ຊ່ວຍເຫຼືອ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເລືອກຮ້ານອາຫານ
Japanese Restaurant NISHIKISABO
Chinese Restaurant TORIN
Terrace Restaurant Hydrangea
ຈອງທີ່ຮ້ານ Japanese Restaurant NISHIKISABO - ホテルニュー長崎
ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ
お食事の用途(誕生日、接待など)をお知らせください。
■社会情勢や行政の要請により、随時、臨時休業・営業内容を
変更する場合がございます。
令和5年4月1日より
【営業日】月・金・土・日・祝日(ランチ・ディナー営業)
水・木(ランチのみ営業)
*令和5年11月1日より水曜日・木曜日ディナー営業について
10名以上ご利用の場合は、お承り致しますので
店舗へお問い合わせ下さいませ。(3日前要予約)
【定休日】火
営業時間(通常営業)
ランチ・・・・11:30~14:30(L,O 14:00)
ディナー ・・・17:00~21:00(L,O 20:00)
■原材料費並びに物流費の高騰が続く中、現状の価格での提供が困難な状況になっております。
品質を維持し安心・安全な商品を提供する為、価格改定を 2025年4月1日より 実施させていただきます。また、他の商品につきましても、今後随時行って参ります。
何卒ご理解賜りますように、お願い申し上げます。
■表示料金には消費税・サービス料が含まれております。
■個室(個室料なし)2名様より ※2025年7月より
・昼 5,000円(税サ込)~
・夜 10,000円(税サ込)~
■お席の希望につきましては、ご要望に添えない場合もございます。
予めご了承ください。
■和室について、ご希望により畳の上に足つき椅子
テーブルを配置することが可能です その際はお電話にて承ります。
■個室や各種プラン、13名様以上(フロア席貸切で24名様まで対応可能)
ご予約の際はお電話にてお問い合わせください。
(受付時間 11:30~19:30)
■飲み放題に関して、グループ全員対象 お1人様 ¥3,000で承ります
(瓶ビール・ノンアルコールビール・日本酒・焼酎・ワイン・ソフトドリンク)
■仕入れの状況により、メニューが変更になる場合がございます。
■掲載画像はイメージです。
■店内は全席禁煙です。
■特別期間(ゴールデンウィーク・クリスマス・年末年始)は御利用に
制限がございます。
■<キャンセルについて>
・オンラインでのキャンセルは2日前までの承りとなります。
・当日のキャンセルに関しては直接お電話にてご連絡下さい。
・当日のキャンセルの場合 人数分のお料理代金を頂戴いたします。
ご了承ください。
■正月期間中は特別メニューとなります。店舗の方へお電話ください。
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
-- ເລືອກເວລາ --
-- ຜູ້ໃຫຍ່ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-- ເດັກນ້ອຍ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ອາຍຸ 12 ປີລົງມາ
-- ເດັກອ່ອນ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ອາຍຸ 5 ປີລົງມາ
ປະເພດ
table
Japanese room
Private table
Take-out
イベント
ຄວາມພ້ອມໃຊ້ງານ
ເວລາທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາເລືອກເວລາອື່ນ.
〈昼・夜共通〉とらふぐ会席【令和7年 11月より】
冬の味覚長崎県産のとらふぐの会席です
※2名様より
※2日前までの要予約
※11月1日(土)~1月31日(土)までの期間限定
¥ 18,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
〈昼・夜共通〉とらふぐ会席【令和7年 11月より】
冬の味覚長崎県産のとらふぐの会席です
※2名様より
※2日前までの要予約
※11月1日(土)~1月31日(土)までの期間限定
〇季節の山海 前菜三種
〇長崎産とらふぐのうす造里
〇長崎産とらふぐのから揚げ
〇とらふぐのちり鍋
〇雑炊 香の物
〇本日のデザート
ພິມລະອຽດ
※除外日 R7 12月30日(火)~R8 1月6日(火)まで販売休止します。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ ~ 29 ທ.ວ, 07 ມ.ກ 2026 ~ 31 ມ.ກ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
<Lunch> Hana
季節食材を使った会席料理です
※仕入れ状況により一部内容が変更になる場合がございます
※年始は特別メニューの為、休止致します
¥ 7,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
<Lunch> Hana
季節食材を使った会席料理です
※仕入れ状況により一部内容が変更になる場合がございます
※年始は特別メニューの為、休止致します
先附
椀物
造里
焼物
揚物
強肴
白御飯 香の物
味噌汁
本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ຍ ~ 31 ທ.ວ, 07 ມ.ກ 2026 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
〈昼〉優雅昼膳【令和7年 7月より】
お寿司を取り入れたお手軽な会席です
※仕入れ状況により一部内容が変更になる場合がございます
※年始は特別メニューの為、休止致します
¥ 5,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
〈昼〉優雅昼膳【令和7年 7月より】
お寿司を取り入れたお手軽な会席です
※仕入れ状況により一部内容が変更になる場合がございます
※年始は特別メニューの為、休止致します
前菜 吸物 揚物 特選握り5種盛り 味噌汁 水物
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ລ ~ 31 ທ.ວ, 07 ມ.ກ 2026 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
<Lunch> Nagasaki Sippoku Zen
長崎の旬をお膳にしました
※年始は特別メニューの為、休止致します
¥ 4,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
<Lunch> Nagasaki Sippoku Zen
長崎の旬をお膳にしました
※年始は特別メニューの為、休止致します
・御吸物
・本日の長崎鮮魚盛り合わせ
・地魚の塩麹焼き あしらい各種
・海老と季節野菜の天婦羅
・豚の角煮
・御飯
・香の物
・お汁粉
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ພ ~ 31 ທ.ວ, 07 ມ.ກ 2026 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
〈夜〉極牛 ごくぎゅう 【令和7年 7月より】
和牛をステーキとしゃぶしゃぶ一度にご堪能出来る会席です
※仕入れ状況により一部内容が変更になる場合があります
※年始は特別メニューの為、休止致します
¥ 15,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
〈夜〉極牛 ごくぎゅう 【令和7年 7月より】
和牛をステーキとしゃぶしゃぶ一度にご堪能出来る会席です
※仕入れ状況により一部内容が変更になる場合があります
※年始は特別メニューの為、休止致します
前菜 吸物 造里 煮物 ステーキ しゃぶしゃぶ
御飯・香の物・味噌汁・水物
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ລ ~ 31 ທ.ວ, 07 ມ.ກ 2026 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
〈夜〉翡翠(ひすい)会席
月替りの会席です
※仕入れ状況により一部内容が変更になる場合がございます。
※年始は特別メニューの為、休止致します
¥ 11,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
〈夜〉翡翠(ひすい)会席
月替りの会席です
※仕入れ状況により一部内容が変更になる場合がございます。
※年始は特別メニューの為、休止致します
【11月の献立】
前菜 山芋とカリフラワーのすり流し羹
椀物 松茸スライス 長崎産ゆうこう真鯛吉野 土瓶仕立て
造里 長崎産鮮魚盛り合わせ
焼物 長崎産旬魚の柚庵焼き
揚物 鱧の磯辺揚げと野菜の天婦羅
強肴 長崎和牛の網焼き 温野菜
御飯 香の物 味噌汁
本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ຍ ~ 31 ທ.ວ, 07 ມ.ກ 2026 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
〈夜〉匠食 たくみしょく【令和7年 7月より】
料理長特選握りを海鮮とお肉でご堪能頂ける会席です
※仕入れ状況により一部内容が変更になる場合がございます。
※年始は特別メニューの為、休止致します
¥ 10,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
〈夜〉匠食 たくみしょく【令和7年 7月より】
料理長特選握りを海鮮とお肉でご堪能頂ける会席です
※仕入れ状況により一部内容が変更になる場合がございます。
※年始は特別メニューの為、休止致します
前菜 吸物 特選握り海鮮五種盛り 揚物
特選握りお肉三種盛り 蒸し物 水物
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ກ.ລ ~ 31 ທ.ວ, 07 ມ.ກ 2026 ~
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
〈昼・夜共通〉卓袱料理 紫陽花
長崎の郷土料理卓袱(しっぽく)
お鰭椀(お吸い物)から始まり、海の幸、山の幸と
季節の食材を取り入れた卓盛料理です
※2日前までの要予約
※2名様より
¥ 12,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
〈昼・夜共通〉卓袱料理 紫陽花
長崎の郷土料理卓袱(しっぽく)
お鰭椀(お吸い物)から始まり、海の幸、山の幸と
季節の食材を取り入れた卓盛料理です
※2日前までの要予約
※2名様より
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ພ ~ 31 ທ.ວ, 07 ມ.ກ 2026 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Private table, table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
迎春会席(昼)¥10,000(1日~4日迄)
正月限定メニューです
(祝い肴、御雑煮付き)
¥ 10,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
迎春会席(昼)¥10,000(1日~4日迄)
正月限定メニューです
(祝い肴、御雑煮付き)
祝い肴 季節の盛り合わせ
椀物 長崎具雑煮
造里 長崎産鮮魚盛り合わせ
焼物 長崎産旬魚柚子塩麴焼き
海老も天婦羅 紅白なます
強肴 国産牛ヒレステーキ
御飯・香の物・味噌汁
本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2026 ~ 04 ມ.ກ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
迎春会席(昼)¥8,000(1日~4日迄)
正月限定メニューです
(祝い肴、御雑煮付き)
¥ 8,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
迎春会席(昼)¥8,000(1日~4日迄)
正月限定メニューです
(祝い肴、御雑煮付き)
祝い肴 季節の盛り合わせ
椀物 長崎具雑煮
造里 長崎産鮮魚盛り合わせ
焼物 長崎産旬魚柚子塩麴焼き
海老も天婦羅 紅白なます
強肴 国産豚ロース網焼き
御飯・香の物・味噌汁
本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2026 ~ 04 ມ.ກ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Private table, Japanese room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
迎春会席(夜)¥18,000(1日~4日迄)
正月限定メニューです
(祝い肴、御雑煮付き)
¥ 18,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
迎春会席(夜)¥18,000(1日~4日迄)
正月限定メニューです
(祝い肴、御雑煮付き)
祝い肴 季節の盛り合わせ
椀物 長崎具雑煮
造里 長崎産鮮魚盛り合わせ
焼物 長崎産甘鯛の柚子塩麴焼き
鮑酒醤油焼き 紅白なます
揚物 車海老と野菜の天婦羅
強肴 長崎和牛ヒレステーキ
御飯・香の物・味噌汁
本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2026 ~ 04 ມ.ກ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Private table, Japanese room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
迎春会席(夜)¥14,000(1日~4日迄)
正月限定メニューです
(祝い肴、御雑煮付き)
¥ 14,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
迎春会席(夜)¥14,000(1日~4日迄)
正月限定メニューです
(祝い肴、御雑煮付き)
祝い肴 季節の盛り合わせ
椀物 長崎具雑煮
造里 長崎産鮮魚盛り合わせ
焼物 長崎産甘鯛の柚子塩麴焼き
さざえ雲丹味噌焼き 紅白なます
揚物 車海老と野菜の天婦羅
強肴 長崎和牛のせいろ蒸し
御飯・香の物・味噌汁
本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2026 ~ 04 ມ.ກ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Private table, Japanese room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
迎春会席(夜)¥11,000(1日~4日迄)
正月限定メニューです
(祝い肴、御雑煮付き)
¥ 11,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
迎春会席(夜)¥11,000(1日~4日迄)
正月限定メニューです
(祝い肴、御雑煮付き)
祝い肴 季節の盛り合わせ
椀物 長崎具雑煮
造里 長崎産鮮魚盛り合わせ
焼物 長崎産旬魚柚子塩麴焼き
海老も天婦羅 紅白なます
強肴 国産牛ヒレステーキ
御飯・香の物・味噌汁
本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ມ.ກ 2026 ~ 04 ມ.ກ 2026
ຄາບອາຫານ
ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Private table, Japanese room
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
祝事プラン13,000
特別な日を個室でゆったりとお過ごし頂けます。
※2日前までの要予約
※仕入れ状況により一部内容が変更なる場合がございます
ご了承くださいませ
※お正月期間休止致します
¥ 13,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
祝事プラン13,000
特別な日を個室でゆったりとお過ごし頂けます。
※2日前までの要予約
※仕入れ状況により一部内容が変更なる場合がございます
ご了承くださいませ
※お正月期間休止致します
〇季節の山海盛り合わせ
〇清汁仕立て
長崎県真鯛と季節のつみれ
〇本日の鮮魚盛り合わせ
〇海老と野菜の天婦羅
〇長﨑産地魚の焼物
アワビの酒醤油焼き
羽二重蒸し
〇長崎和牛ヒレ肉ミニステーキ
〇鯛飯
〇香の物・味噌汁
〇本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
06 ມ.ກ ~ 31 ທ.ວ, 05 ມ.ກ 2026 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
祝事プラン10,000
特別な日を個室でゆったりとお過ごし頂けます。【2日前までの要予約】
※仕入れ状況により一部内容が変更なる場合がございます
ご了承くださいませ
※お正月期間休止致します
¥ 10,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
祝事プラン10,000
特別な日を個室でゆったりとお過ごし頂けます。【2日前までの要予約】
※仕入れ状況により一部内容が変更なる場合がございます
ご了承くださいませ
※お正月期間休止致します
〇季節の山海盛り合わせ
〇清汁仕立て
長崎県真鯛吉野 季節のつみれ
〇本日の鮮魚盛り合わせ
〇海老と野菜の天婦羅
〇長﨑産地魚の焼物
長崎産サザエのつぼ焼き
〇国産牛ヒレ肉ミニステーキ
〇御赤飯・香の物・味噌汁
〇本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
06 ມ.ກ ~ 31 ທ.ວ, 05 ມ.ກ 2026 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
法要プラン12000
故人様をゆっくり個室で偲ぶプランです
※仕入れ状況により一部内容が変更なる場合がございます
ご了承くださいませ
※お正月期間休止致します
¥ 12,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
法要プラン12000
故人様をゆっくり個室で偲ぶプランです
※仕入れ状況により一部内容が変更なる場合がございます
ご了承くださいませ
※お正月期間休止致します
〇前菜盛り合わせ
〇白身魚と季節真丈の清汁仕立
〇本日の鮮魚盛り合わせ
〇海老と野菜の天婦羅
〇長崎産地魚の焼物とあしらい
長崎産サザエのつぼ焼き
〇長崎和牛ヒレ肉のミニステーキ
〇白御飯・香の物・味噌汁
〇本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
06 ມ.ກ ~ 31 ທ.ວ, 05 ມ.ກ 2026 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
法要プラン8500
故人様をゆっくり個室で偲ぶプランです
※仕入れ状況により一部内容が変更なる場合がございます
ご了承くださいませ
※お正月期間休止致します
¥ 8,500
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
ເລືອກ
法要プラン8500
故人様をゆっくり個室で偲ぶプランです
※仕入れ状況により一部内容が変更なる場合がございます
ご了承くださいませ
※お正月期間休止致します
〇前菜盛り合わせ
〇白身魚と季節真丈の清汁仕立
〇本日の鮮魚盛り合わせ
〇海老と野菜の天婦羅
〇長崎産地魚の焼物とあしらい
〇国産牛ヒレ肉ミニステーキ
〇白御飯・香の物・味噌汁
〇本日のデザート
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
06 ມ.ກ ~ 31 ທ.ວ, 05 ມ.ກ 2026 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ຈຳກັດການສັ່ງຊື້
2 ~
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
First meal
生後100日のお祝い膳です
※お正月期間休止致します
¥ 4,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
First meal
生後100日のお祝い膳です
※お正月期間休止致します
・連子鯛の姿焼き(尾頭付き)
・御赤飯
・御吸物
・煮物
・その他小鉢
※歯固めの石は付いていません
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
18 ຕ.ລ ~ 31 ທ.ວ, 05 ມ.ກ 2026 ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Children's set
小学校低学年~小学校中学年を対象としたお子様用御膳です
¥ 4,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Children's set
小学校低学年~小学校中学年を対象としたお子様用御膳です
・おにぎり・五島うどん
・お刺身・茶碗蒸し
・海老フライ・唐揚げ・フライドポテト
・コロコロステーキ
・ジュース1杯・バニラアイス
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ພ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
Children's set
幼児~小学校低学年を対象としたお子様用御膳です
¥ 3,000
(ລວມຄ່າບໍລິການ & ອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Children's set
幼児~小学校低学年を対象としたお子様用御膳です
・おにぎり・五島うどん
・海老フライ・唐揚げ・フライドポテト
・焼き魚・コロコロステーキ
・ジュース1杯・バニラアイス
※お刺身・茶碗蒸しは付いておりません
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ພ ~
ຄາບອາຫານ
ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
table, Japanese room, Private table
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
〈テイクアウト限定〉会席風弁当
錦茶房特製お持ち帰り弁当です ※3日前までの要予約
¥ 5,000
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
〈テイクアウト限定〉会席風弁当
錦茶房特製お持ち帰り弁当です ※3日前までの要予約
※受付:利用日の3日前17時まで
※受け渡し場所:2階 錦茶房
※毎週火曜日は定休日です
※除外日:2025年12月27日(土)~2026年1月6日(火)まで
※販売期間:2026年 4月30日(木)まで
・気温状況により、販売期間が短縮する場合がございます
※アレルギー食材対応について
・エキスは使用させて頂きます。
・アレルギー食材の変更・調理方法の変更に伴い
別途料金が生じる場合がございます、予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ ~ 26 ທ.ວ, 07 ມ.ກ 2026 ~ 30 ມ.ສ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານເຊົ້າ, ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Take-out
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
〈テイクアウト限定〉もってこい弁当
錦茶房特製お持ち帰り弁当です ※3日前までの要予約
¥ 3,800
(ລວມອາກອນ)
-- ປະລິມານ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
〈テイクアウト限定〉もってこい弁当
錦茶房特製お持ち帰り弁当です ※3日前までの要予約
※受付:利用日の3日前17時まで
※受け渡し場所:2階 錦茶房
※毎週火曜日は定休日です
※除外日:2025年12月27日(土)~2026年1月6日(火)まで
※販売期間:2026年 4月30日(木)まで
・気温状況により、販売期間が短縮する場合がございます
※アレルギー食材対応について
・エキスは使用させて頂きます。
・アレルギー食材の変更・調理方法の変更に伴い
別途料金が生じる場合がございます、予めご了承ください。
ວັນທີທີ່ຖືກຕ້ອງ
01 ພ.ຈ ~ 26 ທ.ວ, 07 ມ.ກ 2026 ~ 30 ມ.ສ 2026
ວັນ
ຈ, ພ, ພຫ, ສູ, ສ, ອາ, ວັນພັກ
ຄາບອາຫານ
ອາຫານເຊົ້າ, ອາຫານທ່ຽງ, ຊາ, ອາຫານຄ່ຳ
ປະເພດບ່ອນນັ່ງ
Take-out
ອ່ານເພີ່ມຕື່ມ
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
-- ຈຳເປັນຕ້ອງມີຈຸດປະສົງ --
ວັນເກີດ
ວັນເກີດ (ຕົນເອງ)
ວັນເກີດ (ເພື່ອນ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ຮັກ)
ວັນເກີດ (ຄູ່ແຕ່ງງານ)
ວັນເກີດ (ຄອບຄົວ)
ໝູ່ເພື່ອນ / ກຸ່ມ
ກຸ່ມຜູ້ຍິງ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ໝູ່ເພື່ອນ)
ງານພົບປະສິດເກົ່າ / ລວມໂຕກັນຄືນ
ງານລ້ຽງແຕ່ງງານ
ເດີນທາງ / ທ່ອງທ່ຽວ
ທຸລະກິດ
ເຄື່ອງດື່ມ / ຄາບອາຫານຂອງທີມ
ຕ້ອນຮັບ / ລ້ຽງສົ່ງ (ທຸລະກິດ)
ງານລ້ຽງໃນວັນພັກ (ທຸລະກິດ)
ຄອບຄົວ
ງານສະເຫຼີມສະຫຼອງຄອບຄົວ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກອ່ອນ
ງານກິດຈະກຳຂອງເດັກນ້ອຍ
ການແນະນຳຄອບຄົວ
ການສະຫຼອງງານໝັ້ນ
ພິທີລະລຶກ
ວັນທີ
ວັນທີຂອງກຸ່ມ
ວັນຂໍແຕ່ງງານ
ວັນຄົບຮອບແຕ່ງງານ
ວັນສະເຫຼີມສະຫຼອງ
ງານກິດຈະກຳ
ສຳມະນາ / ງານສັງສັນ
ການສະແດງດົນຕີ
ນິທັດສະການ
ການຖ່າຍຮູບເງົາ (ໂທລະທັດ/ຮູບເງົາ)
ອື່ນໆ
ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ
-- ເຂົ້າເບິ່ງປະຫວັດ --
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທຳອິດ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສອງ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສາມ
ເຂົ້າເບິ່ງເທື່ອທີສີ່ຂຶ້ນໄປ
ຄຳຖາມ 1
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
アレルギー食材がございましたら、ご記入ください。
※甲殻類アレルギーの際、イカ・タコ・貝類も含む場合ご記入下さい
※その他アレルギーについても、エキス、出汁も含む場合ご記入下さい
※対象者の人数
お手数ではございますが宜しくお願い致します。
尚、不明な点がありましたら、こちらからご連絡する場合がございます
ご了承ください。
ຄຳຖາມສຳລັບ 法要プラン12000
ຄຳຖາມ 2
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
祭壇は必要でしょうか?(御遺影・御位牌用)
※お経やお線香・ロウソクはお断わりしております。
不要
必要(祭壇のみ)
必要(祭壇・写真立て)
ຄຳຖາມ 3
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
御遺影に添えるお花のご用意ができます。(別途料金)
不要
かご花1つ 4000円(税別)
ຄຳຖາມສຳລັບ 法要プラン8500
ຄຳຖາມ 4
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
祭壇は必要でしょうか?(御遺影・御位牌用)
※お経やお線香・ロウソクはお断わりしております。
不要
必要(祭壇のみ)
必要(祭壇・写真立て)
ຄຳຖາມ 5
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
御遺影に添えるお花のご用意ができます。(別途料金)
不要
かご花1つ 4000円(税別)
ຄຳຖາມສຳລັບ First meal
ຄຳຖາມ 6
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
専用の器がございます。
性別をお選びください。
男の子
女の子
ຄຳຮ້ອງຂໍ
ລາຍລະອຽດຂອງແຂກ
ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ຊື່
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ໂທລະສັບມືຖື
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ທາງ SMS
ພວກເຮົາຈະສົ່ງ SMS ເຖິງທ່ານໃນກໍລະນີຕໍ່ໄປນີ້:
ທັນທີຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານໄດ້ຈອງແລ້ວ
ເມື່ອຜູ້ຂາຍຍອມຮັບການຈອງຂອງທ່ານ (ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງມີການຢືນຢັນຈາກຜູ້ຂາຍ)
ແຈ້ງເຕືອນໜຶ່ງວັນກ່ອນຈະຮອດມື້ຈອງຂອງທ່ານ
ການຕິດຢ່າງຮີບດ່ວນກ່ຽວກັບການຈອງຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນ ການປິດຮ້ານເນື່ອງຈາກສະພາບອາກາດ, ໆລໆ.
ອີເມລ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ກະລຸນາກວດສອບວ່າອີເມວຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງ.
ການຢືນຢັນການຈອງຂອງທ່ານຈະຖືກສົ່ງໄປທີ່ນີ້.
ສ້າງບັນຊີ TableCheck
ດ້ວຍບັນຊີ a TableCheck, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງປະຫວັດການຈອງຂອງທ່ານ ແລະ ດຳເນີນການຈອງຊ້ຳຄືນໄດ້.
ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່
ລະຫັດຜ່ານ ສັ້ນໂພດ (ຕຳ່ສຸດຄື 12 ຕົວອັກສອນ)
ລະຫັດຜ່ານ ອ່ອນເກີນໄປ
ລະຫັດຜ່ານ ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມໃຫຍ່, ໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິມນ້ອຍ, ໜຶ່ງຕົວເລກ ແລະ ໜຶ່ງສັນຍາລັກ.
ລະຫັດຜ່ານ ຈະຕ້ອງບໍ່ມີສ່ວນຂອງ ອີເມລ.
ລະຫັດຜ່ານ ບໍ່ຖືກກັບການຢືນຢັນ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນວ່າໄດ້ອ່ານ ຂໍ້ຄວາມຈາກຮ້ານ ຂ້າງເທິງແລ້ວ
ໄດ້ຮັບຂໍ້ສະເໜີຈາກ Japanese Restaurant NISHIKISABO ແລະ ຮ້ານອາຫານກຸ່ມ
ໂດຍການສົ່ງແບບຟອມນີ້, ທ່ານຍອມຮັບ
ພາສາແລະນະໂຍບາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
.
ກົດໝາຍ & ນະໂຍບາຍ
ນະໂຍບາຍ ບໍລິຈາກ TableCheck
ນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບຄວາມສ່ວນຕົວ TableCheck
ຕ້ອງການ
ຕໍ່ໄປ
ພາສາລາວ
ພາສາລາວ
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ภาษาไทย
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
ການຈອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຊ່ວຍເຫຼືອ
ການຊອກຫາຮ້ານອາຫານ
ສຳລັບຮ້ານອາຫານ