ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຈອງທີ່ຮ້ານ RESTAURANT Chez Masa
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
▶Please note that we may not be able to meet your request regarding seat selection. ▶If you cannot contact us after the reservation time is over 30 minutes, we may unavoidably cancel it, so please contact us if you are late. ▶Please contact the store directly for bookings of 11 people or more and accompanied by children. Inquiries by phone: 026-224-8007
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຂະໜາດງານລ້ຽງ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
Diner B 6600円
¥ 6,600
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Diner B 6600円
・アミューズ
・オードヴル
・季節のスープ
・お魚料理
・グラニテ
・お肉料理
・デザート
・プティフル
・自家製パン コーヒor紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Diner C 8,000円
¥ 8,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Diner C 8,000円
・アミューズ
・オードヴル1
・オードブル2
・魚料理
・グラニテ
・肉料理
・パン
・デザート
・コーヒー 又は 紅茶
・プティフル
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
1 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Dinner Dオマールコース
メインのお魚料理が活オマール海老を使ったコースです。
事前のご予約が必要になります。
¥ 11,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
Dinner Dオマールコース
メインのお魚料理が活オマール海老を使ったコースです。
事前のご予約が必要になります。
―全6品―
・アミューズ
・オードヴル 1
・オードブル2
・魚料理(活オマール海老)
・グラニテ
・肉料理
・パン
・デザート
・コーヒー 又は 紅茶
・プティフル
ພິມລະອຽດ
こちらのプランは土、日、祝日の月曜日のご予約の場合木曜日のお昼までのご予約となります。 それ以降ですとオマール海老の入荷がない場合がございます ご了承下さい。
お電話でのご予約ですと承れる場合がありますのでお気軽にお問い合わせください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
03 ມິ.ຖ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
記念日スペシャル
記念日等のご利用にお勧め。
デザートプレートにお祝いのメッセージ付き
シェフのお任せスペシャルコースです。
ゆっくりとお楽しみください。
¥ 12,000
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
記念日スペシャル
記念日等のご利用にお勧め。
デザートプレートにお祝いのメッセージ付き
シェフのお任せスペシャルコースです。
ゆっくりとお楽しみください。
・アミューズ
・オードブル1
・オードブル2
・アワビのブレゼ
・お口直しのグラニテ
・国産牛のロースト
・デザート
・ミニャルディーズ
・自家製パン
・お食事後のお飲みもの
ວິທີກູ້ຄືນ
こちらのメニューは3日前までの御予約をお願い致します。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ランチB
¥ 4,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
ランチB
・スープ
・オードヴル
・魚料理
・肉料理
・デザート
・パ ン
・コーヒー 又は 紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ランチA
¥ 3,500
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
ランチA
・スープ
・オードブル
・メイン(魚料理か肉料理)
・パン
・デザート
・コーヒー 又は 紅茶
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
04 ມ.ກ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ランチC オマールコース
ランチでも贅沢にオマール海老を!
記念日のランチにもぴったり。
¥ 8,800
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
ランチC オマールコース
ランチでも贅沢にオマール海老を!
記念日のランチにもぴったり。
・アミューズ
・オードヴル
・魚料理 (活オマール海老)
・肉料理
・パン
・デザート
・コーヒー 又は 紅茶
(事前の御予約が必要なシェフのお任せスペシャルランチコースです)
ພິມລະອຽດ
こちらのプランは土、日曜日のご予約の場合木曜日のお昼まで、祝日の場合は前々日、月曜日は金曜日のお昼までのご予約となります。 それ以降ですとオマール海老に代わりそれに見合ったお魚料理となります。 ご了承下さい。
その場合は事前にご連絡の上メニューのご変更をお願いする場合がございます。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
03 ມິ.ຖ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
平日限定ランチプレート
好評につき継続します。
平日限定のランチメニューです。
¥ 2,750
(ລວມອາກອນ)
ເລືອກ
平日限定ランチプレート
好評につき継続します。
平日限定のランチメニューです。
・プティスープ
・メイン(肉料理)ミニオードブル・サラダ添え
・パン
・デザート
・コーヒー 又は 紅茶
*魚介のサラダが添えてあります、生ものがお苦手な方はお申し付けください。
*メインのお肉は変更できませんのでご了承ください。
こちらのプランは当日のご予約も承ります。
必ずお電話をお願い致します。
ພິມລະອຽດ
こちらのプランは現金のお支払のみとなります。
ວັນ
ຈ, ອ, ພ, ພຫ, ສູ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ວັນລຳລຶກ / ງານສົບ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
If you have any allergies or foods you do not like, please fill in.
ຄຳຖາມ 2
Please fill in if you would like a message plate for your celebration. Example) Happy Birthday ○ ○
ຄຳຖາມສຳລັບ Dinner Dオマールコース
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
【キャンセルポリシー】
こちらのプランは2日前よりご事情に関わらず全額キャンセル料が発生致しますのでご了承下さい。
ຄຳຖາມສຳລັບ ランチC オマールコース
ຄຳຖາມ 4
お苦手な食材やアレルギーなどありましたらお書きください。
又、デザートにメッセージをご希望の方はお書きください。
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
こちらのプランはキャンセルされた場合ご事情に関わらずキャンセル料が発生致しますのでご了承ください。
(20文字程度)
ຄຳຖາມສຳລັບ 平日限定ランチプレート
ຄຳຖາມ 6
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
こちらのプランは現金のお支払のみとなります。
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 8 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ RESTAURANT Chez Masa ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
Tiếng Việt
العربية
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ