ความช่วยเหลือ
ไทย
ไทย
English
日本語
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
JUEN
Mukai-Tsuru
GIOVANNI
MONT FLEUVE
Clover
จองที่ร้าน JUEN - ホテルメトロポリタン盛岡
ข้อความจากผู้ขาย
▶Please note that we may not be able to accommodate your seating request.
▶If we are unable to contact you within 30 minutes of your reservation time, we may be forced to cancel your reservation.
▶For reservations of 13 people or more, please contact the restaurant directly.
click here ➡
CONTACT
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5 ปีและต่ำกว่า
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
【3月】 平日限定ランチ
ビジネスパーソンにもおすすめ。仕事の合間に本格中国料理を時間をかけず、お手頃な価格で楽しめるランチ。
¥ 1,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【3月】 平日限定ランチ
ビジネスパーソンにもおすすめ。仕事の合間に本格中国料理を時間をかけず、お手頃な価格で楽しめるランチ。
【メニュー】
・海老玉天津飯 黒酢あんかけ
・スープ
วันที่ที่ใช้งาน
02 มี.ค. ~ 03 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【3月】 睡蓮
睡蓮では焼きそばを週替わりでお届けしております。
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【3月】 睡蓮
睡蓮では焼きそばを週替わりでお届けしております。
3月2日~3月6日
・烏賊と烏賊浅利のあんかけ焼きそば
3月9日~3月13日
・チンジャオロース丼
3月16日~3月19日
・鶏肉と搾菜のあんかけ焼きそば
3月23日~3月27日
・鮭とレタスの炒飯
3月30日~4月3日
・海老と帆立のあんかけ焼きそば
※搾菜、サラダ、スープ、コーヒー、杏仁豆腐付き
วันที่ที่ใช้งาน
02 มี.ค. ~ 03 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【3月】 金木犀
金木犀では週替わりで内容を変更してお届けしております。
¥ 1,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【3月】 金木犀
金木犀では週替わりで内容を変更してお届けしております。
3月2日~3月6日
・あべどりの唐揚げ 甘酢あんかけ
3月9日~3月13日
・海老と青梗菜の塩味炒め
3月16日~3月19日
・黒酢酢豚
3月23日~3月27日
・ 海老と烏賊のチリソース煮
3月30日~4月3日
・豚バラと椎茸の柔らか煮
※白飯、搾菜、サラダ、スープ、コーヒー、杏仁豆腐付き
วันที่ที่ใช้งาน
02 มี.ค. ~ 03 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【3月】 水仙花ランチ
月~金曜日限定 水仙花ランチ
「発芽玄米入り中華粥」「県産雑穀粥」に海老料理や特製春巻など、彩り良くバラエティー豊かなお料理を週替わりでご用意しております。
やさしい味とボリューム感の両方を堪能できるランチです。
*プラス500円でお粥を焼きそばにアップグレード
(サラダ、デザート、コーヒー付き)
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
【3月】 水仙花ランチ
月~金曜日限定 水仙花ランチ
「発芽玄米入り中華粥」「県産雑穀粥」に海老料理や特製春巻など、彩り良くバラエティー豊かなお料理を週替わりでご用意しております。
やさしい味とボリューム感の両方を堪能できるランチです。
*プラス500円でお粥を焼きそばにアップグレード
(サラダ、デザート、コーヒー付き)
3月2日~3月6日
・中華冷菜三種盛合せ
・十彩春巻
・海老の衣揚げ 黒酢あんかけ
・豚バラの角煮 青菜添え
・中華茶碗蒸し 酸辣あんかけ
・県産六種雑穀入り山芋と枸杞の実の中華粥
・デザートプレート
3月9日~3月13日
・棒々鶏 サラダ仕立て
・十彩春巻
・海老と青梗菜の塩味炒め
・豚肉の四川炒め
・蒸し点心二種
・雫石産古代米入り蒸し鶏と梅肉の中華粥
・デザートプレート
3月16日~3月19日
・中華冷菜三種盛合せ
・十彩春巻
・海老と根菜のスチーム 香味ソース
・豚肉とピーマンの細切り炒め
・中華茶碗蒸し 干し貝柱あんかけ
・県産六種雑穀入り蟹と玉子の中華粥
・デザートプレート
3月23日~3月27日
・蒸し鶏の麻辣ソース
・十彩春巻
・海老と烏賊のチリソース煮
・肉団子の甘酢あんかけ
・蒸し点心二種
・雫石産古代米入り茄子のピリ辛煮込み中華粥
・デザートプレート
3月30日~4月3日
・中華冷菜三種盛合せ
・十彩春巻
・海老の衣揚げ オーロラソース
・ヤンニョムチキン
・中華茶碗蒸し きのこあんかけ
・県産六種雑穀入り豚肉と搾菜の中華粥
・デザートプレート
※サラダ、スープ、コーヒー付き
วันที่ที่ใช้งาน
02 มี.ค. ~ 03 เม.ย.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【3月】 紫蘭
Some of the menu items in this lunch course can be chosen from two options. Please choose your favorite menu and enjoy.
¥ 4,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【3月】 紫蘭
Some of the menu items in this lunch course can be chosen from two options. Please choose your favorite menu and enjoy.
【メニュー】
・中華冷菜三種盛合せ
・白菜 筍 椎茸入りフカヒレスープ
・海老ともみじ玉子のチリソース煮 または 海老とアスパラガスの明太クリーム炒め
・泡椒老油の麻婆豆腐
・燻製鴨といぶりがっこの炒飯 または 五目あんかけ飯
・デザートプレート
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
いわて薬膳火鍋
営養薬膳師が9種類の香辛料をブレンド。奥行きのある辛さを引き出した薬膳麻辣スープと、鶏ガラ、豚骨を長時間炊いて旨味を凝縮させたコラーゲン豊富な白湯スープの火鍋。つけダレにもこだわり、身体の芯から温まる2種類のタレをご用意します。
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
いわて薬膳火鍋
営養薬膳師が9種類の香辛料をブレンド。奥行きのある辛さを引き出した薬膳麻辣スープと、鶏ガラ、豚骨を長時間炊いて旨味を凝縮させたコラーゲン豊富な白湯スープの火鍋。つけダレにもこだわり、身体の芯から温まる2種類のタレをご用意します。
【メニュー】
〇中華冷菜四種盛合わせ
〇海老のチリソース煮
〇紫波町産ヒメノモチの濡米焼売 県産大根の大根餅
【火鍋】
〇スープ二種
・薬膳麻辣スープ ・コラーゲン白湯スープ
〇具材
・肉 ・海鮮 ・野菜 ・その他(水餃子、春雨、木耳、県産大豆の豆腐、県産小麦の中華麺)
〇つけダレ二種
・青葱と胡麻油の塩ダレ ・唐辛子と沙茶醤の醤油ダレ
〇県産牛乳の杏仁豆腐
วันที่ที่ใช้งาน
05 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
【3月】 いわて旬彩コース
A dinner course that expresses the appeal of Iwate ingredients through Chinese cuisine.
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【3月】 いわて旬彩コース
A dinner course that expresses the appeal of Iwate ingredients through Chinese cuisine.
【メニュー】
・中華冷菜五種盛合わせ
・県産椎茸とフカヒレの醬油煮込み
・県産山芋と海老の岩泉わさび炒め
・奥州いわいどりと蕪の竹筒湯
・三陸産白身魚と帆立貝柱のブラックビーンズ炒め
・杜仲茶ポークの回鍋肉炒飯
・県産牛乳の紹興酒プリン 白桃烏龍茶の馬拉糕
ปรินท์งาน Fine Print
*Available for 2 or more people.
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【2月・3月】 樹苑晩餐
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【2月・3月】 樹苑晩餐
【メニュー】
・前菜六種盛り合わせ
・フカヒレと衣笠茸の醬油煮込み
・海老とタマクエの翡翠炒め
・食養薬膳蒸しスープ
・県産牛モモ肉の四川唐辛子煮込み
・干し貝柱と皮蛋の中華粥 XO醤添え
・岩泉ヨーグルトプリン八幡平産蜂蜜アカシアロゼのソースと本日の温かいデザート
ปรินท์งาน Fine Print
※2名様よりご利用頂けます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.พ. ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
万福コース【個室確約プラン】
記念日や誕生日をはじめとするお祝い利用のお客様ヘ。
¥ 10,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
万福コース【個室確約プラン】
記念日や誕生日をはじめとするお祝い利用のお客様ヘ。
【メニュー】
・祝いの彩り前菜六種盛合せ
・真鯛の姿盛り 中華風刺身
・海老の炒め 紅白仕立て
・寿薬膳スープ
・牛肉の炒め ブーケスタイル
・海鮮炒飯 淡雪仕立て
・デザートプレート
1ドリンク付き(スパークリングワイン 又は ノンアルコールスパークリングワイン)
ปรินท์งาน Fine Print
5日前の予約制となります。4人様以上での利用をお願いいたします。
※食材の仕入れ状況によりメニューが一部変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 10
อ่านเพิ่มเติม
10種の選べる大皿プラン
大皿でのご提供となります。ご家族やご友人と共にお楽しみください。
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
10種の選べる大皿プラン
大皿でのご提供となります。ご家族やご友人と共にお楽しみください。
お一人様6,000円 3名様よりご利用頂けます。
(料理は大皿でお出し致しますので、お一人様一皿のコース料理ではございません)
・本日の中華冷菜
・十彩春巻 蒸し点心
【選べるメイン料理三品】
・海老のチリソース煮
・海老のオーロラソース
・烏賊と北寄貝の塩味炒め
・青菜の塩味炒め
・白菜のクリーム煮込み
・麻婆豆腐
・豚肉の四川炒め
・黒酢酢豚
・牛肉とピーマンの細切り炒め
・白身魚の甘酢あんかけ
・本日の炒飯 または 本日のあんかけ焼きそば
・杏仁豆腐
วันที่ที่ใช้งาน
01 มิ.ย. 2025 ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~
อ่านเพิ่มเติม
お席のみのご予約
เลือก
お席のみのご予約
メニューは当日お選びください。※事前予約が必要なメニューは対象外となります。
【ランチタイム】 14:00 ラストオーダー
【ディナータイム】 20:00 ラストオーダー
วันที่ที่ใช้งาน
03 ต.ค. 2025 ~ 15 พ.ย. 2025, 17 พ.ย. 2025 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
結納プラン
末永いご交誼を約束する大切な儀式のあとは、ご会食のお席へ。
個室をご利用いただきながら、当ホテル自慢のお料理と美酒の数々が、ご両家のリラックスしたご歓談を促し、和やかなひとときを演出致します。
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
結納プラン
末永いご交誼を約束する大切な儀式のあとは、ご会食のお席へ。
個室をご利用いただきながら、当ホテル自慢のお料理と美酒の数々が、ご両家のリラックスしたご歓談を促し、和やかなひとときを演出致します。
乾杯酒
スパークリングワイン または ノンアルコールスパークリングワイン
お料理
前菜/フカヒレ料理/肉料理/北京ダック/海老料理/点心/食事/デザート
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
結納プラン(フリードリンク付き)
末永いご交誼を約束する大切な儀式のあとは、ご会食のお席へ。
個室をご利用いただきながら、当ホテル自慢のお料理と美酒の数々が、ご両家のリラックスしたご歓談を促し、和やかなひとときを演出致します。
¥ 13,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
結納プラン(フリードリンク付き)
末永いご交誼を約束する大切な儀式のあとは、ご会食のお席へ。
個室をご利用いただきながら、当ホテル自慢のお料理と美酒の数々が、ご両家のリラックスしたご歓談を促し、和やかなひとときを演出致します。
乾杯酒
スパークリングワイン または ノンアルコールスパークリングワイン
お料理
前菜/フカヒレ料理/肉料理/北京ダック/海老料理/点心/食事/デザート
お飲み物
ビール/日本酒/ワイン(赤・白)/果実酒/紹興酒/ソフトドリンク
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
顔合わせプラン(ランチ)
将来を約束したお二人を囲んで、ご両家の皆様が一堂に会し、ご紹介し合うこの日は、 末永いご交誼が始まる大切な日でもあります。
個室で当ホテル自慢のお料理をご堪能頂きながらご歓談のひとときをお過ごしください。
※レストランスタッフより確認のご連絡をさせて頂きます。予め、ご了承ください。
¥ 7,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
顔合わせプラン(ランチ)
将来を約束したお二人を囲んで、ご両家の皆様が一堂に会し、ご紹介し合うこの日は、 末永いご交誼が始まる大切な日でもあります。
個室で当ホテル自慢のお料理をご堪能頂きながらご歓談のひとときをお過ごしください。
※レストランスタッフより確認のご連絡をさせて頂きます。予め、ご了承ください。
・食前酒
スパークリングワイン または ノンアルコールスパークリングワイン
・お料理
前菜/フカヒレ料理/海老料理/揚物/肉料理/食事/デザート
ปรินท์งาน Fine Print
・3日前までのご予約制
・ご利用人数4名様以上
วันที่ที่ใช้งาน
12 เม.ย. 2023 ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
顔合わせプラン(ディナー)
将来を約束したお二人を囲んで、ご両家の皆様が一堂に会し、ご紹介し合うこの日は、 末永いご交誼が始まる大切な日でもあります。
個室で当ホテル自慢のお料理をご堪能頂きながらご歓談のひとときをお過ごしください。
※レストランスタッフより確認のご連絡をさせて頂きます。予め、ご了承ください。
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
顔合わせプラン(ディナー)
将来を約束したお二人を囲んで、ご両家の皆様が一堂に会し、ご紹介し合うこの日は、 末永いご交誼が始まる大切な日でもあります。
個室で当ホテル自慢のお料理をご堪能頂きながらご歓談のひとときをお過ごしください。
※レストランスタッフより確認のご連絡をさせて頂きます。予め、ご了承ください。
・食前酒
スパークリングワイン または ノンアルコールスパークリングワイン
・お料理
前菜/フカヒレ料理/海老料理/揚物/肉料理/食事/デザート
ปรินท์งาน Fine Print
・3日前までのご予約制
・ご利用人数4名様以上
วันที่ที่ใช้งาน
12 เม.ย. 2023 ~ 31 มี.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
【パーティープラン】歓送迎会プラン<2時間飲み放題付>
新たな旅立ちに感謝を伝える時、華やかに出会いを迎えるこれからの季節にぴったりな歓送迎会プラン。
職場のお仲間やご友人同士またはご家族で楽しいひとときをお過ごしください。
※写真はイメージです。
¥ 6,500
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【パーティープラン】歓送迎会プラン<2時間飲み放題付>
新たな旅立ちに感謝を伝える時、華やかに出会いを迎えるこれからの季節にぴったりな歓送迎会プラン。
職場のお仲間やご友人同士またはご家族で楽しいひとときをお過ごしください。
※写真はイメージです。
【メニュー】
・冷菜三種盛合せ
・海老と野菜の梅肉炒め
・豚バラ肉の南乳煮込み
・青菜と腸詰の大蒜炒め
・JUEN伝統の麻婆豆腐
・あんかけ焼きそば
・杏仁豆腐
ปรินท์งาน Fine Print
※食材の仕入れ状況によりメニューが一部変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 30 เม.ย.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
3 ~
อ่านเพิ่มเติม
お花束 【A】
お祝いのお席にお花束はいかがでしょうか。
¥ 11,000
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
お花束 【A】
お祝いのお席にお花束はいかがでしょうか。
画像はイメージです。
お色、お花の種類等はお任せとなります。
お色やお花のご希望がある場合は直接お問い合わせください。
ปรินท์งาน Fine Print
お花束のみのご予約は承っておりません。
各種メニューと併せてご予約頂きますようお願いいたします。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お花束 【B】
お祝いのお席にお花束はいかがでしょうか。
¥ 5,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
お花束 【B】
お祝いのお席にお花束はいかがでしょうか。
画像はイメージです。
お色、お花の種類等はお任せとなります。
お色やお花のご希望がある場合は直接お問い合わせください。
ปรินท์งาน Fine Print
お花束のみのご予約は承っておりません。
各種メニューと併せてご予約頂きますようお願いいたします。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お花束 【C】
お祝いのお席にお花束はいかがでしょうか。
¥ 3,300
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
お花束 【C】
お祝いのお席にお花束はいかがでしょうか。
画像はイメージです。
お色、お花の種類等はお任せとなります。
お色やお花のご希望がある場合は直接お問い合わせください。
ปรินท์งาน Fine Print
お花束のみのご予約は承っておりません。
各種メニューと併せてご予約頂きますようお願いいたします。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
お花束 【バラ】
大切な方への贈り物にバラの花束はいかがでしょうか。
¥ 8,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
お花束 【バラ】
大切な方への贈り物にバラの花束はいかがでしょうか。
12本の赤バラの花束です。
お色のご希望がある場合は直接お問い合わせください。
ปรินท์งาน Fine Print
恐れ入りますが、お花束のみのご予約は承っておりません。
各種メニューと併せてご予約頂きますようお願い致します。
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
生クリームデコレーションケーキ
お祝いのお席にホールケーキはいかがでしょうか。
¥ 3,200
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
生クリームデコレーションケーキ
お祝いのお席にホールケーキはいかがでしょうか。
苺をふんだんに味わうショートケーキ。
口どけ滑らかな生クリームで仕上げた4号(約12㎝)サイズのホールケーキです。
※5号(約15㎝)サイズ以上をご希望の場合は直接お問い合わせください。
ปรินท์งาน Fine Print
恐れ入りますが、ホールケーキのみのご予約は承っておりません。
各種メニューと併せてご予約頂きますようお願い致します。
ご利用日の3日前までご予約頂けます。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2022 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
季節のフルーツデコレーションケーキ
お祝いのお席にホールケーキはいかがでしょうか。
¥ 3,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
季節のフルーツデコレーションケーキ
お祝いのお席にホールケーキはいかがでしょうか。
季節のフルーツで華やかに仕上げた4号(約12㎝)サイズのホールケーキ。
様々なフルーツと生クリームの相性をお楽しみ頂けます。
※フルーツの種類はパティシエお任せとなります。
※5号(約15㎝)サイズ以上をご希望の場合は直接お問い合わせください。
ปรินท์งาน Fine Print
恐れ入りますが、ホールケーキのみのご予約は承っておりません。
各種メニューと併せてご予約頂きますようお願い致します。
ご利用日の3日前までご予約頂けます。
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. 2022 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
อ่านเพิ่มเติม
四川ランチ 担々麺
四川ランチではピリ辛の自家製ソースが特徴の3種類のお料理を、
平日と祭日限定でご用意しております。
¥ 1,200
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
四川ランチ 担々麺
四川ランチではピリ辛の自家製ソースが特徴の3種類のお料理を、
平日と祭日限定でご用意しております。
ザーサイ、サラダバー、スープ、コーヒー付き
วันที่ที่ใช้งาน
03 ธ.ค. 2022 ~ 21 ธ.ค. 2022, 26 ธ.ค. 2022 ~ 31 มี.ค. 2023
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
顔合わせプラン(ランチ)
将来を約束したお二人を囲んで、ご両家の皆様が一堂に会し、ご紹介し合うこの日は、 末永いご交誼が始まる大切な日でもあります。
個室で当ホテル自慢のお料理をご堪能頂きながらご歓談のひとときをお過ごしください。
※レストランスタッフより確認のご連絡をさせて頂きます。予め、ご了承ください。
¥ 6,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
顔合わせプラン(ランチ)
将来を約束したお二人を囲んで、ご両家の皆様が一堂に会し、ご紹介し合うこの日は、 末永いご交誼が始まる大切な日でもあります。
個室で当ホテル自慢のお料理をご堪能頂きながらご歓談のひとときをお過ごしください。
※レストランスタッフより確認のご連絡をさせて頂きます。予め、ご了承ください。
・食前酒
スパークリングワイン または ノンアルコールスパークリングワイン
・お料理
前菜/フカヒレ料理/海老料理/揚物/肉料理/食事/デザート
ปรินท์งาน Fine Print
・3日前までのご予約制
・ご利用人数4名様以上
วันที่ที่ใช้งาน
01 เม.ย. 2023 ~ 11 เม.ย. 2023
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~
อ่านเพิ่มเติม
休日ランチ〈追加料金メニューも含む〉
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
休日ランチ〈追加料金メニューも含む〉
วันที่ที่ใช้งาน
09 ม.ค. 2023 ~ 31 ม.ค. 2023
วัน
ส, อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
休日ランチ
10種類の中からお好きなお食事ものをお選び頂ける、土曜日と日曜日の限定ランチ。
¥ 2,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
休日ランチ
10種類の中からお好きなお食事ものをお選び頂ける、土曜日と日曜日の限定ランチ。
【メニュー】
・冷菜の小鉢
・海老とイカのチリソース煮
・春巻と海老せんべい
※お食事ものを下記よりお選びいただけます。
・担々麵
・五目炒飯
・棒々鶏冷やし麺
・麻婆飯
・牛肉あんかけ飯(+300円)
・牛肉あんかけ焼きそば(+300円)
・海鮮あんかけ飯(+500円)
・海鮮あんかけ焼きそば(+500円)
・フカヒレあんかけ飯(+700円)
・フカヒレあんかけスープ麺
杏仁豆腐、サラダ、コーヒー付き
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค. ~ 31 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
【3月~5月】 薬膳晩餐
Our head chef, a qualified nutritionist and herbalist, uses carefully selected ingredients to create a dinner course prepared using skilled Chinese techniques and ingenuity.
¥ 15,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【3月~5月】 薬膳晩餐
Our head chef, a qualified nutritionist and herbalist, uses carefully selected ingredients to create a dinner course prepared using skilled Chinese techniques and ingenuity.
【メニュー】
・春の食養薬膳スープ
・中華冷菜六種盛り合わせ
・ロブスターと本萱草の梅肉炒め
・蝦夷鮑と牛アキレス腱の煮込み
・フカヒレステーキ 蟹黄ソース
・県産牛頬肉の陳皮煮込み カルタファタ仕立て
・海鮮あんかけおこげ
・紹興酒プリンと本日の温かいデザート
วันที่ที่ใช้งาน
01 มี.ค. ~ 31 พ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~
อ่านเพิ่มเติม
【2月・3月】 牡丹
A weekend/holiday-only lunch where you can enjoy our most popular weekly lunch dishes all at once.
¥ 3,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
เลือก
【2月・3月】 牡丹
A weekend/holiday-only lunch where you can enjoy our most popular weekly lunch dishes all at once.
【メニュー】
・冷菜三種盛り合わせ
・海老とブロッコリーのクリーム炒め
・豚バラ肉の南乳煮込み 青菜添え
・野菜の蒸篭蒸し 胡麻ソース
・十彩春巻
・五目あんかけかた焼きそば
搾菜、スープ、サラダ、杏仁豆腐 、コーヒー
*プラス600円で「五目あんかけかた焼きそば」をフカヒレあんかけ飯にアップグレード
※搾菜、スープ、サラダ、杏仁豆腐 、コーヒー付き
※画像はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
10 ม.ค. ~ 29 มี.ค.
วัน
ส, อา, Hol
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
เยี่ยมชมประวัติ
-- เยี่ยมชมประวัติ --
เยี่ยมชมครั้งแรก
เยี่ยมชมครั้งที่สอง
เยี่ยมชมครั้งที่สาม
เยี่ยมชมตั้งแต่ 4 ครั้งหรือมากกว่านั้น
คำถาม 1
จำเป็น
[Regarding allergies] If you have any food allergies, please let us know when you make your reservation.
Please note that if the symptoms are severe, we may be forced to refuse your request for your safety.
*If you do not have any allergies, please write "None."
คำถามสำหรับ 万福コース【個室確約プラン】
คำถาม 2
จำเป็น
ご希望のオプションをご選択ください。
「海老の炒め」を「ロブスターの炒め」に変更/+2,000円(お一人様)
「北京ダック」のカッティングサービスを追加/+4,000円(お一人様)
オプションは不要
คำถามสำหรับ 顔合わせプラン(ランチ)
คำถาม 3
จำเป็น
男性側のお名前と人数をご入力ください。
คำถาม 4
จำเป็น
女性側のお名前と人数をご入力ください。
คำถามสำหรับ 顔合わせプラン(ディナー)
คำถาม 5
จำเป็น
男性側のお名前と人数をご入力ください。
คำถาม 6
จำเป็น
女性側のお名前と人数をご入力ください。
คำถามสำหรับ 生クリームデコレーションケーキ
คำถาม 7
จำเป็น
ケーキに添えるメッセージを備考欄にご入力をお願い致します。
※内容確認にため、ご連絡差し上げる場合がございます。
คำถามสำหรับ 季節のフルーツデコレーションケーキ
คำถาม 8
จำเป็น
ケーキに添えるメッセージを備考欄にご入力をお願い致します。
※内容確認にため、ご連絡差し上げる場合がございます。
คำถามสำหรับ 顔合わせプラン(ランチ)
คำถาม 9
จำเป็น
男性側のお名前と人数をご入力ください。
คำถาม 10
จำเป็น
女性側のお名前と人数をご入力ください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน JUEN และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ไทย
ไทย
English
日本語
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร