ความช่วยเหลือ
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
เลือกร้านอาหาร
Origine
The Terrace
bellarusa
splendid
จองที่ร้าน Origine - Hotel The Manhattan
ข้อความจากผู้ขาย
[Business hours] 11:30-15:30 (last orders at 14:30) / 17:30-21:00 (last orders at 20:00) Membership and affiliate special offers cannot be used in conjunction with various coupons. We cannot accept seating requests at the time of reservation. Thank you for your understanding. During lunchtime on Saturdays, Sundays, and holidays, use is limited to 1 hour and 45 minutes from the time of reservation. Thank you for your understanding. *Closing time is 15:30. If using a semi-private room, orders of 8,800 yen or more (seasonal kaiseki or special kaiseki) can be made for up to 4 to 8 people. Please contact the store for details.
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
-- เลือกเวลา --
-- ผู้ใหญ่ --
1
2
3
4
5
6
7
8
-- เด็กโต --
1
2
3
4
5
6
7
8
12 ปีและต่ำกว่า
-- เด็กเล็ก --
1
2
3
4
5
6
7
8
6 ปีและต่ำกว่า
หมวดหมู่
Semi Private
Table seat
Take-Out
ว่างอยู่
เวลาที่คุณเลือกไม่พร้อมใช้งาน โปรดเปลี่ยนการเลือกของคุณ
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
お膳
plan
New Year
持ち帰り
オプション
คอร์สการเสิร์ฟอาหาร
【ディナー】創(そう)会席
メインを選ぶ新しい会席登場。ボリューム満点の1品をお楽しみください。
¥ 6,800
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【ディナー】創(そう)会席
メインを選ぶ新しい会席登場。ボリューム満点の1品をお楽しみください。
12/01~12/25迄の献立
【前菜】
海月とごぼう胡麻白酢和え/カリフラワー豆腐/小松菜とエノキのお浸し
【吸物がわり】
海鮮玉地蒸し 魚介の潮仕立て
【造り 】
3種類の魚介盛り合わせ
【主菜】1品お選びください。
・地鶏と和牛のせいろ蒸し
・寒鰤と大根の鍬焼き
・鮑のステーキ(プラス¥1,650)
・和牛のすき焼き風(プラス¥1,650)
【食事 】1品お選びください。
・季節の御飯 香の物 赤出汁
・釜炊き白御飯 香の物 赤出汁
・握り寿司5貫(プラス¥1,450) 赤出汁
【甘味】
和風スイーツ または あんみつと抹茶(プラス¥770)
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2026 ~ 31 ก.ค. 2026, 02 ส.ค. 2026 ~ 30 พ.ย. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【前日20時までの要予約】ステーキ会席
和牛のステーキがメインの会席
季節の料理と共に和牛をお楽しみください。
¥ 8,450
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【前日20時までの要予約】ステーキ会席
和牛のステーキがメインの会席
季節の料理と共に和牛をお楽しみください。
12/01~12/25迄の献立
【前菜】
海月とごぼう胡麻白酢和え/カリフラワー豆腐/小松菜とえのきのお浸し
【蒸し物】
海鮮玉地蒸し 魚介の潮仕立て
【造り 】
3種類の魚介盛り合わせ
【焼物】
和牛ロース石焼き風(120g)
【食事 】
季節の炊き込み御飯 香の物 赤出汁
※追加料金1,450円税込みで握り寿司5貫に変更もございます。
ご変更の場合は備考欄にそれぞれの数量をご記入ください。
【甘味】
和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
※記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
土日祝のランチタイムは、ご予約時間から1時間45分のご利用とさせていただきます。予めご了承ください。
วิธีการคืนกลับ
※写真はイメージです。
※仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2026 ~ 31 ก.ค. 2026, 02 ส.ค. 2026 ~ 30 พ.ย. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Shun kaiseki [Reservations required for lunch time]
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
¥ 9,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Shun kaiseki [Reservations required for lunch time]
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
参考メニュー
10/30~11/30迄の献立
【前菜】柚子胡麻豆腐/白身魚の昆布締め きぬた巻き/柿みぞれ和え
【吸物】蟹真丈のみぞれ仕立て
【造り】3種類の魚介盛り合わせ
【焼物】 カマスと焼茄子の若狭焼き
【揚物】秋採れ桜海老のかき揚げ
【煮物】和牛の治部煮
【食事】鯛の胡麻茶漬け 薬味 香の物
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
วันที่ที่ใช้งาน
05 ม.ค. 2026 ~ 31 ก.ค. 2026, 02 ส.ค. 2026 ~ 30 พ.ย. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【予約専用】特別会席
季節の高級食材を使用した料理長自慢の会席料理をお楽しみください。
ランチは要予約
¥ 15,400
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【予約専用】特別会席
季節の高級食材を使用した料理長自慢の会席料理をお楽しみください。
ランチは要予約
12/01~12/25迄の献立
【前菜】カリフラワー豆腐/赤貝と芹の雪花菜和え/なまこのみぞれ和え
【吸物】甘鯛おかき揚げ
【造り】3種類の魚介盛り合わせ
【焼物】蟹の甲羅蟹味噌豆乳焼き
【揚物】河豚の唐揚げ
【留肴】白子茶碗蒸し べっ甲餡かけ
【煮物】海老芋と鮑 煮卸し掛け
【食事】和牛すき焼き御飯 香の物 赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
土日祝のランチタイムは、ご予約時間から2時間迄のご利用とさせていただきます。予めご了承ください。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 25 ธ.ค., 06 ม.ค. 2026 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
[Christmas Lunch/Dinner] Winter Kaiseki Course - A Japanese-style Christmas Eve Memories
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
¥ 9,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Christmas Lunch/Dinner] Winter Kaiseki Course - A Japanese-style Christmas Eve Memories
Please enjoy the traditional Japanese food culture "Washoku" using seafood, vegetables and rice from Chiba Prefecture.
12/01~12/25までの献立
【前菜】
カリフラワー豆腐/星南瓜羊羹/干し柿杏/合鴨山椒風味/もみの木ブロッコリー/くわい煎餅/雪輪蓮根
【吸物】
雪見椀 揚げ白子 蕪の淡雪
【造り 】
3種類の魚介盛り合わせ
【魚料理】
金目鯛の吉野煮 海老芋白煮
【揚物】
聖夜のプレゼント“帆立・海老包み揚げ”
【肉料理】
黒毛和牛のロースト 焼目大根 髪文字葱
【食事】
蟹と芹の炊き込み御飯 香の物 京都の赤味噌仕立て
【甘味】
和のクリスマスデザート~抹茶ブッシュ・ド・ノエル~
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ธ.ค. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【年末ランチ・ディナー】年の瀬会席
いよいよ年の瀬。2025年を振り返りながら、厳選された食材で紡がれた料理達とともに贅沢な時間をお過ごしください。
ランチは要予約
¥ 9,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【年末ランチ・ディナー】年の瀬会席
いよいよ年の瀬。2025年を振り返りながら、厳選された食材で紡がれた料理達とともに贅沢な時間をお過ごしください。
ランチは要予約
12/26~12/31までの献立
【先附】
カリフラワー豆腐/子持ち昆布の山葵和え/干し柿杏/合鴨山椒風味/くわい煎餅/雪輪蓮根
【吸物】
雪見椀 揚げ白子 蕪の淡雪
【造り 】
3種類の魚介盛り合わせ
【焼物】
和牛のロースト 金山寺味噌だれ
【揚物】
河豚の唐揚げ
【煮物】
金目鯛の吉野煮 海老芋白煮
【食事】
蟹と芹の炊き込み御飯 香の物 京都の赤味噌仕立て
【甘味】
和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
The photograph is an image. It may change depending on the purchase situation.
วันที่ที่ใช้งาน
26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
お膳
【ディナー期間限定】黒毛和牛のステーキ膳
柔らかい黒毛和牛のステーキ膳を期間限定でディナーにもご用意いたしました。自家製のぽん酢とステーキソースでお召し上がりください。
¥ 4,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【ディナー期間限定】黒毛和牛のステーキ膳
柔らかい黒毛和牛のステーキ膳を期間限定でディナーにもご用意いたしました。自家製のぽん酢とステーキソースでお召し上がりください。
【前菜】本日の小鉢
【御膳】季節のサラダ/黒毛和牛ステーキ(80g)/ステーキソース/ポン酢
白飯/香の物/赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
※記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
※写真はイメージです。
※仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 19 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Rice Topped with Eel (Standard)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
¥ 4,950
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Rice Topped with Eel (Standard)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
Menu item
Rice Topped with Eel / Eel-liver Soup / Pickles
ปรินท์งาน Fine Print
※ 10% service fee will be added to the listed price. ※ The photograph is an image.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 19 ธ.ค., 22 ธ.ค. ~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2026 ~ 31 ก.ค. 2026, 02 ส.ค. 2026 ~ 30 พ.ย. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【ディナー限定】河豚膳
10/30~12/25限定!河豚料理をディナー膳にてご用意。旬の味覚をご堪能ください。
¥ 7,700
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【ディナー限定】河豚膳
10/30~12/25限定!河豚料理をディナー膳にてご用意。旬の味覚をご堪能ください。
10/30~12/25迄の献立
【前菜】河豚煮凝り/本日の小鉢
【御膳】河豚の薄造り/河豚皮サラダ /河豚の唐揚げ
【食事】河豚雑炊 香の物
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 พ.ย. ~ 25 ธ.ค.
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Rice Topped with Eel (Top-grade)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
¥ 6,600
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Rice Topped with Eel (Top-grade)
We only use eels from Lake Hamana, and they are grilled with our secret sauce. Enjoy it with stone-milled Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus scent.
Menu item
Rice Topped with Eel / Eel-liver Soup / Pickles
ปรินท์งาน Fine Print
※ 10% service fee will be added to the listed price. ※ The photograph is an image.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 19 ธ.ค., 22 ธ.ค. ~ 23 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 05 ม.ค. 2026 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Kid's Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
¥ 2,750
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kid's Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
Soup: Corn soup
Assortment: Fried potatoes, fried shrimp, fried chicken, shrimp roasted rice cake, macaroni salad, meat dumplings
Food: Mini sukiyaki bowl
Dessert: 2 kinds of seasonal desserts
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2024 ~ 31 ธ.ค., 05 ม.ค. 2026 ~ 31 ก.ค. 2026, 02 ส.ค. 2026 ~ 30 พ.ย. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Kids Sushi Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
¥ 3,850
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Kids Sushi Lunch Set
This menu is for children up to elementary school age.
Cold bowl: Ebi tempura salad Udon
Assortment: Fried chicken, French fries, Fried crab claws, Grilled egg, Crab gratin, Corn soup
Main dish: Domestic beef sukiyaki-style
Food: 3 kinds of sushi
Dessert: Seasonal dessert Assortment of 3 types
ปรินท์งาน Fine Print
A 10% service charge will be added to the listed price.
วิธีการคืนกลับ
写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 31 ธ.ค., 05 ม.ค. 2026 ~ 31 ก.ค. 2026, 02 ส.ค. 2026 ~ 30 พ.ย. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
お食い初め膳 ¥5,500(税込サービス料別)
赤ちゃんが一生食べ物に困らないようにと願う伝統行事。お子様の健やかな成長のお祝いにふさわしいお食い初め膳をご用意しました。お祝小鯛付き。
※ご利用日の3日前20時までの要予約
※お子様専用のメニューとなります。大人の方はご注文いただけません。セミプライベートルームでの会食をご希望の場合、人数において大人の方が4名様以上で、料理は旬会席9,500円以上の価格料理を予め全員ご注文いただく事を利用条件とさせていただいております。条件が満たない場合は一般テーブル席へのご案内となりますので何卒ご了承ください。
¥ 5,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
お食い初め膳 ¥5,500(税込サービス料別)
赤ちゃんが一生食べ物に困らないようにと願う伝統行事。お子様の健やかな成長のお祝いにふさわしいお食い初め膳をご用意しました。お祝小鯛付き。
※ご利用日の3日前20時までの要予約
※お子様専用のメニューとなります。大人の方はご注文いただけません。セミプライベートルームでの会食をご希望の場合、人数において大人の方が4名様以上で、料理は旬会席9,500円以上の価格料理を予め全員ご注文いただく事を利用条件とさせていただいております。条件が満たない場合は一般テーブル席へのご案内となりますので何卒ご了承ください。
小鉢・吸物・刺身・焼物『小鯛姿焼き 満月玉子 栗蜜煮』・煮物・赤飯
ปรินท์งาน Fine Print
※記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
※お食い初め膳をご注文希望の方は、お電話にて承ります。
วันที่ที่ใช้งาน
~ 25 ธ.ค., 05 ม.ค. 2026 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat, Semi Private
อ่านเพิ่มเติม
plan
Toast Sparkling Wine Plan Mini Oribe Kaiseki
[Online reservation only] Plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 8,375
⇒
¥ 8,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Toast Sparkling Wine Plan Mini Oribe Kaiseki
[Online reservation only] Plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Mini Oribe"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
ปรินท์งาน Fine Print
特別金額のプランにつき各種割引は対象外となります。
วิธีการคืนกลับ
This menu is not eligible for member benefits such as discounts.
วันที่ที่ใช้งาน
03 ส.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2026 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【2~4名限定】お誕生日プラン
We have items perfect for celebrations (only available for groups of 2-4 people).
*Reservations required by 8:00 PM two days in advance.
¥ 11,400
⇒
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
2
【2~4名限定】お誕生日プラン
We have items perfect for celebrations (only available for groups of 2-4 people).
*Reservations required by 8:00 PM two days in advance.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
---- Contents -----
■ Kaiseki cuisine "Sou"
■ One glass of sparkling wine or non-alcoholic sparkling wine for the toast
■ One whole cake decorated with fresh cream
■ Flower arrangement (one per set)
ปรินท์งาน Fine Print
Reservation required 2 days before 20:00
วิธีการคืนกลับ
This menu is not eligible for member benefits such as discounts.
วันที่ที่ใช้งาน
03 ส.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2026 ~ 31 ก.ค. 2026, 02 ส.ค. 2026 ~
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
2 ~ 2
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
Plan with a toast of sparkling wine Seasonal Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
¥ 11,539
⇒
¥ 11,000
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
4
5
6
7
8
Plan with a toast of sparkling wine Seasonal Kaiseki
[Online reservation only] A plan that allows you to specify a semi-private room from 4 people
◆ Kaiseki cuisine "Shun"
◆ Sparkling wine for toast or non-alcoholic sparkling wine (glass)
ปรินท์งาน Fine Print
本プランは大人4名様以上(対面をご希望の場合6名様迄)8名様迄でカテゴリーより「セミプライベートルーム」をお選びください。
特別金額のプランにつき各種割引は対象外となります。
วิธีการคืนกลับ
本プランのご予約可能時間は11:30または13:45となります。ご利用時間はご予約時間より1時間45分とさせていただきます。
※当店のランチタイム閉店時間は15:30となります。
写真はイメージです。仕入れ状況により料理の変更の場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ค. ~ 31 ธ.ค., 06 ม.ค. 2026 ~ 31 ก.ค. 2026, 02 ส.ค. 2026 ~ 30 พ.ย. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
4 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Semi Private
อ่านเพิ่มเติม
七五三お子様祝い膳 (小鯛付き)
お子様の健やかな成長をお祝いする大切な行事、七五三。日本庭園を臨む明るい店内で和やかなひとときをお過ごしください。
※ご利用日の3日前20時までの要予約
¥ 4,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
七五三お子様祝い膳 (小鯛付き)
お子様の健やかな成長をお祝いする大切な行事、七五三。日本庭園を臨む明るい店内で和やかなひとときをお過ごしください。
※ご利用日の3日前20時までの要予約
~献立~
小鯛姿焼き/和風煮込みハンバーグ/海老フライ/玉子焼き/手毬寿司/茶碗蒸し/アイスクリーム
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
メニュー内容は変更になる場合がございます。写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
七五三お祝い膳
お子様の健やかな成長をお祝いする大切な行事、七五三。日本庭園を臨む明るい店内で和やかなひとときをお過ごしください。
※ご利用日の3日前20時までの要予約
¥ 6,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
七五三お祝い膳
お子様の健やかな成長をお祝いする大切な行事、七五三。日本庭園を臨む明るい店内で和やかなひとときをお過ごしください。
※ご利用日の3日前20時までの要予約
~参考献立~
【前菜】
茄子豆腐/サーモンとほうれん草の辛子浸し
【御膳】
季節の刺身3集盛り/秋鮭奈良漬け焼き/二見椎茸のふらい/鱧の黄金煮/茶碗蒸し/秋刀魚の山椒煮/蓮根とベーコンの金平/蕪・柿・蒟蒻・胡瓜の白酢和え/
【食事】
赤飯 香の物 赤出汁
【甘味】
和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
วิธีการคืนกลับ
メニュー内容は変更になる場合がございます。写真はイメージです。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ก.ย. ~ 30 พ.ย.
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
New Year
Available only on 1/4 — Kuroge Wagyu steak set with one glass of sparkling wine included
乾杯用スパークリングワイン1杯付き!
柔らかい黒毛和牛のステーキ膳を自家製のぽん酢とステーキソースでお召し上がりください。
1/4限定プランです。
¥ 6,700
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
Available only on 1/4 — Kuroge Wagyu steak set with one glass of sparkling wine included
乾杯用スパークリングワイン1杯付き!
柔らかい黒毛和牛のステーキ膳を自家製のぽん酢とステーキソースでお召し上がりください。
1/4限定プランです。
乾杯用にスパークリングワインまたはノンアルコールスパークリングワイン1杯付き
【前菜】本日の小鉢
【御膳】季節のサラダ/黒毛和牛ステーキ(80g)/ステーキソース/ポン酢
白飯/香の物/赤出汁
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
※記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
ランチタイムは、ご予約時間から1時間45分間のご利用とさせていただきます。予めご了承ください。
วิธีการคืนกลับ
※写真はイメージです。
※仕入れ状況により料理の内容が変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. 2026
วัน
อา
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
【1/1~3】スパークリングワイン1杯付き 年始おせち膳
新年の門出を祝うお正月は厳選された魚介や野菜でご用意した日本の伝統的な「和食」をご堪能ください。
¥ 6,700
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
【1/1~3】スパークリングワイン1杯付き 年始おせち膳
新年の門出を祝うお正月は厳選された魚介や野菜でご用意した日本の伝統的な「和食」をご堪能ください。
乾杯用にスパークリングワインまたはノンアルコールスパークリングワイン1杯付き
【雑煮椀】紅白大福餅/里芋/大根 /人参/鶏/鮭/青菜 すまし汁仕立て又は白味噌仕立て
【御造里】祝い盛り三種
【二段御節重】
「一の重」数の子わさび和え/黒豆蜜煮/田作り
「二の重」鰤の照り焼き/鱈子昆布巻き/紅白蒲鉾/青梅密煮/海老の芝煮/伊達焼き
花蓮根/鶏松風/鰹胡桃/松笠くわい/紅白なます
【甘味】和風スイーツ
ปรินท์งาน Fine Print
※記載価格に10%のサービス料を加算させていただきます。
※ランチタイムはご予約時間から90分間のご利用制限とさせていただきます。
(閉店時間は昼15:30)
※各種割引きは対象外となります。
วิธีการคืนกลับ
※写真はイメージです。
※仕入れ状況により変更になる場合がございます。
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2026 ~ 03 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
New Year's Kaiseki Dinner (Jan 1–4)
新年の門出を祝うお正月は厳選された魚介や野菜・お米を使った日本の伝統的な「和食」をご堪能ください。
¥ 9,500
(ไม่รวมค่าบริการ / รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
New Year's Kaiseki Dinner (Jan 1–4)
新年の門出を祝うお正月は厳選された魚介や野菜・お米を使った日本の伝統的な「和食」をご堪能ください。
2026/1/1~2026/1/4迄の献立
【御祝肴】松前漬け/紅白胡麻豆富/黒豆松葉刺し/伊達焼き/花蓮根/日の出サーモン
【御吸物】焼き鱈と白子豆富 白味噌仕立て
【御造里】3種類の魚介盛り合わせ
【御家喜物】鰆柚子味噌焼き 紅白なます 又は 和牛のローストと蓮根餅 彩り野菜(プラス2,800円税込み)
【御上げ物】海老真丈の春巻き揚げ
【御多喜物】鯛吉野煮/焼蕪良/手毬麩
【御食事】京水菜と練雲丹の炊き込み御飯 香の物 赤出汁 又は おまかせ握り寿司5貫(プラス2,200円税込み)
【甘味】和風スイーツ
【変更おすすめ料理のご案内】
・御家喜物(焼物)を和牛のローストに変更の場合(プラス¥2,860)
・御食事をおまかせ握り寿司5貫に変更の場合(プラス¥2,200)
ご変更の場合は備考欄にそれぞれの数量をご記入ください。
※数量限定の為、当日の変更はご用意できない場合もございますのでご了承ください。
ปรินท์งาน Fine Print
※ 10% service fee will be added to the listed price. ※ The photograph is an image. ※ The use at lunch time is a reservation required until the day before.
วิธีการคืนกลับ
The menu may change depending on the stocking situation.
วันที่ที่ใช้งาน
01 ม.ค. 2026 ~ 04 ม.ค. 2026
มื้ออาหาร
อาหารเย็น
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
持ち帰り
[Takeaway] Unajū bento (Standard)
Domestically produced eel is grilled until soft and plump, then finished with a secret recipe sauce. Enjoy it with stone-ground Japanese pepper (domestically produced) that has a refreshing citrus aroma.
¥ 4,950
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Takeaway] Unajū bento (Standard)
Domestically produced eel is grilled until soft and plump, then finished with a secret recipe sauce. Enjoy it with stone-ground Japanese pepper (domestically produced) that has a refreshing citrus aroma.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
If you make a reservation by 20:00 the day before, we will make it according to the reservation time within the business day 11: 30-14: 00/17: 30-19: 00.
ปรินท์งาน Fine Print
* Handing over at the store * You can use benefits such as member discounts or coupons. (Cannot be used together)
วิธีการคืนกลับ
※The photograph is an image. * Wappa diameter 13.5xH4.5
วันที่ที่ใช้งาน
09 มิ.ย. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-Out
อ่านเพิ่มเติม
[Weekday reservation only/takeout] 1.5 tuna on rice
Domestically produced eel is grilled until plump and finished with a secret recipe sauce. Enjoy it with stone-ground Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus aroma. 1.5 pieces.
¥ 6,600
(รวมภาษี)
-- จำนวน --
1
2
3
4
5
6
7
8
[Weekday reservation only/takeout] 1.5 tuna on rice
Domestically produced eel is grilled until plump and finished with a secret recipe sauce. Enjoy it with stone-ground Japanese pepper (domestic), which has a refreshing citrus aroma. 1.5 pieces.
จำเป็นต้องใช้ซื้อก่อนล่วงหน้าสำหรับงานปาร์ตี้ของ หรือผู้คนมากขึ้น
If you make a reservation by 20:00 the day before, we will make it according to the reservation time within the business day 11: 30-14: 00/17: 30-19: 00.
ปรินท์งาน Fine Print
* Handing over at the store * You can use benefits such as member discounts or coupons. (Cannot be used together)
วิธีการคืนกลับ
※The photograph is an image. * Wappa diameter 13.5xH4.5
วันที่ที่ใช้งาน
09 มิ.ย. ~ 31 ก.ค.
วัน
จ, อ, พ, พฤ, ศ
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
1 ~ 8
หมวดหมู่ที่นั่ง
Take-Out
อ่านเพิ่มเติม
オプション
【追加オプション】生クリームデコレーションケーキ4号と花1輪の『アニバーサリーパック』
「会席料理」をご注文の方限定の追加オプション。ホテル自慢の生クリームデコレーションケーキでお祝いしませんか?
¥ 4,850
(รวมค่าบริการและภาษี)
-- จำนวน --
1
【追加オプション】生クリームデコレーションケーキ4号と花1輪の『アニバーサリーパック』
「会席料理」をご注文の方限定の追加オプション。ホテル自慢の生クリームデコレーションケーキでお祝いしませんか?
---- 内容 -----
■ 生クリームデコレーションケーキ(4号)
■ 季節のお花(1輪)
ปรินท์งาน Fine Print
2日前14:00迄の要予約。「会席料理」を別途人数分ご注文ください。
本パックは「会席料理」の追加オプションとなりますので、単品のみのご注文は対象外となります。※ 税金・サービス料込 ※割引対象外となります。 ※花材の指定はお受けいたしかねます。
วันที่ที่ใช้งาน
04 ม.ค. ~ 19 ธ.ค., 26 ธ.ค. ~ 31 ธ.ค., 05 ม.ค. 2026 ~
มื้ออาหาร
อาหารกลางวัน, อาหารเย็น
จำกัดการสั่งซื้อ
~ 1
หมวดหมู่ที่นั่ง
Table seat
อ่านเพิ่มเติม
การร้องขอ
จำเป็นต้องมีจุดประสงค์
-- จำเป็นต้องมีจุดประสงค์ --
วันเกิด
วันเกิด (ตนเอง)
วันเกิด (เพื่อน)
วันเกิด (คู่รัก)
วันเกิด (คู่สมรส)
วันเกิด (ครอบครัว)
เพื่อน / หมู่คณะ
หมู่คณะที่เป็นผู้หญิง
ยินดีต้อนรับ / อำลา (เพื่อน)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (เพื่อน)
เครือข่ายศิษย์เก่า / คืนสู่เหย้า
งานเลี้ยงรับรองงานแต่งงาน
นำเที่ยว / ท่องเที่ยว
ธุรกิจ
เครื่องดื่มของทีม / มื้ออาหาร
ยินดีต้อนรับ / อำลา (ธุรกิจ)
ปาร์ตี้ในวันหยุดนักขัตฤกษ์ (ธุรกิจ)
ครอบครัว
การเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรมของเด็กเล็ก
งานกิจกรรมของเด็กโต
การแนะนำครอบครัว
การเฉลิมฉลองมิตรภาพของครอบครัว
วันรำลึก
วันที่
วันที่ของหมู่คณะ
วันขอแต่งงาน
วันครบรอบแต่งงาน
วันเฉลิมฉลอง
งานกิจกรรม
สัมมนา / พบปะสังสรรค์
การแสดงดนตรี
นิทรรศการ
การถ่ายภาพยนตร์ (TV/หนัง)
อื่นๆ
คำถาม 1
จำเป็น
Whether or not you are staying overnight (on the day)
Stay at our hotel
Do not stay
คำถาม 2
If you have any food allergies, please fill in the details. We will try to accommodate to the extent possible.
คำถามสำหรับ Toast Sparkling Wine Plan Mini Oribe Kaiseki
คำถาม 3
จำเป็น
アレルギーはございますか。
คำถามสำหรับ 【2~4名限定】お誕生日プラン
คำถาม 4
จำเป็น
メッセージプレートの種類(おひとつチェックをしてください)
Marzipan printing (free) "Happy Birthday
Hand-written chocolate plate (charged ¥200) Please write your message in the request field (approximately 15 characters)
不要
คำถามสำหรับ 【1/1~3】スパークリングワイン1杯付き 年始おせち膳
คำถาม 5
จำเป็น
ご予約時間から1時間45分間のご利用とさせていただきます。
利用時間了承する
คำถามสำหรับ [Takeaway] Unajū bento (Standard)
คำถาม 6
Chopsticks and hand towels are attached. Please let us know if you do not need it.
ไม่ระบุ
Unnecessary
คำถามสำหรับ [Weekday reservation only/takeout] 1.5 tuna on rice
คำถาม 7
Chopsticks and hand towels are attached. Please let us know if you do not need it.
ไม่ระบุ
Unnecessary
คำถามสำหรับ 【追加オプション】生クリームデコレーションケーキ4号と花1輪の『アニバーサリーパック』
คำถาม 8
จำเป็น
メッセージプレートの種類(おひとつチェックをしてください)
印字(無料)「Happy Birthday」
手書き(¥200)要望欄にメッセージをご記入ください(15文字程度)
不要
การร้องขอ
รายละเอียดของผู้ใช้แบบบุคคลทั่วไป
เข้าสู่ระบบด้วย
Facebook
Google
Yahoo! JAPAN
TableCheck
ชื่อ
จำเป็น
เบอร์โทรศัพท์มือถือ
จำเป็น
แจ้งฉันผ่านทาง SMS
เราจะส่ง SMS ให้คุณในกรณีดังต่อไปนี้:
หลังจากที่คุณได้ชำระเงินการสั่งจองร้านอาหาร
เมื่อผู้ขายได้ยอมรับการจองร้านอาหารของคุณ (หากจำเป็นต้องมีการยืนยันจากผู้ขาย)
แจ้งเตือนความจำภายใน 1 วันก่อนการจองร้านอาหาร
การติดต่อกลับด่วนเนื่องจากการจองร้านอาหารของคุณ, เช่น การปิดร้านเนื่องจากสภาพอากาศไม่เอื้ออำนวย เป็นต้น
อีเมล์
จำเป็น
กรุณาตรวจสอบว่าอีเมลของคุณถูกต้อง
ระบบจะส่งการยืนยันการจองมาที่นี่
สร้าง TableCheck บัญชี
ด้วย TableCheck บัญชีผู้ใช้งาน, คุณสามารถเข้าถึงประวัติการจองร้านอาหารของคุณและทำการจองร้านอาหารซ้ำได้
สร้างรหัสผ่าน
จำเป็น
รหัสผ่าน สั้นเกินไป (ต้องยาวกว่า 12 ตัวอักษร)
รหัสผ่าน อ่อนเกินไป
รหัสผ่าน รวมกันต้องมีอย่างน้อย 1 ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่, 1 ตัวอักษรพิมพ์เล็ก, 1 ตัวเลข และ 1 สัญลักษณ์
รหัสผ่าน จะต้องไม่มีส่วนของ อีเมล์
รหัสผ่าน ไม่ตรงกับการยืนยัน
ฉันขอยืนยันว่าฉันได้อ่านบันทึกของร้าน ข้อความจากผู้ขาย ข้างต้น
รับข้อเสนอจากร้าน Origine และกลุ่มร้านอาหาร
โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ คุณยอมรับ
ข้อกำหนดและนโยบายที่เกี่ยวข้อง
.
ข้อกำหนดและนโยบาย
ข้อกำหนดในการให้บริการของ TableCheck
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ TableCheck
นโยบายการชำระเงินของ TableCheck
จำเป็น
ต่อไป
ภาษาไทย
ภาษาไทย
English
日本語
한국어
简体中文
繁體中文
Deutsch
Español
Français
Nederlands
Italiano
Português
Türkçe
Pусский
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Tagalog
ພາສາລາວ
ភាសាខ្មែរ
Tiếng Việt
العربية
עברית
हिंदी
การจองร้านอาหารของฉัน
ความช่วยเหลือ
ค้นหาร้านอาหาร
สำหรับร้านอาหาร