ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Salon de thé Fauchon
Restaurant Grand Cafe Fauchon (French cuisine)
Restaurant Grand Cafe Fauchon (Takeout)
จองที่ร้าน Salon de thé Fauchon - フォションホテル京都
ข้อความจากผู้ขาย
▶Seating is limited to four people per group.
▶Please note that we may not be able to accommodate your seating request.
▶If we are unable to contact you after 30 minutes of your booked time, we may have no choice but to treat your booking as cancelled, so please ensure you contact us if you will be late.
▶For reservations of 5 or more persons, please contact the restaurant directly.
▶Please inform us of any food allergies or special dietary requirements at the time of booking. Please note that we may not be able to accommodate those with severe or multiple allergies or dietary restrictions, or if you request this on the day of your stay.
▶ As the hotel does not provide parking, please use the nearby coin-operated car park.
Contact: 075-751-7740
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
-- เด็กโต --
1
2
3
4
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
【Weekdays only】 Afternoon Tea ROSE
フランス歌謡の名曲にもある『La Vie en Rose』をテーマに、可憐なバラで彩られたローズアフタヌーンティーを 4 月 27 日より開始いたします。 アフタヌーンティースタンドは SDGs 素材を用いて手作業で作り上げられたバラのソラフラワーのアレンジメントでデコレーション。タイのアユタヤ近くで作られる「セノー」と呼ばれる天然植物から制作されるソラフラワーは、今回有限会社アミノの協力のもと、環境保護と現地の農家を支援する取り組みの一環として、アフタヌーンティーに文字通り華を添えてくれます。
¥ 5,950
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【Weekdays only】 Afternoon Tea ROSE
フランス歌謡の名曲にもある『La Vie en Rose』をテーマに、可憐なバラで彩られたローズアフタヌーンティーを 4 月 27 日より開始いたします。 アフタヌーンティースタンドは SDGs 素材を用いて手作業で作り上げられたバラのソラフラワーのアレンジメントでデコレーション。タイのアユタヤ近くで作られる「セノー」と呼ばれる天然植物から制作されるソラフラワーは、今回有限会社アミノの協力のもと、環境保護と現地の農家を支援する取り組みの一環として、アフタヌーンティーに文字通り華を添えてくれます。
Period: November 1 - 30
* The content will change to Christmas menu from December 1
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
ปรินท์งาน Fine Print
ホテル最上階、レストランの対面に位置するティーサロン「サロン ド テ フ
ォション」。京都の街並みを眺めながら、スイーツやフォション自慢の紅茶で
くつろぐ時間が手に入ります。アフタヌーンティーだけでなく、パリでも人気
のシグネチャースイーツや京都の夜をイメージした限定フレーバーティーな
ど様々にご用意しております。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【Weekend only】 Afternoon Tea ROSE15%OFF
フランス歌謡の名曲にもある『La Vie en Rose』をテーマに、可憐なバラで彩られたローズアフタヌーンティーを 4 月 27 日より開始いたします。 アフタヌーンティースタンドは SDGs 素材を用いて手作業で作り上げられたバラのソラフラワーのアレンジメントでデコレーション。タイのアユタヤ近くで作られる「セノー」と呼ばれる天然植物から制作されるソラフラワーは、今回有限会社アミノの協力のもと、環境保護と現地の農家を支援する取り組みの一環として、アフタヌーンティーに文字通り華を添えてくれます。
¥ 6,375
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【Weekend only】 Afternoon Tea ROSE15%OFF
フランス歌謡の名曲にもある『La Vie en Rose』をテーマに、可憐なバラで彩られたローズアフタヌーンティーを 4 月 27 日より開始いたします。 アフタヌーンティースタンドは SDGs 素材を用いて手作業で作り上げられたバラのソラフラワーのアレンジメントでデコレーション。タイのアユタヤ近くで作られる「セノー」と呼ばれる天然植物から制作されるソラフラワーは、今回有限会社アミノの協力のもと、環境保護と現地の農家を支援する取り組みの一環として、アフタヌーンティーに文字通り華を添えてくれます。
Period: November 1 - 30
* The content will change to Christmas menu from December 1
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
ปรินท์งาน Fine Print
ホテル最上階、レストランの対面に位置するティーサロン「サロン ド テ フ
ォション」。京都の街並みを眺めながら、スイーツやフォション自慢の紅茶で
くつろぐ時間が手に入ります。アフタヌーンティーだけでなく、パリでも人気
のシグネチャースイーツや京都の夜をイメージした限定フレーバーティーな
ど様々にご用意しております。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 30 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【Friday 17h only】 Afternoon Tea ROSE
フランス歌謡の名曲にもある『La Vie en Rose』をテーマに、可憐なバラで彩られたローズアフタヌーンティーを 4 月 27 日より開始いたします。 アフタヌーンティースタンドは SDGs 素材を用いて手作業で作り上げられたバラのソラフラワーのアレンジメントでデコレーション。タイのアユタヤ近くで作られる「セノー」と呼ばれる天然植物から制作されるソラフラワーは、今回有限会社アミノの協力のもと、環境保護と現地の農家を支援する取り組みの一環として、アフタヌーンティーに文字通り華を添えてくれます。
¥ 5,950
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【Friday 17h only】 Afternoon Tea ROSE
フランス歌謡の名曲にもある『La Vie en Rose』をテーマに、可憐なバラで彩られたローズアフタヌーンティーを 4 月 27 日より開始いたします。 アフタヌーンティースタンドは SDGs 素材を用いて手作業で作り上げられたバラのソラフラワーのアレンジメントでデコレーション。タイのアユタヤ近くで作られる「セノー」と呼ばれる天然植物から制作されるソラフラワーは、今回有限会社アミノの協力のもと、環境保護と現地の農家を支援する取り組みの一環として、アフタヌーンティーに文字通り華を添えてくれます。
Period: November 1 - 30
* The content will change to Christmas menu from December 1
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
ปรินท์งาน Fine Print
ホテル最上階、レストランの対面に位置するティーサロン「サロン ド テ フ
ォション」。京都の街並みを眺めながら、スイーツやフォション自慢の紅茶で
くつろぐ時間が手に入ります。アフタヌーンティーだけでなく、パリでも人気
のシグネチャースイーツや京都の夜をイメージした限定フレーバーティーな
ど様々にご用意しております。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 30 มิ.ย.
วัน
ศ
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【Weekend 17h only】 Afternoon Tea ROSE
フランス歌謡の名曲にもある『La Vie en Rose』をテーマに、可憐なバラで彩られたローズアフタヌーンティーを 4 月 27 日より開始いたします。 アフタヌーンティースタンドは SDGs 素材を用いて手作業で作り上げられたバラのソラフラワーのアレンジメントでデコレーション。タイのアユタヤ近くで作られる「セノー」と呼ばれる天然植物から制作されるソラフラワーは、今回有限会社アミノの協力のもと、環境保護と現地の農家を支援する取り組みの一環として、アフタヌーンティーに文字通り華を添えてくれます。
¥ 6,375
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【Weekend 17h only】 Afternoon Tea ROSE
フランス歌謡の名曲にもある『La Vie en Rose』をテーマに、可憐なバラで彩られたローズアフタヌーンティーを 4 月 27 日より開始いたします。 アフタヌーンティースタンドは SDGs 素材を用いて手作業で作り上げられたバラのソラフラワーのアレンジメントでデコレーション。タイのアユタヤ近くで作られる「セノー」と呼ばれる天然植物から制作されるソラフラワーは、今回有限会社アミノの協力のもと、環境保護と現地の農家を支援する取り組みの一環として、アフタヌーンティーに文字通り華を添えてくれます。
Period: November 1 - 30
* The content will change to Christmas menu from December 1
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
ปรินท์งาน Fine Print
ホテル最上階、レストランの対面に位置するティーサロン「サロン ド テ フ
ォション」。京都の街並みを眺めながら、スイーツやフォション自慢の紅茶で
くつろぐ時間が手に入ります。アフタヌーンティーだけでなく、パリでも人気
のシグネチャースイーツや京都の夜をイメージした限定フレーバーティーな
ど様々にご用意しております。
วันที่ที่ใช้งาน
27 เม.ย. ~ 30 มิ.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
千年水ソルベと桃のサバラン
かき氷とフランス菓子が融合したひんやりスイーツの提供が7月1日よりスタート。
¥ 2,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
千年水ソルベと桃のサバラン
かき氷とフランス菓子が融合したひんやりスイーツの提供が7月1日よりスタート。
Period: November 1 - 30
* The content will change to Christmas menu from December 1
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
ปรินท์งาน Fine Print
※提供時間 11:00~16:00
※要予約での提供となります。
お席のご希望はお伺いできかねますこと、予めご了承ください。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~ 10 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
ランチフォション【ランチ】
メイン3品から1品選べる全3品コース
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
ランチフォション【ランチ】
メイン3品から1品選べる全3品コース
Period: November 1 - 30
* The content will change to Christmas menu from December 1
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
ปรินท์งาน Fine Print
ホテル最上階、レストランの対面に位置するティーサロン「サロン ド テ フ
ォション」。
京都の街並みを眺めながら、レストランで提供しておりますランチーコースを6月限定でお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
03 มิ.ย. ~ 05 มิ.ย., 07 มิ.ย., 10 มิ.ย. ~ 11 มิ.ย., 13 มิ.ย. ~ 14 มิ.ย., 17 มิ.ย. ~ 21 มิ.ย., 24 มิ.ย. ~ 28 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【お勧め】フォション シグネチャー(ランチ)
フォションパリでも人気のシグネチャーメニューをお楽しみいただける全4品コース
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【お勧め】フォション シグネチャー(ランチ)
フォションパリでも人気のシグネチャーメニューをお楽しみいただける全4品コース
Period: November 1 - 30
* The content will change to Christmas menu from December 1
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
ปรินท์งาน Fine Print
ホテル最上階、レストランの対面に位置するティーサロン「サロン ド テ フォション」。
京都の街並みを眺めながら、レストランで提供しておりますランチーコースを6月限定でお召し上がりいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
03 มิ.ย. ~ 05 มิ.ย., 07 มิ.ย., 10 มิ.ย. ~ 11 มิ.ย., 13 มิ.ย. ~ 14 มิ.ย., 17 มิ.ย. ~ 21 มิ.ย., 24 มิ.ย. ~ 28 มิ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【Weekdays only】 FAUCHON Hotel Kyoto Afternoon Tea
「桜のアフタヌーンティー」をテーマに、可愛らしいピンク色のスイーツや春の食材を使用したセイボリーが並ぶ春のアフタヌーンティーは3月1日(金)よりスタート。
アフタヌーンティーにFAUCHONオリジナルタンブラーをお付けしたプランです。
タンブラーにアイスティーをお入れしてお持ち帰りいただけます。
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【Weekdays only】 FAUCHON Hotel Kyoto Afternoon Tea
「桜のアフタヌーンティー」をテーマに、可愛らしいピンク色のスイーツや春の食材を使用したセイボリーが並ぶ春のアフタヌーンティーは3月1日(金)よりスタート。
アフタヌーンティーにFAUCHONオリジナルタンブラーをお付けしたプランです。
タンブラーにアイスティーをお入れしてお持ち帰りいただけます。
Period: November 1 - 30
* The content will change to Christmas menu from December 1
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 26 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【Weekends & Holidays 】FAUCHON Hotel Kyoto Afternoon Tea
「桜のアフタヌーンティー」をテーマに、可愛らしいピンク色のスイーツや春の食材を使用したセイボリーが並ぶ春のアフタヌーンティーは3月1日(金)よりスタート。
アフタヌーンティーにFAUCHONオリジナルタンブラーをお付けしたプランです。
タンブラーにアイスティーをお入れしてお持ち帰りいただけます。
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【Weekends & Holidays 】FAUCHON Hotel Kyoto Afternoon Tea
「桜のアフタヌーンティー」をテーマに、可愛らしいピンク色のスイーツや春の食材を使用したセイボリーが並ぶ春のアフタヌーンティーは3月1日(金)よりスタート。
アフタヌーンティーにFAUCHONオリジナルタンブラーをお付けしたプランです。
タンブラーにアイスティーをお入れしてお持ち帰りいただけます。
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 26 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【Weekends & Holidays only 17:00~】FAUCHON Hotel Kyoto Afternoon Tea
「桜のアフタヌーンティー」をテーマに、可愛らしいピンク色のスイーツや春の食材を使用したセイボリーが並ぶ春のアフタヌーンティーは3月1日(金)よりスタート。
アフタヌーンティーにFAUCHONオリジナルタンブラーをお付けしたプランです。
タンブラーにアイスティーをお入れしてお持ち帰りいただけます。
¥ 9,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【Weekends & Holidays only 17:00~】FAUCHON Hotel Kyoto Afternoon Tea
「桜のアフタヌーンティー」をテーマに、可愛らしいピンク色のスイーツや春の食材を使用したセイボリーが並ぶ春のアフタヌーンティーは3月1日(金)よりスタート。
アフタヌーンティーにFAUCHONオリジナルタンブラーをお付けしたプランです。
タンブラーにアイスティーをお入れしてお持ち帰りいただけます。
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 26 เม.ย.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
【カフェ利用】FAUCHONケーキセット
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【カフェ利用】FAUCHONケーキセット
Period: November 1 - 30
* The content will change to Christmas menu from December 1
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
ปรินท์งาน Fine Print
お席のご希望はお伺いできかねますこと、予めご了承ください。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
夏のアフタヌーンティー【7/1~8/31】
¥ 8,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
夏のアフタヌーンティー【7/1~8/31】
Period: November 1 - 30
* The content will change to Christmas menu from December 1
【SWEETS】
Macaron of the day
Pithivier
Tarete ginduja
Cake noix café
Bonbon Marron orange
Parfait tatain
Scone
Caramel poire
【SAVOURY】
Carrot savoury marshmallow, chestnut praliné
Akajidori chicken, pumpkin and ricotta cheese sandwich
Sweet and purple potatoes quiche
Apple and blue cheese clafoutis
Marinated mushrooms and roasted beef tartlet
The tea of your choice is available.
*Seating is limited to two hours.
The menu is subject to change depending on availability and other factors. Please note that the menu is subject to change depending on availability.
Nuts are used in all products.
ปรินท์งาน Fine Print
ホテル最上階、レストランの対面に位置するティーサロン「サロン ド テ フ
ォション」。京都の街並みを眺めながら、スイーツやフォション自慢の紅茶で
くつろぐ時間が手に入ります。アフタヌーンティーだけでなく、パリでも人気
のシグネチャースイーツや京都の夜をイメージした限定フレーバーティーな
ど様々にご用意しております。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 4
อ่านเพิ่มเติม
フォション特製ビアガーデンセット
昨年好評を得たビアガーデンセットが5月7日より提供を開始いたします。
イメージは「夜に楽しむ大人のアフタヌーンティー」
初夏の暑さを優雅に乗り切るグルメホテル提案のビアガーデンセットを夏先取りでお楽しみください。
¥ 5,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
フォション特製ビアガーデンセット
昨年好評を得たビアガーデンセットが5月7日より提供を開始いたします。
イメージは「夜に楽しむ大人のアフタヌーンティー」
初夏の暑さを優雅に乗り切るグルメホテル提案のビアガーデンセットを夏先取りでお楽しみください。
今年のビアガーデンセットもフォションホテル京都特製のフレンチおつまみが贅沢にスタンドに並び、
別添えでポムフリットが一緒に提供されます。
ビールはホテルおすすめ生ビールもしくは京丹後王国ブリュワリー製のフォション紅茶を使用した瓶ビールを選べるフリーフローでご提供いたします。
お時間は2時間制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
フォション特製ビアガーデンセット+選べるメイン&ワインフリーフロー
昨年好評を得たビアガーデンセットが5月7日より提供を開始いたします。
イメージは「夜に楽しむ大人のアフタヌーンティー」
初夏の暑さを優雅に乗り切るグルメホテル提案のビアガーデンセットを夏先取りでお楽しみください
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
フォション特製ビアガーデンセット+選べるメイン&ワインフリーフロー
昨年好評を得たビアガーデンセットが5月7日より提供を開始いたします。
イメージは「夜に楽しむ大人のアフタヌーンティー」
初夏の暑さを優雅に乗り切るグルメホテル提案のビアガーデンセットを夏先取りでお楽しみください
今年のビアガーデンセットもフォションホテル京都特製のフレンチおつまみが贅沢にスタンドに並び、
別添えでポムフリットが一緒に提供されます。
ビールはホテルおすすめ生ビール、京丹後王国ブリュワリー製のフォション紅茶を使用した瓶ビールを選べるフリーフローでご提供いたします。
更に上記に+5種類のメイン料理から一品と
スパークリングワイン、白ワイン、赤ワインもフリーフロードリンクでご提供いたします。
【選べるメイン料理】
魚料理
・白身魚と小海老のプロヴァンス風
・帆立貝とキノコの焦がしバターソース
お肉料理
・地鶏とキノコのア・ラ・クレーム
・牛肉の赤ワイン煮
・豚肩ロース肉と夏野菜のブレゼ
会場はホテル屋内となります。
お時間は2時間制とさせていただきます。
วันที่ที่ใช้งาน
07 พ.ค. ~ 31 ส.ค.
มื้ออาหาร
ชา, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 4
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก / งานศพ
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
If you have food allergies, please let us know in advance the number of people and the content
คำถาม 2
จำเป็น
【オプション】お勧めマカロン6個BOX(+¥2,500税込)
※お持ち帰りでのご用意です。
直輸入で本場そのままの味を食べられるのは日本ではここだけ。フランスのフォションパリから直輸入された15種類から厳選された6種類のマカロンをどうぞ。(フレーバーはサロンドテセレクトになります)
【オプション】フォションシグネチャー"ビズビズ"ケーキ(+¥1,000税サ込)
結婚記念日や誕生日、大切な方との記念日など特別な日にフォションシグネチャースイーツと共にを過ごしませんか?
素敵な1日になるよう、スタッフがお手伝いさせて頂きます。
【オプション】メッセージプレート(無料)
メッセージプレートをアフタヌーンティーの台に添えてご用意いたします。ご希望のメッセージ内容を『ご要望欄』にお知らせください。
※ご希望の際にはいずれかにチェック(複数選択可)を入れていただき、『ご要望欄』に数量をお知らせください。
お勧めマカロン6個BOX(+¥2,500税込)
フォションシグネチャー"ビズビズ"ケーキ(+¥1,000税サ込)
メッセージプレート(無料)
いずれも不要
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 8 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Salon de thé Fauchon และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
Tiếng Việt
العربية
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
สำหรับร้านอาหาร