermo che ho letto il Messaggio del negozio di cui sopra
Ricevi le offerte di AMBER COURT e negozi correlate
Inviando questo modulo, accetti i
termini e politiche pertinenti
.
Termini e politiche
Termini di servizio di TableCheck
Politica sulla privacy di TableCheck
Seguente
Continua
Italiano
Italiano
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
Mie prenotazioni
Aiuto
Per ristoranti