ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
จองที่ร้าน pastry shop "SWEETS & GIFTS" - TOKYO KAIKAN
ข้อความจากผู้ขาย
[Reservation method]
・ Number of reservations:
Please select one person and
select the required number.
・ Date and time: Please select the date and time of receipt.
・ Reservation name: Please enter the name of the person who will come to pick you up on the day.
・ If there is a change in the pick-up date, please change it online at least 3 days in advance.
・
TOKYO KAIKAN CLUB members will be awarded points, so please be sure to show your membership card when you receive it.
・Due to credit card industry policy, identity verification by signature when using IC credit cards will be abolished from April 2025. You will be required to enter your personal identification number (PIN) when using, so please check in advance.
[Cancellation Policy]
・ 2 days before the reservation date and time to the day: 100% [Notes]
・ If you cannot make a reservation for 11 or more items or make a reservation online, please contact us by phone. Tokyo Kaikan Honkan 1F Sweets & Gifts
Direct phone number: 03-3215-2015 (10: 00-19: 00)
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ขนาดของงานปาร์ตี้ --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
หมวดหมู่
ご来店
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
定番商品
季節商品
クリスマス
パーティオードヴル
ショコラ
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
デリカテッセン
ホールケーキ
定番商品
Marron Chantilly
約70年前に発売以来、多くの人に愛されている東京會舘のシグネチャースイーツ。
純白の生クリームの中には裏ごしした栗がたっぷり入っています。
¥ 1,188
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Marron Chantilly
約70年前に発売以来、多くの人に愛されている東京會舘のシグネチャースイーツ。
純白の生クリームの中には裏ごしした栗がたっぷり入っています。
ปรินท์งาน Fine Print
※「マロンシャンテリー」のみのご購入は、店頭にてご予約無しでもお買い求めいただけます。
その他の商品とご一緒にご予約いただく際に、ご利用ください。
วิธีการคืนกลับ
※配送は承っておりません。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 20 ธ.ค. 2024, 26 ธ.ค. 2024 ~
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Chocolate Gateau
濃厚なチョコレートの生クリームを使用し、お子様からお年寄りの方までお召し上がりいただける優しい甘さで仕上げたケーキです。
¥ 3,024
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Chocolate Gateau
濃厚なチョコレートの生クリームを使用し、お子様からお年寄りの方までお召し上がりいただける優しい甘さで仕上げたケーキです。
วิธีการคืนกลับ
※配送は承っておりません。
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Message Plate
We can provide a plate with your desired message or name.
¥ 324
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Message Plate
We can provide a plate with your desired message or name.
*We may contact you to confirm the message content (direct number: 03-3215-2015). *Please order it together with the cake. The birthday cakes (size 5 and size 6) include a message plate.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 07 ม.ค. 2026 ~
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
季節商品
Paris-Brest Chestnut Chocolate 9/1-12/30
¥ 810
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Paris-Brest Chestnut Chocolate 9/1-12/30
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Tea and Fig Tart (Whole) 9/1-12/30
¥ 702
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Tea and Fig Tart (Whole) 9/1-12/30
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Premium Marron Chantilly, made with French chestnuts and chocolate (December 1-30, February 1-14)
¥ 1,836
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Premium Marron Chantilly, made with French chestnuts and chocolate (December 1-30, February 1-14)
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 01 ก.พ. 2026 ~ 14 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Premium Marron Chantilly Sweetcorn and Japanese Chestnuts from Fukuoka Prefecture (1/6-3/31)
¥ 1,836
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Premium Marron Chantilly Sweetcorn and Japanese Chestnuts from Fukuoka Prefecture (1/6-3/31)
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. 2026 ~ 31 มี.ค. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Mini Marron Chantilly Set 12/1-2/28
¥ 1,836
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Mini Marron Chantilly Set 12/1-2/28
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 02 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Strawberry millefeuille (cut) 12/1-2/28
¥ 1,026
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Strawberry millefeuille (cut) 12/1-2/28
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 02 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Strawberry millefeuille (whole) 1/6-2/28
¥ 5,076
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Strawberry millefeuille (whole) 1/6-2/28
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Paris-Brest Strawberry (Small) 1/6-31, 2/15-28
¥ 1,026
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Paris-Brest Strawberry (Small) 1/6-31, 2/15-28
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. 2026 ~ 31 ม.ค. 2026, 15 ก.พ. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Paris-Brest Strawberry (Large) 1/6-2/28
¥ 3,240
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Paris-Brest Strawberry (Large) 1/6-2/28
วันที่ที่ใช้งาน
06 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Paris Brest Reward Strawberry ~Valentine's Day Edition~ 2/1-2/14
¥ 1,620
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Paris Brest Reward Strawberry ~Valentine's Day Edition~ 2/1-2/14
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.พ. 2026 ~ 14 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Strawberry Shortcake 12/1-5/31
¥ 918
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Strawberry Shortcake 12/1-5/31
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 02 ม.ค. 2026 ~ 31 พ.ค. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Hazelnut and Setouchi Roll Cake 1/2-2/28
¥ 864
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Hazelnut and Setouchi Roll Cake 1/2-2/28
วันที่ที่ใช้งาน
02 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Maron and Cassis Opera 12/1-2/28
¥ 918
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Maron and Cassis Opera 12/1-2/28
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 02 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Montblanc Classic 12/1-2/28
¥ 1,026
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Montblanc Classic 12/1-2/28
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 02 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
クリスマス
[12/20-25] Strawberry Christmas cake
¥ 7,344
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Strawberry Christmas cake
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
Delivery Date: December 20th - 25th
Size: Approximately 15cm diameter x 9cm height
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Bush de Noel Large
¥ 5,940
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Bush de Noel Large
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
Delivery Date: December 21st - 25th
Size: Approximately 9cm long x 28cm wide x 8cm high
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
21 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Bush de Noel Small
¥ 3,564
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Bush de Noel Small
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Delivery date] December 21st to 25th [Size] Approximately 9cm length x 16cm width x 8cm height
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
21 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Christmas Chestnut Chantilly from Kasama
¥ 5,184
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Christmas Chestnut Chantilly from Kasama
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Pickup Date] December 20th - 25th
[Size] Approximately 12cm diameter x 6cm height
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
【12/1~19】 クリスマスショコラBOX
[Limited to 30 pieces]
¥ 10,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
【12/1~19】 クリスマスショコラBOX
[Limited to 30 pieces]
[Pickup Date] December 1st - 19th
[Size] 8cm x 18cm x 8cm
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Christmas Chocolate Box
[Limited to 30 pieces]
¥ 10,800
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Christmas Chocolate Box
[Limited to 30 pieces]
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Pickup Date] December 20th - 25th
[Size] 8cm x 18cm x 8cm
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/1-19] Stollen
¥ 3,510
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[12/1-19] Stollen
[Delivery Date] December 1st - 19th
[Size] Approximately 13cm long x 24cm wide x 5cm high
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Stollen
¥ 3,510
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[12/20-25] Stollen
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
Delivery Date: December 20th - 25th
Size: Approximately 13cm long x 24cm wide x 5cm high
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/1-19] Premium Stollen
[Limited to 250 pieces]
¥ 5,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/1-19] Premium Stollen
[Limited to 250 pieces]
[Delivery Date] December 1st - 19th
[Size] Approximately 5.5cm long x 19cm wide x 7cm high
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Premium Stollen
[Limited to 250 pieces]
¥ 5,400
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Premium Stollen
[Limited to 250 pieces]
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
Delivery Date: December 20th - 25th
Size: Approximately 5.5cm long x 19cm wide x 7cm high
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/18-25] Roast Chicken (1 whole)
¥ 8,316
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/18-25] Roast Chicken (1 whole)
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Reservation period] November 1st to December 18th [Delivery date] December 18th to 25th
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
18 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/1-19] Seasonal Petit Fours Noel S
[Limited quantity]
¥ 3,240
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/1-19] Seasonal Petit Fours Noel S
[Limited quantity]
【内容量】 5種14個入
【お渡し日】 12月1日~19日
ปรินท์งาน Fine Print
*This is a popular item so we apologize if it is sold out.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Seasonal Petit Fours Noel S
[Limited quantity]
¥ 3,240
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Seasonal Petit Fours Noel S
[Limited quantity]
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Contents] 14 pieces of 5 varieties
[Delivery Date] December 20th - 25th
ปรินท์งาน Fine Print
*This is a popular item so we apologize if it is sold out.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
【12/1~19】 シーズナルプティフール・ノエル ミックス
[Limited quantity]
¥ 6,048
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
【12/1~19】 シーズナルプティフール・ノエル ミックス
[Limited quantity]
[Contents] 28 pieces of 7 varieties
[Sales Period] December 1st - 19th
ปรินท์งาน Fine Print
*This is a popular item so we apologize if it is sold out.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 3
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Seasonal Petit Fours Noel Mix
[Limited quantity]
¥ 6,048
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
[12/20-25] Seasonal Petit Fours Noel Mix
[Limited quantity]
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Contents] 28 pieces of 7 varieties
[Delivery Date] December 20th - 25th
ปรินท์งาน Fine Print
*This is a popular item so we apologize if it is sold out.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 3
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/1-19] Best Selection Noel
[Limited quantity]
¥ 6,156
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
[12/1-19] Best Selection Noel
[Limited quantity]
[Contents] Seasonal Petit Four Noel S (14 pieces of 5 varieties) & Petit Gateau TK-24
[Delivery Date] December 1st - 19th
ปรินท์งาน Fine Print
*This is a popular item so we apologize if it is sold out.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 3
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Best Selection Noel
[Limited quantity]
¥ 6,156
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
[12/20-25] Best Selection Noel
[Limited quantity]
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Contents] Seasonal Petit Four Noel S (14 pieces of 5 varieties) & Petit Gateau TK-24
[Delivery Date] December 20th - 25th
ปรินท์งาน Fine Print
*This is a popular item so we apologize if it is sold out.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 3
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/1-19] Pommery Millésime Grand Cru 2009 Boxed
¥ 18,370
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/1-19] Pommery Millésime Grand Cru 2009 Boxed
750ml / Dry Champagne
[Delivery Date] December 1st - 19th
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Pommery Millésime Grand Cru 2009 Boxed
¥ 18,370
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Pommery Millésime Grand Cru 2009 Boxed
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
750ml / Dry Champagne
[Delivery Date] December 20th - 25th
ปรินท์งาน Fine Print
*Please make your reservation at least 3 days in advance.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Bread/Baguette
1 bottle
¥ 594
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Bread/Baguette
1 bottle
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Delivery date] December 20st to 25th
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Bread/Prunier Petit Baguette
Pack of 5
¥ 891
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Bread/Prunier Petit Baguette
Pack of 5
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Delivery date] December 20st to 25th
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Bread/Butter Roll
Pack of 5
¥ 594
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Bread/Butter Roll
Pack of 5
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Delivery date] December 20st to 25th
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Bread/Square bread (sliced)
6 slices
¥ 604
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Bread/Square bread (sliced)
6 slices
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Delivery date] December 20st to 25th. 6-slice square bread will be available from lunchtime.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Bread/Square bread (unsliced)
スライスなし
¥ 604
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Bread/Square bread (unsliced)
スライスなし
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Delivery date] December 20st to 25th
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Cut cake/Strawberry shortcake
This is a cut cake (for one person) of "Strawberry Shortcake".
¥ 950
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Cut cake/Strawberry shortcake
This is a cut cake (for one person) of "Strawberry Shortcake".
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Delivery date] December 20st to 25th
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/21-25] Cut Cake/Buche de Noel
This is a cut cake (for one person) called "Buche de Noel".
¥ 810
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/21-25] Cut Cake/Buche de Noel
This is a cut cake (for one person) called "Buche de Noel".
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Delivery date] December 21st to 25th
วันที่ที่ใช้งาน
21 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
[12/20-25] Cut cake/Marron Chantilly
This is a cut cake (for one person) called "Marron Chantilly".
¥ 1,188
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
[12/20-25] Cut cake/Marron Chantilly
This is a cut cake (for one person) called "Marron Chantilly".
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
[Delivery date] December 20st to 25th
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
パーティオードヴル
Special Hors d'Oeuvre (In-Restaurant)
Only 100 sets available
Perfect for Christmas parties, year-end gatherings, or New Year’s Eve — an elegant assortment of 11 hors d’oeuvres luxuriously arranged to pair beautifully with champagne.
¥ 37,500
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Special Hors d'Oeuvre (In-Restaurant)
Only 100 sets available
Perfect for Christmas parties, year-end gatherings, or New Year’s Eve — an elegant assortment of 11 hors d’oeuvres luxuriously arranged to pair beautifully with champagne.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
Pick-up dates and times: December 20–25, 2025 (Sat–Thu) and December 30, 2025 (Tue)
10:00–19:00 (Please note: on 12/20 and 12/21 pick-up begins at 11:00)
Pick-up location: Tokyo Kaikan, Main Building 1F, “Sweets & Gift”
Box inner dimensions: W 21.5 cm × D 28.5 cm × H 4.5 cm
Best before: 2 days from the date of manufacture
Please reserve at least 6 days before your desired pick-up date.
Reservation deadline: Through December 24 (Wed). Sales end when items are sold out.
วันที่ที่ใช้งาน
20 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค., 30 ธ.ค.
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
ショコラ
Bonbon Chocolat 6 pieces
冬|12月1日 ~ 2月28日(※12/20~25を除く)
¥ 2,592
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bonbon Chocolat 6 pieces
冬|12月1日 ~ 2月28日(※12/20~25を除く)
ガナッシュ ノワール、プラリネ、カシス、苺ライム、紅茶のガナッシュと紅玉のパート・ド・フリュイ、キャラメルブールサレ
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 02 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Bonbon Chocolat 8 pieces
冬|12月1日 ~ 2月28日(※12/20~25を除く)
¥ 3,348
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bonbon Chocolat 8 pieces
冬|12月1日 ~ 2月28日(※12/20~25を除く)
ガナッシュ ノワール×2、ピスタチオ、カシス、プラリネ×2、紅茶のガナッシュと紅玉のパート・ド・フリュイ、柚子
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 02 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Bonbon Chocolat 12 pieces
冬|12月1日 ~ 2月28日(※12/20~25を除く)
¥ 4,914
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bonbon Chocolat 12 pieces
冬|12月1日 ~ 2月28日(※12/20~25を除く)
ガナッシュ ノワール×2、紅茶のガナッシュと紅玉のパート・ド・フリュイ×2、キャラメルブールサレ、ピスタチオ、プラリネ×2、苺ライム、カシス×2、柚子
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 30 ธ.ค., 02 ม.ค. 2026 ~ 28 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Stick Ruby Chocolat
¥ 3,370
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stick Ruby Chocolat
ルビーショコラと、ホワイトショコラをマーブルに、クランベリーやライスパフを練り込みました。バラやカーネーションを思わせる贈り物におすすめのショコラです。
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Gourd chocolate 3 pieces
¥ 1,944
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Gourd chocolate 3 pieces
末広がりの形をした縁起物、ひょうたんのチョコレート。
柚子、抹茶、ほうじ茶の和のフレーバーです。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Chocolat Heart 2/1-14
2月1日 ~ 2月14日 バレンタイン限定
¥ 3,618
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Chocolat Heart 2/1-14
2月1日 ~ 2月14日 バレンタイン限定
バレンタインデーにふさわしい、ハート形がグラデーションカラーに並んだショコラ。トロピカルな味わいのパッションマンゴーと、芳醇な香り漂うシャンパン&バニラ、ラズベリー&ライチ&ローズのミックス、フルーティーな苺&バニラの4つのフレーバーをお楽しみいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.พ. 2026 ~ 14 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Orangette 2/1-14
2月1日 ~ 2月14日 バレンタイン限定
¥ 2,592
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Orangette 2/1-14
2月1日 ~ 2月14日 バレンタイン限定
オレンジピールをダークチョコレートでコーティングしたお菓子です。爽やかなオレンジの皮の苦みと、深みのあるチョコレートが織りなす大人の味覚をお楽しみいただけます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.พ. 2026 ~ 14 ก.พ. 2026
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
Consommé double
材料を煮出すところから漉すまでの工程を繰り返すことにより濃さ、深みを増すダブルコンソメスープ。
じっくり2日間かけて仕上げたチキンのエキスや香味野菜の凝縮された香りと芳醇な味わいをお楽しみください。
¥ 6,480
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Consommé double
材料を煮出すところから漉すまでの工程を繰り返すことにより濃さ、深みを増すダブルコンソメスープ。
じっくり2日間かけて仕上げたチキンのエキスや香味野菜の凝縮された香りと芳醇な味わいをお楽しみください。
A traditional luxury champagne that inherits the flow of Brute, which was first released in the industry in 1856. Lively and fresh, precise and perfect balance, rich aroma, light touch, but long-lasting aroma finish.
[Price] ¥ 7,050 (excluding tax) / 750ml
[Delivery Date] December 1 (Sun)-25 (Wed), 2019
* Please make a reservation 3 days in advance
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ธ.ค. 2024, 03 ม.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Consommé double
*1.宅急便の「お届け希望日」を、上記のカレンダーから選択してください。
*2.宅急便の「お届け時間帯」は、下記の「お店からの質問2」にて、ご選択ください。
¥ 8,340
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Consommé double
*1.宅急便の「お届け希望日」を、上記のカレンダーから選択してください。
*2.宅急便の「お届け時間帯」は、下記の「お店からの質問2」にて、ご選択ください。
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้า
A traditional luxury champagne that inherits the flow of Brute, which was first released in the industry in 1856. Lively and fresh, precise and perfect balance, rich aroma, light touch, but long-lasting aroma finish.
[Price] ¥ 7,050 (excluding tax) / 750ml
[Delivery Date] December 1 (Sun)-25 (Wed), 2019
* Please make a reservation 3 days in advance
ปรินท์งาน Fine Print
※要冷蔵商品のため、クール便 にてお届けいたします。
※消費期限が短いため、 「日時指定」でのみ配送させていただきます。
※サービスカテゴリー[ご来店]の表示がございますが、こちらの商品は宅急便にてお届けいたします。
ご不明な点がございましたら、店舗までご連絡ください。TEL:03-3215-2015
วันที่ที่ใช้งาน
05 ม.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Kaikan dressing
玉葱、セロリ、キュウリ、にんにくなど野菜の食感とトマトの赤が食欲をそそる、東京會舘伝統のドレッシングです。
ローストビーフ&グリル ロッシニで手作りし、そのままご自宅でお楽しみいただけます。
¥ 1,296
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
Kaikan dressing
玉葱、セロリ、キュウリ、にんにくなど野菜の食感とトマトの赤が食欲をそそる、東京會舘伝統のドレッシングです。
ローストビーフ&グリル ロッシニで手作りし、そのままご自宅でお楽しみいただけます。
A traditional luxury champagne that inherits the flow of Brute, which was first released in the industry in 1856. Lively and fresh, precise and perfect balance, rich aroma, light touch, but long-lasting aroma finish.
[Price] ¥ 7,050 (excluding tax) / 750ml
[Delivery Date] December 1 (Sun)-25 (Wed), 2019
* Please make a reservation 3 days in advance
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ธ.ค. 2024, 03 ม.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
French dressing
昔から変わらぬ製法で作られたさわやかな風味の東京會舘伝統のフレンチドレッシングです。
ローストビーフ&グリル ロッシニで手作りし、そのままご自宅でお楽しみいただけます。
¥ 1,080
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
French dressing
昔から変わらぬ製法で作られたさわやかな風味の東京會舘伝統のフレンチドレッシングです。
ローストビーフ&グリル ロッシニで手作りし、そのままご自宅でお楽しみいただけます。
A traditional luxury champagne that inherits the flow of Brute, which was first released in the industry in 1856. Lively and fresh, precise and perfect balance, rich aroma, light touch, but long-lasting aroma finish.
[Price] ¥ 7,050 (excluding tax) / 750ml
[Delivery Date] December 1 (Sun)-25 (Wed), 2019
* Please make a reservation 3 days in advance
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ธ.ค. 2024, 03 ม.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 5
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
デリカテッセン
Date chicken boiled in red wine
Red wine–braised Date chicken (伊達鶏), slowly simmered until tender. The carefully prepared sauce features Date chicken, bacon, olives, champignons, and pearl onions. Served with nouilles.
¥ 2,340
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Date chicken boiled in red wine
Red wine–braised Date chicken (伊達鶏), slowly simmered until tender. The carefully prepared sauce features Date chicken, bacon, olives, champignons, and pearl onions. Served with nouilles.
• Available by reservation at least one day in advance.
• Contents may change depending on ingredient availability.
Use-by date: Please consume on the day of purchase.
Storage: Keep refrigerated at 10°C or below.
Serving instructions: Reheat in a microwave before serving.
(Guideline: Red wine braise — 500W: 3 minutes; 600W: 2 minutes 30 seconds. Nuiyu — 500W: 20 seconds; 600W: 16 seconds.)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 29 ธ.ค. 2024, 05 ม.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Crab cream croquette
A classic Western-style crab cream croquette filled with rich béchamel sauce and snow crab, carefully cooked to a silky finish, served with tomato sauce and seasonal vegetables.
¥ 1,890
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Crab cream croquette
A classic Western-style crab cream croquette filled with rich béchamel sauce and snow crab, carefully cooked to a silky finish, served with tomato sauce and seasonal vegetables.
Available for purchase by reservation through the day before.
Use-by date: Please consume on the day of purchase.
Storage: Keep refrigerated at 10°C or below.
How to serve: Reheat in the microwave before eating. (Guideline: 500W — 40 seconds; 600W — 30 seconds)
Note: There is a risk of bursting when heated. Please handle with care.
วันที่ที่ใช้งาน
~ 30 ธ.ค. 2024, 03 ม.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Fillet beef curry
Rossini Terrace’s popular curry rice — now available. This rich, European-style curry is carefully prepared over three days and features luxurious, tender beef fillet. Served with our house-made fukujinzuke and rakkyo (pickled shallots).
¥ 2,700
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fillet beef curry
Rossini Terrace’s popular curry rice — now available. This rich, European-style curry is carefully prepared over three days and features luxurious, tender beef fillet. Served with our house-made fukujinzuke and rakkyo (pickled shallots).
• Available by reservation up to the day before.
• Contents may change depending on ingredient availability.
[Use by] Please consume on the day of purchase.
[Storage] Keep refrigerated at 10°C (50°F) or below.
[Serving instructions] Reheat in a microwave before eating.
(Guideline times: curry sauce — 500W: 1 min 30 sec; 600W: 1 min 15 sec
rice — 500W: 1 min; 600W: 50 sec)
วันที่ที่ใช้งาน
~ 29 ธ.ค. 2024, 05 ม.ค. ~
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 10
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
ホールケーキ
Birthday Cake <No. 5>25.12月~
サイズ:直径約15cm
3日前までのご予約にて承ります。
¥ 6,804
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Birthday Cake <No. 5>25.12月~
サイズ:直径約15cm
3日前までのご予約にて承ります。
A traditional luxury champagne that inherits the flow of Brute, which was first released in the industry in 1856. Lively and fresh, precise and perfect balance, rich aroma, light touch, but long-lasting aroma finish.
[Price] ¥ 7,050 (excluding tax) / 750ml
[Delivery Date] December 1 (Sun)-25 (Wed), 2019
* Please make a reservation 3 days in advance
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 07 ม.ค. 2026 ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
Birthday cake <No. 6>25.12月~
サイズ:直径約18cm
3日前までのご予約にて承ります。
¥ 8,856
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Birthday cake <No. 6>25.12月~
サイズ:直径約18cm
3日前までのご予約にて承ります。
A traditional luxury champagne that inherits the flow of Brute, which was first released in the industry in 1856. Lively and fresh, precise and perfect balance, rich aroma, light touch, but long-lasting aroma finish.
[Price] ¥ 7,050 (excluding tax) / 750ml
[Delivery Date] December 1 (Sun)-25 (Wed), 2019
* Please make a reservation 3 days in advance
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 19 ธ.ค., 07 ม.ค. 2026 ~
หมวดหมู่ที่นั่ง
ご来店
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
คำถามสำหรับ Message Plate
คำถาม 1
จำเป็น
ご希望のメッセージ内容をご入力ください。
คำถามสำหรับ [12/20-25] Strawberry Christmas cake
คำถาม 2
จำเป็น
Reservations for Christmas products from December 20th to 25th must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ Bush de Noel Large
คำถาม 3
จำเป็น
Reservations for Christmas products from December 20st to 25th must be paid in advance. *If you wish to change the pick-up date or quantity, please cancel your order and make a new reservation. *If you wish to change only the pick-up time, there is no need to cancel. *Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ Bush de Noel Small
คำถาม 4
จำเป็น
Reservations for Christmas products from December 20st to 25th must be paid in advance. *If you wish to change the pick-up date or quantity, please cancel your order and make a new reservation. *If you wish to change only the pick-up time, there is no need to cancel. *Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Christmas Chestnut Chantilly from Kasama
คำถาม 5
จำเป็น
Reservations for Christmas products from December 20th to 25th must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Christmas Chocolate Box
คำถาม 6
จำเป็น
Reservations for Christmas products from December 21st to 25th must be paid in advance. *If you wish to change the pick-up date or quantity, please cancel your order and make a new reservation. *If you wish to change only the pick-up time, there is no need to cancel. *Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Stollen
คำถาม 7
จำเป็น
Reservations for Christmas products from December 20th to 25th must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Premium Stollen
คำถาม 8
จำเป็น
Reservations for Christmas products from December 20th to 25th must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/18-25] Roast Chicken (1 whole)
คำถาม 9
จำเป็น
Reservations for Christmas products must be made in advance. *If you wish to change the pick-up date or quantity, please cancel your order and make a new reservation. *If you wish to change only the pick-up time, there is no need to cancel. *Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Seasonal Petit Fours Noel S
คำถาม 10
จำเป็น
Reservations for Christmas products from December 20th to 25th must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Seasonal Petit Fours Noel Mix
คำถาม 11
จำเป็น
Reservations for Christmas products from December 20th to 25th must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Best Selection Noel
คำถาม 12
จำเป็น
Reservations for Christmas products from December 21st to 25th must be paid in advance. *If you wish to change the pick-up date or quantity, please cancel your order and make a new reservation. *If you wish to change only the pick-up time, there is no need to cancel. *Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/1-19] Pommery Millésime Grand Cru 2009 Boxed
คำถาม 13
จำเป็น
Drinking alcohol under the age of 20 is prohibited by law. Is the person purchasing this product over the age of 20?
yes
no
คำถามสำหรับ [12/20-25] Pommery Millésime Grand Cru 2009 Boxed
คำถาม 14
จำเป็น
Drinking alcohol under the age of 20 is prohibited by law. Is the person purchasing this product over the age of 20?
yes
no
คำถามสำหรับ [12/20-25] Bread/Baguette
คำถาม 15
จำเป็น
Reservations for the Christmas period must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Bread/Prunier Petit Baguette
คำถาม 16
จำเป็น
Reservations for the Christmas period must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Bread/Butter Roll
คำถาม 17
จำเป็น
Reservations for the Christmas period must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Bread/Square bread (sliced)
คำถาม 18
จำเป็น
Reservations for the Christmas period must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Bread/Square bread (unsliced)
คำถาม 19
จำเป็น
Reservations for the Christmas period must be paid in advance.
*If you wish to change the pickup date or quantity, you will need to cancel your order and make a new reservation.
*If you only wish to change the pickup time, there is no need to cancel.
*Please contact Sweets & Gifts for more information.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Cut cake/Strawberry shortcake
คำถาม 20
จำเป็น
Christmas cake reservations are accepted with advance payment. *If you wish to change the pick-up date or quantity, please cancel your order and make a new reservation. *If you wish to change only the pick-up time, there is no need to cancel. *Please contact Sweets & Gifts for details.
คำถามสำหรับ [12/21-25] Cut Cake/Buche de Noel
คำถาม 21
จำเป็น
Christmas cake reservations are accepted with advance payment. *If you wish to change the pick-up date or quantity, please cancel your order and make a new reservation. *If you wish to change only the pick-up time, there is no need to cancel. *Please contact Sweets & Gifts for details.
คำถามสำหรับ [12/20-25] Cut cake/Marron Chantilly
คำถาม 22
จำเป็น
Christmas cake reservations are accepted with advance payment. *If you wish to change the pick-up date or quantity, please cancel your order and make a new reservation. *If you wish to change only the pick-up time, there is no need to cancel. *Please contact Sweets & Gifts for details.
คำถามสำหรับ Special Hors d'Oeuvre (In-Restaurant)
คำถาม 23
If you are a TOKYO KAIKAN CLUB member, please enter your 16‑digit membership number.
(Points will be awarded, so please bring your membership card on the day.)
Example: 1111 2222 3333 4444
คำถามสำหรับ Consommé double
คำถาม 24
จำเป็น
①宅急便配送をご注文のお客様は、お届け先の 郵便番号、住所(建物名等)、氏名、お電話番号をご記入ください。
例)〒100-0005 東京都千代田区丸の内3-2-1 〇〇マンション 101号室
氏名 TEL: 03-3215-2111
②ご注文者様とお届け先が異なる場合は、ご注文者様の 郵便番号、住所(建物名等)もご記入ください。
คำถาม 25
จำเป็น
お届け先の(お受け取り)希望時間帯 を選択してください。
(※消費期限が短い商品のため、「指定無し」では承ることができません)
午前中
14時~16時
16時~18時
18時~20時
19時~21時
คำถามสำหรับ Birthday Cake <No. 5>25.12月~
คำถาม 26
จำเป็น
「A. メッセージプレート」 「B. ローソク」 の 要 / 不要 を、
下記よりお選びください。
A. メッセージプレート 〇 必要
A. メッセージプレート ✖ 不要
B. ローソク 〇 必要
B. ローソク ✖ 不要
คำถาม 27
「A. ご希望のメッセージ内容」 「B. ローソクの本数」 を、ご入力ください。
例)A. 【 Happy Birthday ●●●ちゃん 】
B. 【 6 本 】
※なお、(有料)にて、ナンバーキャンドルもご用意しております。 ご希望の場合はお知らせください。
คำถามสำหรับ Birthday cake <No. 6>25.12月~
คำถาม 28
จำเป็น
「A. メッセージプレート」 「B. ローソク」 の 要 / 不要 を、
下記よりお選びください。
A. メッセージプレート 〇 必要
A. メッセージプレート ✖ 不要
B. ローソク 〇 必要
B. ローソク ✖ 不要
คำถาม 29
「A. ご希望のメッセージ内容」 「B. ローソクの本数」 を、ご入力ください。
例)A. 【 Happy Birthday ●●●ちゃん 】
B. 【 6 本 】
※なお、(有料)にて、ナンバーキャンドルもご用意しております。 ご希望の場合はお知らせください。
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน pastry shop "SWEETS & GIFTS" และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร