ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Japanese Restaurant Hotaru - The Kyoto Brighton Hotel
ข้อความจากผู้ขาย
【営業時間】
【ランチ】 11:30~15:00(ラストオーダー14:30)
【ディナー】 17:00~21:30(ラストオーダー20:30)
政府自治体などの要請により、予告なく営業時間、メニュー形態・内容を変更する場合がございます。詳しくは店舗へお問合せくださいませ。
-----------------------------------------
◆お食事の用途(誕生日、接待など)をお知らせください。
◆お席のご指定につきましては、ご要望に添えない場合もございますので、予めご了承ください。
◆食材の入荷状況によりメニュー内容が変わる場合がございます。
◆個室のご予約はお電話にて承ります。(直通:075-441-4411 10:00-19:00)
◆写真はイメージです。実際とは異なる場合がございます。
◆料金は税金まで含んだ総額を表示しております。
◆確認の連絡をさせていただく場合がございますので、連絡をしても差し支えの無い番号をご記入ください。
◆お子様の年齢選択は子供(小学生)・幼児(未就学児)とさせていただきます。
◆お手数をお掛けいたしますが、以下の場合は直接店舗へお問い合わせください。
・当日のご予約
・当日のキャンセル、人数のご変更
◆食物アレルギー対応について
お客様に、より安全にお食事をお楽しみいただくため、当日のご申告、
メニューの内容変更、該当アレルゲン食材を抜くなどの対応はいたしかねます。
なお、嗜好につきましては対応いたしかねます。あらかじめご了承ください。
※京懐石「螢」特別朝食、献招点心では、アレルギー対応はいたしかねます。
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
6 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
螢特別朝食
老舗「象彦」の漆器に盛り付けた小鉢や京漬物。鮑粥や地鶏、出し巻き玉子など、地元・老舗の食材をたっぷり詰め込んだ「京の朝ごはん」です。
¥ 6,000
(รวมภาษี)
เลือก
螢特別朝食
老舗「象彦」の漆器に盛り付けた小鉢や京漬物。鮑粥や地鶏、出し巻き玉子など、地元・老舗の食材をたっぷり詰め込んだ「京の朝ごはん」です。
ปรินท์งาน Fine Print
*前日17:00までの予約制 *1日10食限定
*京懐石「螢」特別朝食では、アレルギー対応はいたしかねますのでご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 09 ส.ค., 18 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเช้า
อ่านเพิ่มเติม
【3月~5月】螢特別朝食メニュー内容
【3月~5月】螢特別朝食メニュー内容
・先付
葛豆腐 小吸物
・小鉢
もろこ南蛮漬け
しらすとキャベツの利休和え
若竹煮
黒湯葉豆腐 甘酒餡
(京都産丹波黒使用 ゆう豆のゆば豆腐)
鯛山椒煮
・焼物
丹波地どりの竜田揚げ
本日の焼き魚 酢取り野菜
(京都西京味噌の白味噌使用)
出汁巻き玉子(京都産どんたま使用)
野菜煮
・漬物
京都 打田漬物の漬物
(澤井醤油)
梅干し
鰻有馬煮 浅利時雨煮 米沢牛すき煮
・御飯
鮑粥 粥餡
・味噌汁
寄せ豆腐 わかめ 葱
(京都西京味噌の白味噌汁)
・デザート
果物
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 20 มี.ค., 10 เม.ย. ~ 26 เม.ย., 07 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเช้า
อ่านเพิ่มเติม
【6月~8月】螢特別朝食メニュー内容
【6月~8月】螢特別朝食メニュー内容
・先付
枝豆のすり流し 玉蜀黍
・小鉢
蛸ともずくの酢の物
茄子忘れ煮 茗荷
鱧落とし ちぎり梅
オクラ 昆布和え
湯葉豆腐 澤井醤油の醤油塩
(京都美山産大豆使用 ゆう豆のゆば豆腐)
・焼物
丹波地どりの煮鶏のどんたまの煮卵
(京都産どんたま使用)
本日の西京焼
(京都西京味噌の白味噌使用)
出汁巻き玉子(京都産どんたま使用)
煮物(大根 小芋 南京 人参 生麩 青味)
・漬物
京都 打田漬物の漬物
梅干し
じゃこ山椒煮 鰊万年煮 鰻有馬煮
・御飯
鮑粥 粥餡
・味噌汁
白味噌汁
(京都西京味噌の白味噌使用)
なめこ 葱
・デザート
果物
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 18 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเช้า
อ่านเพิ่มเติม
京だより
趣向を凝らした彩りゆたかなお料理をご堪能いただけるおすすめのミニ懐石風ランチ。
華やかな箱盛り、季節が香る釜炊き御飯も人気です。
¥ 6,500
(รวมภาษี)
เลือก
京だより
趣向を凝らした彩りゆたかなお料理をご堪能いただけるおすすめのミニ懐石風ランチ。
華やかな箱盛り、季節が香る釜炊き御飯も人気です。
ปรินท์งาน Fine Print
※食物アレルギー対応について
当日のご申告、メニューの内容変更、該当アレルゲン食材を抜くなどの対応はいたしかねます。
なお、嗜好につきましては対応いたしかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【5月】京だよりメニュー内容
【5月】京だよりメニュー内容
Appetizer: Kuzutofu Yamaaoi Kosode Sushi Yose Ankimo Ponzu Tempura Hot Vegetables: Ebi Imo Oni Manju Mizore Bean Paste Sashimi: Assorted Yassun: Tamba Jidori Shio Koji Grilled Egg Teriyaki Green Vegetable Soaked Nanjing Cream Croquette Tomato Taraku Tempura Umaki Bowl: Kasu Tailored Shio Saba Daikon Ginseng Konjac Green Vegetable Rice: Pot-cooked Imo Rice Scented Red Dessert: Today's Desert Matcha Japanese Sweets [Additional Option] Fried from Kawabuta (Fugu): 1,200 yen per person [12] Monthly upgrade] Change rice to "Konjac rice cooked in a pot" Additional charge 1,500 yen per person
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【6月】京だよりメニュー内容
【6月】京だよりメニュー内容
Appetizer: Kuzutofu Yamaaoi Kosode Sushi Yose Ankimo Ponzu Tempura Hot Vegetables: Ebi Imo Oni Manju Mizore Bean Paste Sashimi: Assorted Yassun: Tamba Jidori Shio Koji Grilled Egg Teriyaki Green Vegetable Soaked Nanjing Cream Croquette Tomato Taraku Tempura Umaki Bowl: Kasu Tailored Shio Saba Daikon Ginseng Konjac Green Vegetable Rice: Pot-cooked Imo Rice Scented Red Dessert: Today's Desert Matcha Japanese Sweets [Additional Option] Fried from Kawabuta (Fugu): 1,200 yen per person [12] Monthly upgrade] Change rice to "Konjac rice cooked in a pot" Additional charge 1,500 yen per person
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
馥郁 ~ランチ~
出汁が主役の特別懐石。最高級の利尻昆布の上品な味わいと季節の食材が奏でる滋味深いお料理をお楽しみください。
¥ 10,000
(รวมภาษี)
เลือก
馥郁 ~ランチ~
出汁が主役の特別懐石。最高級の利尻昆布の上品な味わいと季節の食材が奏でる滋味深いお料理をお楽しみください。
ปรินท์งาน Fine Print
※食物アレルギー対応について
当日のご申告、メニューの内容変更、該当アレルゲン食材を抜くなどの対応はいたしかねます。
なお、嗜好につきましては対応いたしかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【5~6月】馥郁 ~ランチ~ メニュー内容
【5~6月】馥郁 ~ランチ~ メニュー内容
・先付
タイラギ貝焼き霜 青菜と野菜浸し
・御椀
【5月】油目葛打ち 茄子 青味 木の芽
【6月】鱧葛打ち 人参 青味 柚子
・お造り
盛り合わせ
・焼肴
【5月】鱸木の芽味噌焼き
【6月】伊佐木塩焼き
もずく酢 丸十ライム煮 酢取り野菜
・揚物
【5月】鮎餅粉揚げ
【6月】白海老よせ揚げ
・温物
鮑 冬瓜 小芋 独活 青味 人参 生姜
・強肴
本日の一品
・御飯
【5月】釜炊きの蛍烏賊御飯
【6月】釜炊きの新生姜御飯 浅利時雨煮
香の物 赤出し
・デザート
本日のデザート
【アップグレード】
御飯を「釜炊きのさざえと雲丹の御飯」に変更 追加料金 お一人様 1,500円
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
京の雫
ご家族やご友人とのお集まりにおすすめの懐石。
¥ 8,500
(รวมภาษี)
เลือก
京の雫
ご家族やご友人とのお集まりにおすすめの懐石。
ปรินท์งาน Fine Print
※食物アレルギー対応について
当日のご申告、メニューの内容変更、該当アレルゲン食材を抜くなどの対応はいたしかねます。
なお、嗜好につきましては対応いたしかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【5~6月】京の雫 メニュー内容
【5~6月】京の雫 メニュー内容
・先付
海老 葛豆腐 旨出汁 山葵
・前菜
青菜と揚げの湯葉和え 鴨炙り
千枚蛸 蓮根 梅肉和え 小袖寿司
・御椀
【5月】油目葛打ち 茄子 青味 木の芽
【6月】鱧葛打ち 人参 青味 柚子
・お造り
盛り合わせ
・焼肴
【5月】鱸木の芽味噌焼き
【6月】伊佐木塩焼き
お浸し 丸十ライム煮 酢取り野菜
・温物
鰊旨煮 冬瓜 小芋 独活 青味 人参 生姜
・御飯
釜炊きの白御飯 浅利時雨煮
香の物 赤出し
・デザート
本日のデザート
【アップグレード】
御飯を「釜炊きのさざえと雲丹の御飯」に変更 追加料金 お一人様 2,000円
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
献招点心 《11:30~のご予約》
祇園祭の「くじ改め」由来の結び方で結われた二段重のお弁当。彩り鮮やかなお料理の数々が並びます。
¥ 4,500
(รวมภาษี)
เลือก
献招点心 《11:30~のご予約》
祇園祭の「くじ改め」由来の結び方で結われた二段重のお弁当。彩り鮮やかなお料理の数々が並びます。
・先付
・彩りよく詰め合わせた二段重
造り・煮物・焼肴・揚物・一口寿司・一口御飯・香の物などのお料理
・吸物
・デザート
ปรินท์งาน Fine Print
※その日毎によりよい食材を使うため、日によって一部内容が変わります。
※月毎にメニュー内容が変わります。
※京懐石「螢」 献招点心では、アレルギー対応はいたしかねます。
予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
献招点心 《13:30~のご予約》
祇園祭の「くじ改め」由来の結び方で結われた二段重のお弁当。彩り鮮やかなお料理の数々が並びます。
¥ 4,500
(รวมภาษี)
เลือก
献招点心 《13:30~のご予約》
祇園祭の「くじ改め」由来の結び方で結われた二段重のお弁当。彩り鮮やかなお料理の数々が並びます。
・先付
・彩りよく詰め合わせた二段重
造り・煮物・焼肴・揚物・一口寿司・一口御飯・香の物などのお料理
・吸物
・デザート
ปรินท์งาน Fine Print
※その日毎によりよい食材を使うため、日によって一部内容が変わります。
※月毎にメニュー内容が変わります。
※京懐石「螢」 献招点心では、アレルギー対応はいたしかねます。
予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
螢
旬の食材を楽しむ料理長一押しの懐石。
¥ 15,500
(รวมภาษี)
เลือก
螢
旬の食材を楽しむ料理長一押しの懐石。
ปรินท์งาน Fine Print
※除外日:2024年6月21日(イベントメニューのみの営業とさせていただきます)
※お席のご利用は120分とさせていただきます。
※食物アレルギー対応について
当日のご申告、メニューの内容変更、該当アレルゲン食材を抜くなどの対応はいたしかねます。
なお、嗜好につきましては対応いたしかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 มิ.ย., 22 มิ.ย. ~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【5月】螢 ~新緑の候~ メニュー内容
【5月】螢 ~新緑の候~ メニュー内容
・先付
タイラギ貝 青菜と野菜浸し
・前菜
葛豆腐 海老 鴨炙り
~京都村山造酢店の千鳥酢使用~
千枚蛸 新緑酢 小袖寿司
・御椀
エンドウ豆真丈 白身葛打ち 人参
・お造り
盛り合わせ
・焼物
甘鯛酒焼き 酢橘 酢取り野菜
丸十ライム煮 もずく酢
・揚物
鮎と野菜の天婦羅
・温物
~京都美山 ゆう豆の平湯葉使用~
米沢牛サーロイン湯葉餡かけ
・強肴
本日の一品
・御飯
釜炊きの筍御飯
京都打田漬物のお漬物盛り合わせ
~京都山利商店の赤味噌使用~
赤出し
・デザート
本日のデザート
【アップグレード】
御飯を「釜炊きのさざえと雲丹の御飯」に変更 追加料金 お一人様 1,500円
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【6月】螢 ~夏の香り~ メニュー内容
【6月】螢 ~夏の香り~ メニュー内容
・先付
~山中油店の檸檬オリーブオイル使用~
タイラギ貝 青菜と野菜浸し
・前菜
葛豆腐 海老 鴨炙り
千枚蛸 蓮根 梅肉和え 小袖寿司
・御椀
エンドウ豆真丈 白身葛打ち 人参
・お造り
盛り合わせ
・焼物
甘鯛酒焼き 酢橘 酢取り野菜
丸十ライム煮
・揚物
鮎と野菜の天婦羅
・温物
米沢牛サーロイン山椒煮 大根 青味
・強肴
本日の一品
・御飯
釜炊きの鮎御飯
京都打田漬物のお漬物盛り合わせ
~京都山利商店の赤味噌使用~
赤出し
・デザート
本日のデザート
【アップグレード】
御飯を「釜炊きのさざえと雲丹の御飯」に変更 追加料金 お一人様 1,500円
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. ~ 20 มิ.ย., 22 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
馥郁 ~ディナー~
出汁が主役の特別ディナー。最高級の利尻昆布の旨味を最大限に引き出した京懐石です。出汁の飲み比べもお楽しみいただけます。
¥ 20,000
(รวมภาษี)
เลือก
馥郁 ~ディナー~
出汁が主役の特別ディナー。最高級の利尻昆布の旨味を最大限に引き出した京懐石です。出汁の飲み比べもお楽しみいただけます。
ปรินท์งาน Fine Print
※除外日:2024年6月21日(イベントメニューのみの営業とさせていただきます)
※お席のご利用は120分とさせていただきます。
※食物アレルギー対応について
当日のご申告、メニューの内容変更、該当アレルゲン食材を抜くなどの対応はいたしかねます。
なお、嗜好につきましては対応いたしかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 มิ.ย., 22 มิ.ย. ~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【5~6月】馥郁 ~ディナー~メニュー内容
【5~6月】馥郁 ~ディナー~メニュー内容
・先付
蒸し鮑 車海老 法蓮草 茗荷 生姜酢
・御椀
【5月】帆立真丈 青味 木の芽
【6月】鱧葛打ち 人参 青味 柚子
・お造り
盛り合わせ
・揚物
【5月】鮎餅粉揚げ
【6月】白海老よせ揚げ
・焼肴
一、油目木の芽焼き 酢茗荷 丸十ライム煮 お浸し
二、米沢牛炙り 新緑餡
・温物
穴子 湯葉煮 小芋 人参
・強肴
本日の一品
・御飯
釜炊きのさざえと雲丹の御飯 香の物 赤出し
・デザート
本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 20 มิ.ย., 22 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
縁(えん)
季節の食材を味わうことができるスタンダードな懐石です。四季折々の野菜や魚介の優しい味わいが身体に染みわたります。
¥ 12,500
(รวมภาษี)
เลือก
縁(えん)
季節の食材を味わうことができるスタンダードな懐石です。四季折々の野菜や魚介の優しい味わいが身体に染みわたります。
ปรินท์งาน Fine Print
※除外日:2024年6月21日(イベントメニューのみの営業とさせていただきます)
※お席のご利用は120分とさせていただきます。
※食物アレルギー対応について
当日のご申告、メニューの内容変更、該当アレルゲン食材を抜くなどの対応はいたしかねます。
なお、嗜好につきましては対応いたしかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 มิ.ย., 22 มิ.ย. ~ 31 ก.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
【5~6月】縁(えん)メニュー内容
【5~6月】縁(えん)メニュー内容
・先付
海老 葛豆腐 旨出汁 山葵
・前菜
青菜と揚げの湯葉和え 鴨炙り
千枚蛸 蓮根 梅肉和え 小袖寿司
・御椀
【5月】油目葛打ち 茄子 青味 木の芽
【6月】鱧葛打ち 人参 青味 柚子
・お造り
盛り合わせ
・しのぎ
鰻飯蒸し
・焼肴
【5月】鱸木の芽味噌焼き
【6月】伊佐木塩焼き
お浸し 丸十ライム煮 酢取り野菜
・温物
鮑 冬瓜 小芋 独活 青味 人参 生姜
・御飯
【5月】釜炊きの蛍烏賊御飯
【6月】釜炊きの新生姜御飯 浅利時雨煮
香の物 赤出し
・デザート
本日のデザート
【アップグレード】
御飯を「釜炊きのさざえと雲丹の御飯」に変更 追加料金 お一人様 1,500円
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ค. ~ 20 มิ.ย., 22 มิ.ย. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
数量限定 -大皿料理- 燦燦(さんさん)
もっと気軽に京懐石を。大皿に盛り付けられたおばんざいやお造り、焼き物などをカジュアルにお楽しみください。
¥ 10,000
(รวมภาษี)
เลือก
数量限定 -大皿料理- 燦燦(さんさん)
もっと気軽に京懐石を。大皿に盛り付けられたおばんざいやお造り、焼き物などをカジュアルにお楽しみください。
・先付
本日の小鉢
・おばんざい
本日のおばんざい
・お造り
三種盛り合わせ
・揚げ物
本日の天麩羅 酢橘 塩
・焼き物
本日の焼物 小袖寿司 国産牛サーロイン塩焼き 焼き野菜
※御飯、デザートは付いておりませんが、当日追加でご注文いただくことは可能です。
ปรินท์งาน Fine Print
※2名様より承ります。
※お席のご利用は120分とさせていただきます。
※除外日:2024年8月10日~18日
2024年6月21日(イベントメニューのみの営業とさせていただきます)
※食物アレルギー対応について
当日のご申告、メニューの内容変更、該当アレルゲン食材を抜くなどの対応はいたしかねます。
なお、嗜好につきましては対応いたしかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 มิ.ย., 22 มิ.ย. ~ 09 ส.ค., 19 ส.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
子供献招
¥ 3,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
子供献招
・ハンバーグ ・ポテトフライ ・鶏から揚げ ・野菜の煮物
・鮭おにぎり ・いくら軍艦寿司 ・うどん ・フルーツ
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
ブライトンホテルの会員カード登録はお済みですか?
はい
いいえ
คำถาม 2
ベビーチェアは必要ですか?
ไม่ระบุ
1脚
2脚
3脚
4脚
5脚
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Japanese Restaurant Hotaru และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร