ความช่วยเหลือ
ไทย
ไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
"Matsukaze" Japanese cuisine/Teppanyaki
Terrace Restaurant
Terrace Bar
จองที่ร้าน "Matsukaze" Japanese cuisine/Teppanyaki - ヒルトン成田
ข้อความจากผู้ขาย
▶ Reservation of 9 persons and above, please call our restaurant reservation center.
▶ When you accompany child/infant, please state the number including them.
▶ Prices are inclusive of applicable tax and service charge.
▶ Please be aware that if we don’t hear from you by the reservation time, we may have to release your seats.
▶ If you are allergy to any food stuff, please state them specifically.
▶ We may not be able to meet your request of seat preference depending on seat availability.
▶ Upon confirmation of your seat, total amount of dining charge will not be indicated on the screen. We will charge you at cashier when you leave the restaurant.
▶There may be the situation you are unable to book online, it is due to seat availability. Please feel free to contact us by phone.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
4 ปีและต่ำกว่า
หมวดหมู่
เทปันยากิ
寿司テーブル席
ホール席
鉄板焼
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
[Online only] Seasonal Sushi Kaiseki Course ~One drink included~
四季折々の恵みを味わう「旬彩寿司会席」
季節の移ろいを先付から締めの一品まで丁寧に表現した、和食の粋を味わう旬彩会席。
彩り豊かな前菜に始まり、旬の恵みを活かしたお造り、
香ばしく焼き上げた焼き物、さっぱりとした味わいで箸休めとなる一皿へと続きます。
締めには職人が厳選した握り寿司と、滋味深い赤出汁をご用意。
食後には和の趣を感じるデザートを添え、
その時季ならではの味わいと職人の技を、五感でお愉しみいただける会席料理に仕立てました。
¥ 10,000
⇒
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
[Online only] Seasonal Sushi Kaiseki Course ~One drink included~
四季折々の恵みを味わう「旬彩寿司会席」
季節の移ろいを先付から締めの一品まで丁寧に表現した、和食の粋を味わう旬彩会席。
彩り豊かな前菜に始まり、旬の恵みを活かしたお造り、
香ばしく焼き上げた焼き物、さっぱりとした味わいで箸休めとなる一皿へと続きます。
締めには職人が厳選した握り寿司と、滋味深い赤出汁をご用意。
食後には和の趣を感じるデザートを添え、
その時季ならではの味わいと職人の技を、五感でお愉しみいただける会席料理に仕立てました。
先付 :季節の先付け
お造り:鯛・本鮪・サーモンのお造り 五彩飾り
焼き物:旬の鮮魚照り焼き
強肴 :本ズワイ蟹と胡瓜・若芽を土佐酢で
寿司 :厳選握り寿司六貫・こだわりの赤出汁
水菓子:和のヴェリーヌ
ปรินท์งาน Fine Print
※その他割引・特典の併用不可
※ワンドリンクサービスはシグネチャーカクテルまたは、ソフトドリンクとさせて頂きます。
※写真はイメージです。
※当ホテルでは国産米を使用しております。
※食材は都合により変更させていただく場合がございます。
※表記料金には税金とサービス料が含まれております。
วันที่ที่ใช้งาน
04 เม.ย. 2025 ~ 28 ก.พ.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
เทปันยากิ, 寿司テーブル席
อ่านเพิ่มเติม
天然真鯛の鯛茶漬け
「天然真鯛の鯛茶漬け」
寿司長が「寿司以外にも気軽に楽しめるメニューを」という思いを込め、総料理長と共に試作を重ねて考案した自信作です。一杯で三通りの異なる味わいを堪能できる贅沢な逸品で、素材と味付けに徹底的にこだわり抜いた逸品をぜひお愉しみください。
¥ 2,800
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
天然真鯛の鯛茶漬け
「天然真鯛の鯛茶漬け」
寿司長が「寿司以外にも気軽に楽しめるメニューを」という思いを込め、総料理長と共に試作を重ねて考案した自信作です。一杯で三通りの異なる味わいを堪能できる贅沢な逸品で、素材と味付けに徹底的にこだわり抜いた逸品をぜひお愉しみください。
※ご注文の数量をお選びください。
メニュー
・季節の小鉢
・鯛茶漬け
・水菓子(抹茶アイスわらび餅黒蜜がけ)
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※食材は都合により変更させていただく場合がございます。
※表記料金には税金・サービス料が含まれております。
※当ホテルでは国産米を使用しております。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ก.ค. 2025 ~
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
ホール席
อ่านเพิ่มเติม
◇鉄板焼きランチコース◇ 桔梗-KIKYO-
五感で味わう、極上の鉄板焼。
シェフの熟練の技が光る鉄板焼レストランが、ついにオープン。
地元・千葉や茨城の厳選素材を、鉄板の上で最も美味しい瞬間に仕上げます。
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
◇鉄板焼きランチコース◇ 桔梗-KIKYO-
五感で味わう、極上の鉄板焼。
シェフの熟練の技が光る鉄板焼レストランが、ついにオープン。
地元・千葉や茨城の厳選素材を、鉄板の上で最も美味しい瞬間に仕上げます。
メニュー
【前菜】
アミューズ(小さな前菜三種盛り合わせ)
【座付】
季節野菜のミックスサラダ
【焼き物】
千葉県産しあわせ絆牛サーロイン 80g 三種の味わいで
(ヒマラヤ岩塩、本山葵、松風特製ポン酢添え)
または 千葉近海鮮魚と帆立の鉄板焼き
【お食事】
千葉県産多古米ごはん または ガーリックライス
赤出汁、香の物
【甘味】
和のヴェリーヌ
コーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
※4名様以上の予約はお手数ですが直接店舗にお問い合わせ下さい。
※写真はイメージです。
※その他すべての割引・特典はご利用いただけません。
※席に限りがございますのでご予約をお勧めいたします。(予約優先)
※食材は都合により変更させていただく場合がございます。
※表記料金には税金・サービス料が含まれております。
※当ホテルでは国産米を使用しております。
※ご注文は前日19時までとさせていただきます
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
鉄板焼
อ่านเพิ่มเติม
◇鉄板焼きディナーコース◇ 紫陽花-AJISAI-
五感で味わう、極上の鉄板焼。
シェフの熟練の技が光る鉄板焼レストランが、ついにオープン。
地元・千葉や茨城の厳選素材を、鉄板の上で最も美味しい瞬間に仕上げます。
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
◇鉄板焼きディナーコース◇ 紫陽花-AJISAI-
五感で味わう、極上の鉄板焼。
シェフの熟練の技が光る鉄板焼レストランが、ついにオープン。
地元・千葉や茨城の厳選素材を、鉄板の上で最も美味しい瞬間に仕上げます。
メニュー
【前菜】
アミューズ(小さな前菜三種盛り合わせ)
【吸い物】
牛すじの煮込みスープ アン・パピヨット
【魚介焼き】
千葉近海鮮魚と帆立の鉄板焼き
【焼き野菜】
シェフ特選・季節野菜三種焼き
【焼き物】
鉄板焼き2種のブランド牛を食べ比べ
・茨城県産 常陸牛A5 サーロイン50g
・千葉県産 かずさ和牛 フィレ50g
【お食事】
千葉県産多古米ごはん または ガーリックライス
赤出汁、香の物
【甘味】
デザートワゴンサービス
コーヒー
ปรินท์งาน Fine Print
※4名様以上の予約はお手数ですが直接店舗にお問い合わせ下さい。
※写真はイメージです。
※その他すべての割引・特典はご利用いただけません。
※席に限りがございますのでご予約をお勧めいたします。(予約優先)
※食材は都合により変更させていただく場合がございます。
※表記料金には税金・サービス料が含まれております。
※当ホテルでは国産米を使用しております。
※ご注文は当日11時までとさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
09 ม.ค. ~ 30 เม.ย.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
鉄板焼
อ่านเพิ่มเติม
★ランチ限定オプション★【焼き物】茨城県産・常陸牛A5サーロイン80gへグレードアップ
《ランチコース「桔梗」をご予約の方》
+1,500円で茨城県産・常陸牛A5サーロイン80gにグレードアップが可能となります。
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
★ランチ限定オプション★【焼き物】茨城県産・常陸牛A5サーロイン80gへグレードアップ
《ランチコース「桔梗」をご予約の方》
+1,500円で茨城県産・常陸牛A5サーロイン80gにグレードアップが可能となります。
【焼き物】
千葉県産しあわせ絆牛サーロイン 80g 三種の味わいで
(ヒマラヤ岩塩、本山葵、松風特製ポン酢添え)
または 千葉近海鮮魚と帆立の鉄板焼き
↓ グレードアップ
茨城県産・常陸牛A5サーロイン80g
ปรินท์งาน Fine Print
※4名様以上の予約はお手数ですが直接店舗にお問い合わせ下さい。
※ランチコース「桔梗」と併せてご予約いただくことでご利用いただけます。
※写真はイメージです。
※その他すべての割引・特典はご利用いただけません。
※食材は都合により変更させていただく場合がございます。
※表記料金には税金・サービス料が含まれております。
※当ホテルでは国産米を使用しております。
※ご注文は前日19時までとさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. 2025 ~ 21 ธ.ค. 2025, 10 ม.ค. ~ 31 ม.ค.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
หมวดหมู่ที่นั่ง
鉄板焼
อ่านเพิ่มเติม
旬味尽くし 味覚籠膳
A Japanese basket meal carefully prepared with a little bit of each season's flavor.
Beginning with a seasonal appetizer, the meal continues with a Japanese-style stew of Anesaki daikon radish and beef, a grilled dish fragrant with two types of dashi, tempura of seasonal Chiba vegetables and shrimp,
and nigiri sushi of bluefin tuna, sea bream, and salmon, all of the chef's attention to detail condensed into one plate.
To finish, enjoy kitsune udon noodles with homemade fried tofu and a Japanese verrine for a lingering finish.
A menu that can be enjoyed in any season, perfect for a relaxing evening.
¥ 6,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
旬味尽くし 味覚籠膳
A Japanese basket meal carefully prepared with a little bit of each season's flavor.
Beginning with a seasonal appetizer, the meal continues with a Japanese-style stew of Anesaki daikon radish and beef, a grilled dish fragrant with two types of dashi, tempura of seasonal Chiba vegetables and shrimp,
and nigiri sushi of bluefin tuna, sea bream, and salmon, all of the chef's attention to detail condensed into one plate.
To finish, enjoy kitsune udon noodles with homemade fried tofu and a Japanese verrine for a lingering finish.
A menu that can be enjoyed in any season, perfect for a relaxing evening.
メニュー
先付 季節の前菜盛り
煮物 姉崎大根と牛肉の和風煮込み
炊き合せ 二種の出汁を使った多喜合
揚物 旬の千葉野菜と海老の天婦羅
寿司 本鮪・鯛・サーモンの握り
食事 自家製お揚げのきつねうどん
甘味 和のヴェリーヌ
ปรินท์งาน Fine Print
※写真はイメージです。
※完全予約制とさせていただきます。
※食材は都合により変更させていただく場合がございます。
※表記料金には税金・サービス料が含まれております。
※当ホテルでは国産米を使用しております。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ม.ค. ~ 28 ก.พ.
วัน
ศ, ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
ホール席
อ่านเพิ่มเติม
和彩 松花堂御膳【WEB限定20%割引+デザートアップグレードプラン】
This colorful Shokado bento box allows you to enjoy a little bit of each season's flavors.
It's packed with carefully prepared Japanese flavors, including tamagoyaki (rolled omelet), hijiki seaweed, grilled salmon in Kyoto style, and a platter of rape blossoms, as well as a Japanese-style stew of Anesaki daikon and beef,
a stew made with two types of dashi, and white fish and shrimp in a thick sauce with colorful vegetables.
This is the perfect lunchtime meal, complete with rice with small fish, kitsune udon noodles with homemade fried tofu, and a Japanese verrine.
It is a classic dish that can be enjoyed no matter the season.
¥ 5,000
⇒
¥ 4,400
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
和彩 松花堂御膳【WEB限定20%割引+デザートアップグレードプラン】
This colorful Shokado bento box allows you to enjoy a little bit of each season's flavors.
It's packed with carefully prepared Japanese flavors, including tamagoyaki (rolled omelet), hijiki seaweed, grilled salmon in Kyoto style, and a platter of rape blossoms, as well as a Japanese-style stew of Anesaki daikon and beef,
a stew made with two types of dashi, and white fish and shrimp in a thick sauce with colorful vegetables.
This is the perfect lunchtime meal, complete with rice with small fish, kitsune udon noodles with homemade fried tofu, and a Japanese verrine.
It is a classic dish that can be enjoyed no matter the season.
※ご注文の数量をお選びください。
メニュー
【前菜】
季節の小鉢
【松花堂弁当】
玉子焼き ひじき サーモン西京焼き 菜花盛り合わせ
姉崎大根と牛肉の和風煮込み
二種の出汁を使った炊き合わせ
白身魚と海老の真丈 彩野菜の餡かけ
雑魚御飯
自家製お揚げのきつねうどん
デザートワゴンサービス
ปรินท์งาน Fine Print
※その他割引・特典の併用不可
※デザート盛合せへのアップグレードでは和のヴェリーヌの提供はございません。
※写真はイメージです。
※完全予約制とさせていただきます。
※食材は都合により変更させていただく場合がございます。
※表記料金には税金・サービス料が含まれております。
※当ホテルでは国産米を使用しております。
วันที่ที่ใช้งาน
16 ม.ค. ~ 28 ก.พ.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 6
หมวดหมู่ที่นั่ง
ホール席
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
For children under 5, please state their ages and number of booster seat you require.
คำถาม 2
If you are allergy to any food stuff, please state the details.
คำถาม 3
จำเป็น
Interested in joining HHonors membership? You can refer the content by visiting following URL.
https://hiltonhonors3.hilton.com/en/terms/index.html
Yes
No
Already Joined
คำถามสำหรับ ★ランチ限定オプション★【焼き物】茨城県産・常陸牛A5サーロイン80gへグレードアップ
คำถาม 4
จำเป็น
グレードアップはグループ全員でのご注文となります。
承諾致します。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน "Matsukaze" Japanese cuisine/Teppanyaki และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ไทย
ไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Русский
Indonesia
Melayu
Filipino
ລາວ
ខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร