ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน Chugokuhanten Roppongi
ข้อความจากผู้ขาย
指定 Please note that the seat specification may not meet your request. ▶ If you can not contact after 30 minutes of reservation, it may be considered as cancellation due to necessity, so please be sure to contact us in case of delay.問 い 合 わ せ Please contact the store directly when booking for more than 9 people.予 約 Reservations from the Internet are only for non-smoking dining tables. If you wish to smoke or have a private room, please contact the store directly. Telephone inquiries:
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
お席のみ
ランチコース
ランチコース【個室】
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
上海蟹コース
年末年始コース
お席のみ
お席のみのご予約
お席のみのご予約の際は、禁煙ダイニング席でのご予約とさせて頂きます。
個室のご予約をご希望の際は直接店舗までお問合せください。
เลือก
お席のみのご予約
お席のみのご予約の際は、禁煙ダイニング席でのご予約とさせて頂きます。
個室のご予約をご希望の際は直接店舗までお問合せください。
メニューは当日お選びください。
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
ランチコース
【ランチ】牡丹コース5,500円 10/15~12/27
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【ランチ】牡丹コース5,500円 10/15~12/27
・季節の前菜四種盛り合わせ
・点心師特製 上海点心三種
・海老と卵の明太子入りふんわり炒め
・豚肉と野菜の椒麻ソース炒め
・香ばしい中国醤油の五目焼きビーフン
・本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】杏花コース8,000円 10/15~12/27
¥ 8,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【ランチ】杏花コース8,000円 10/15~12/27
・季節の前菜五種盛り合わせ
・イカとポワロー葱のジンジャーソース煮込み
・細切り鮑と干し貝柱入り青海苔風味とろみスープ
・焼き立て 北京ダック
・牛肉と野菜の粒マスタード炒め
・海鮮入り明太子の卵白あんかけチャーハン
・本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】桃花コース12,500円 10/15~12/27
¥ 12,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【ランチ】桃花コース12,500円 10/15~12/27
・季節の前菜五種盛り合わせ
・海鮮とポワロー葱のジンジャーソース煮込み
・壺入り ふかひれと白菜の濃厚醤油煮込み
・焼き立て 北京ダック
・上海名物 黒酢のすぶた 青菜添え
・XO醤風味海老と黄ニラ入り焼きビーフン
・本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】水蓮コース17,000円 10/15~12/27
¥ 17,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【ランチ】水蓮コース17,000円 10/15~12/27
・季節の前菜五種盛り合わせ
・甘鯛の松笠揚げ トリュフ上湯ソース
・壺入り ふかひれの濃厚醤油煮込み
・焼き立て 北京ダック
・鮑ときのこの山わさびソース炒め
・和牛と蓮根入り高菜チャーハン
・本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【ランチ】桔梗コース25,000円 10/15~12/27
¥ 25,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【ランチ】桔梗コース25,000円 10/15~12/27
・カラスミかけ春雨入り前菜六種盛り合わせ
・甘鯛の松笠揚げ ウニガーリックソース
・特選 姿ふかひれの土鍋醤油煮込み
・焼き立て 北京ダック
・野山椒のせ和牛の湯引き
・腸詰入り蓮の葉包み蒸しご飯
・デザートの盛り合わせ
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
ランチコース【個室】
【個室ランチ】牡丹コース5,500円 10/15~12/27
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【個室ランチ】牡丹コース5,500円 10/15~12/27
・季節の前菜四種盛り合わせ
・点心師特製 上海点心三種
・海老と卵の明太子入りふんわり炒め
・豚肉と野菜の椒麻ソース炒め
・香ばしい中国醤油の五目焼きビーフン
・本日のデザート
ปรินท์งาน Fine Print
【ランチタイムの個室ご利用に関しまして、ご確認くださいませ。】
お料理コース料金の合計金額が下記の金額以上でお願いをしております。
・平日ランチタイム20,000円(飲物、税、サービス料別)
・土日祝ランチタイム40,000円(飲物、税、サービス料別)
※差額が生じる場合は、お料理を追加、または、差額分のお支払いをお願いしております。</red></b>
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【個室ランチ】杏花 コース8,000円 10/15~12/27
¥ 8,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【個室ランチ】杏花 コース8,000円 10/15~12/27
・季節の前菜五種盛り合わせ
・イカとポワロー葱のジンジャーソース煮込み
・細切り鮑と干し貝柱入り青海苔風味とろみスープ
・焼き立て 北京ダック
・牛肉と野菜の粒マスタード炒め
・海鮮入り明太子の卵白あんかけチャーハン
・本日のデザート
ปรินท์งาน Fine Print
【ランチタイムの個室ご利用に関しまして、ご確認くださいませ。】
お料理コース料金の合計金額が下記の金額以上でお願いをしております。
・平日ランチタイム20,000円(飲物、税、サービス料別)
・土日祝ランチタイム40,000円(飲物、税、サービス料別)
※差額が生じる場合は、お料理を追加、または、差額分のお支払いをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【個室ランチ】桃花コース12,500円 10/15~12/27
¥ 12,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【個室ランチ】桃花コース12,500円 10/15~12/27
・季節の前菜五種盛り合わせ
・海鮮とポワロー葱のジンジャーソース煮込み
・壺入り ふかひれと白菜の濃厚醤油煮込み
・焼き立て 北京ダック
・上海名物 黒酢のすぶた 青菜添え
・XO醤風味海老と黄ニラ入り焼きビーフン
・本日のデザート
ปรินท์งาน Fine Print
【ランチタイムの個室ご利用に関しまして、ご確認くださいませ。】
お料理コース料金の合計金額が下記の金額以上でお願いをしております。
・平日ランチタイム20,000円(飲物、税、サービス料別)
・土日祝ランチタイム40,000円(飲物、税、サービス料別)
※差額が生じる場合は、お料理を追加、または、差額分のお支払いをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【個室ランチ】水蓮コース17,000円 10/15~12/27
¥ 17,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【個室ランチ】水蓮コース17,000円 10/15~12/27
・季節の前菜五種盛り合わせ
・甘鯛の松笠揚げ トリュフ上湯ソース
・壺入り ふかひれの濃厚醤油煮込み
・焼き立て 北京ダック
・鮑ときのこの山わさびソース炒め
・和牛と蓮根入り高菜チャーハン
・本日のデザート
ปรินท์งาน Fine Print
【ランチタイムの個室ご利用に関しまして、ご確認くださいませ。】
お料理コース料金の合計金額が下記の金額以上でお願いをしております。
・平日ランチタイム20,000円(飲物、税、サービス料別)
・土日祝ランチタイム40,000円(飲物、税、サービス料別)
※差額が生じる場合は、お料理を追加、または、差額分のお支払いをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【個室ランチ】桔梗コース25,000円 10/15~12/27
¥ 25,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【個室ランチ】桔梗コース25,000円 10/15~12/27
・カラスミかけ春雨入り前菜六種盛り合わせ
・甘鯛の松笠揚げウニガーリックソース
・特選 姿ふかひれの土鍋醤油煮込み
・焼き立て 北京ダック
・野山椒のせ和牛の湯引き
・腸詰入り蓮の葉包み蒸しご飯
・デザートの盛り合わせ
ปรินท์งาน Fine Print
【ランチタイムの個室ご利用に関しまして、ご確認くださいませ。】
お料理コース料金の合計金額が下記の金額以上でお願いをしております。
・平日ランチタイム20,000円(飲物、税、サービス料別)
・土日祝ランチタイム40,000円(飲物、税、サービス料別)
※差額が生じる場合は、お料理を追加、または、差額分のお支払いをお願いしております。
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
【季節】長安コース12,000円 10/15~12/27
¥ 12,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【季節】長安コース12,000円 10/15~12/27
・季節の前菜五種盛り合わせ
・海老と卵白の明太子入りふんわり炒め
・細切り鮑と干し貝柱入り青海苔風味のとろみスープ
・焼き立て 北京ダック
・レンコンと豚肉、揚げ豆腐の塩漬け唐辛子煮込み
・本日の季節野菜の炒め
・香ばしい中国醤油の五目焼きビーフン
・本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【季節】蘇州コース18,000円 10/15~12/27
¥ 18,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【季節】蘇州コース18,000円 10/15~12/27
・季節の前菜五種盛り合わせ
・ホタテとポワロー葱のジンジャーソース煮込み
・壺入りふかひれの濃厚醤油煮込み
・焼き立て 北京ダック
・牛肉と野菜の椒麻ソース炒め
・点心師特製 上海点心二種
・揚げ干し貝柱のせ金華ハムと卵白のチャーハン
・本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【季節】黄龍コース28,000円 10/15~12/27
¥ 28,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【季節】黄龍コース28,000円 10/15~12/27
・カラスミかけ春雨入り特製前菜盛り合わせ
・衣笠茸の燕の巣詰め蟹肉あんかけ
・姿ふかひれのハーフとナマコの土鍋醤油煮込み
・焼き立て 北京ダック
・上海名物 黒酢のすぶた 青菜添え
・鮑とキノコのトリュフソース炒め
・腸詰入り蓮の葉包み蒸しご飯
・本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【季節】天壇コース38,000円 10/15~12/27
¥ 38,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
【季節】天壇コース38,000円 10/15~12/27
・冷製蝦夷鮑の姿蒸し 特製生姜ソース
・甘鯛の松笠揚げ ウニガーリックソース
・特選 姿ふかひれの土鍋醤油煮込み
・焼き立て 北京ダック
・オマール海老とポワロー葱の山わさびソース煮込み
・和牛とキノコのトリュフソース炒め
・干し鮑の煮汁とホタテ入り煮込みご飯 茶碗蒸しと共に
・特製デザート盛り合わせ
วันที่ที่ใช้งาน
15 ต.ค. ~ 27 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
上海蟹コース
上海蟹コース【紫苑】18,000円 9/25~
¥ 18,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
上海蟹コース【紫苑】18,000円 9/25~
・季節の前菜五種盛り合わせ
・海老と卵白の明太子入りふんわり炒め
・鮑入り岩中豚肉団子のスープ
・上海蟹の姿蒸し(メス)
・焼き立て 北京ダック
・イカと揚げ豆腐、ポワロー葱入り上海蟹みそ煮込み
・腸詰入り蓮の葉包み蒸しご飯
・本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
25 ก.ย. ~ 31 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
上海蟹コース【琥珀】28,000円 9/25~
¥ 28,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
上海蟹コース【琥珀】28,000円 9/25~
・カラスミかけ春雨入り前菜六種盛り合わせ
・甘鯛の松笠揚げ 上海蟹みそソース
・壺入り ふかひれの濃厚醤油煮込み
・上海蟹の姿蒸し(メス)
・焼き立て 北京ダック
・上海名物 黒酢のすぶた 青菜添え
・上海蟹みそと豆腐のあんかけ炒飯 上湯スープ添え
・本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
25 ก.ย. ~ 31 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
上海蟹コース【翡翠】38,000円 9/25~
¥ 38,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
上海蟹コース【翡翠】38,000円 9/25~
・上海蟹の紹興酒漬け入り前菜六種盛り合わせ
・鮑ときのこの山わさびソース
・壺入り 上海蟹みそのせふかひれの濃厚醤油煮込み
・上海蟹の夫婦姿蒸し(オス・メス)
・焼き立て 北京ダック
・和牛の湯引き 梅肉ソースかけ
・上海蟹みそかけ汁なしそば
・本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
25 ก.ย. ~ 31 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
上海蟹コース【瑠璃】48,000円 9/25~
¥ 48,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
上海蟹コース【瑠璃】48,000円 9/25~
・珍味 上海蟹の紹興酒漬け(一匹)
・鮑ときのこのトリュフソース炒め
・姿ふかひれの土鍋煮込み 上海蟹みそあんかけ
・上海蟹の夫婦姿蒸し(オス・メス)
・焼き立て 北京ダック
・和牛と野菜の山わさびソース炒め
・上海蟹みそ入り煮込みご飯 茶碗蒸しと共に
・特製デザートの盛り合わせ
วันที่ที่ใช้งาน
25 ก.ย. ~ 31 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
旬の味覚ショートコース【鳳凰】40,000円 9/25~
¥ 40,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
旬の味覚ショートコース【鳳凰】40,000円 9/25~
・Delicacy: Shanghai crab marinated in Shaoxing wine (whole) ・Freshly baked Peking duck ・Steamed Shanghai crabs (male and female) ・Specially selected whole shark fin fried rice with thickened sauce in a clay pot Today's dessert
วันที่ที่ใช้งาน
25 ก.ย. ~ 31 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
上海蟹コース 姿蒸しをオスに変更
上海蟹コースの姿蒸しをオスに変更できます。
1匹あたり@2000円の差額が発生いたします。
¥ 2,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
上海蟹コース 姿蒸しをオスに変更
上海蟹コースの姿蒸しをオスに変更できます。
1匹あたり@2000円の差額が発生いたします。
วันที่ที่ใช้งาน
25 ก.ย. ~ 31 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~
อ่านเพิ่มเติม
年末年始コース
年末年始ランチコース【福】 8,000円コース
¥ 8,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
年末年始ランチコース【福】 8,000円コース
前菜五種盛り合わせ
イカとポワロー葱の柚子風味炒め
海鮮とキノコ入りナズナのとろみスープ
焼き立て 北京ダック
点心師特製 紅白水餃子
牛肉と野菜のあんかけ焼きそば
本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
27 ธ.ค. ~ 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
年末年始ランチコース【禄】 13,000円コース
¥ 13,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
年末年始ランチコース【禄】 13,000円コース
前菜五種盛り合わせ
白身魚と銀杏の柚子風味炒め
ふかひれとキノコ入りとろみスープ
焼き立て 北京ダック
レンコンの挽き肉挟み揚げ すっぱ辛いソース
腸詰入り蓮の葉包み蒸しご飯
本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
27 ธ.ค. ~ 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
年末年始ランチコース【寿】 18,000円コース
¥ 18,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
年末年始ランチコース【寿】 18,000円コース
前菜五種盛り合わせ
海鮮の衣揚げ ウニガーリックソース
名物 ふかひれの濃厚醤油煮込みがけ茶碗蒸し
焼き立て 北京ダック
和牛と蓮根の黒胡椒チャーハン パリパリゴボウのせ
本日のデザート
วันที่ที่ใช้งาน
27 ธ.ค. ~ 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
年末年始ランチコース【星】 25,000円コース
¥ 25,000
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
เลือก
年末年始ランチコース【星】 25,000円コース
上海蟹の紹興酒漬け入り前菜五種盛り合わせ
カラスミかけ蟹肉入り鮑と春雨の炒め
上海蟹の姿蒸し(オス)
焼き立て 北京ダック
和牛と松の実の辛味煮込み
上海蟹みそとふかひれのあんかけおこげ
本日のデザート盛り合わせ
วันที่ที่ใช้งาน
27 ธ.ค. ~ 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
Please fill in if you have any allergens.
คำถาม 2
We have prepared a message plate for your birthday or anniversary. Please fill in the content of the message if you wish.
คำถาม 3
Please enter the number when using the children's chair. If you are visiting a stroller please let us know the number of strollers.
คำถามสำหรับ 【個室ランチ】牡丹コース5,500円 10/15~12/27
คำถาม 4
จำเป็น
ランチタイムの個室ご利用に関しまして、ご確認くださいませ。】
お料理コース料金の合計金額が下記の金額以上でお願いをしております。
・平日ランチタイム20,000円(飲物、税、サービス料別)
・土日祝ランチタイム40,000円(飲物、税、サービス料別)
※差額が生じる場合は、お料理を追加、または、差額分のお支払いをお願いしております。</red></b>
คำถามสำหรับ 【個室ランチ】杏花 コース8,000円 10/15~12/27
คำถาม 5
จำเป็น
【ランチタイムの個室ご利用に関しまして、ご確認くださいませ。】
お料理コース料金の合計金額が下記の金額以上でお願いをしております。
・平日ランチタイム20,000円(飲物、税、サービス料別)
・土日祝ランチタイム40,000円(飲物、税、サービス料別)
※差額が生じる場合は、お料理を追加、または、差額分のお支払いをお願いしております。
คำถามสำหรับ 【個室ランチ】桃花コース12,500円 10/15~12/27
คำถาม 6
จำเป็น
【ランチタイムの個室ご利用に関しまして、ご確認くださいませ。】
お料理コース料金の合計金額が下記の金額以上でお願いをしております。
・平日ランチタイム20,000円(飲物、税、サービス料別)
・土日祝ランチタイム40,000円(飲物、税、サービス料別)
※差額が生じる場合は、お料理を追加、または、差額分のお支払いをお願いしております。
คำถามสำหรับ 【個室ランチ】水蓮コース17,000円 10/15~12/27
คำถาม 7
จำเป็น
【ランチタイムの個室ご利用に関しまして、ご確認くださいませ。】
お料理コース料金の合計金額が下記の金額以上でお願いをしております。
・平日ランチタイム20,000円(飲物、税、サービス料別)
・土日祝ランチタイム40,000円(飲物、税、サービス料別)
※差額が生じる場合は、お料理を追加、または、差額分のお支払いをお願いしております。
คำถามสำหรับ 【個室ランチ】桔梗コース25,000円 10/15~12/27
คำถาม 8
จำเป็น
【ランチタイムの個室ご利用に関しまして、ご確認くださいませ。】
お料理コース料金の合計金額が下記の金額以上でお願いをしております。
・平日ランチタイム20,000円(飲物、税、サービス料別)
・土日祝ランチタイム40,000円(飲物、税、サービス料別)
※差額が生じる場合は、お料理を追加、または、差額分のお支払いをお願いしております。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Chugokuhanten Roppongi และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร